ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

มึง

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *มึง*, -มึง-

มึง ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
มึง (pron.) you Syn. แก, เอ็ง, ลื้อ
มึงวาพาโวย (v.) make an uproar See also: speak clamorously (/noisily), brawl, row, shoot the bull Syn. เอะอะ, โวยวาย
English-Thai: HOPE Dictionary
browbeating(เบรา'บีท) vt. ถมึงตา,ทำหน้าตาขู่,รังแก, See also: browbeater n., Syn. domineer
browbeat(เบรา'บีท) vt. ถมึงตา,ทำหน้าตาขู่,รังแก, See also: browbeater n., Syn. domineer
browbeaten(เบรา'บีท) vt. ถมึงตา,ทำหน้าตาขู่,รังแก, See also: browbeater n., Syn. domineer
browvbeating(เบรา'บีท) vt. ถมึงตา,ทำหน้าตาขู่,รังแก, See also: browbeater n., Syn. domineer
frown(เฟราน) vi. คิ้วขมวด,ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด,บึ้ง,แสดงความไม่พอใจ,ถมึงตึง. vt. ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด. n. หน้านิ่วคิ้วขมวด., See also: frowner n. frowningly adv., Syn. sulk,scowl
glower(โกล'เออะ) vi. จ้องเขม็งอย่างถมึง n. หน้าตาที่แสดงความไม่พอใจหรือความโกรธ., See also: gloweringly adv., Syn. scowl,frown,lower
solemn(ซอล'เลิม) adj. เคร่งขรึม,ขึงขัง,ถมึงทึง,น่าขนลุก,เอาจริงเอาจัง,เกี่ยวกับพิธีทางศาสนา,ตามพิธี., See also: solemnly adv. solemnness n., Syn. awesome,grave
English-Thai: Nontri Dictionary
browbeat(vt) ข่มขู่,ขู่เข็ญ,รังแก,ถมึงตา
frown(n) การขมวดคิ้ว,ความถมึงทึง,การถลึงตา,ความบึ้งตึง,ความไม่พอใจ
glower(vt) จ้องดู,ถลึงตา,จ้องเขม็ง,มองถมึง
grim(adj) เคร่งขรึม,ถมึงทึง,เข้มงวด,น่ากลัว,น่าสยดสยอง,น่าขนลุก
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
frown down (phrv.) ทำให้หน้าถมึงทึง See also: ทำให้ไม่พอใจ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You two are never getting high again.มึง 2 คนจะไม่ได้มีโอกาสเล่นยาอีก
Both of you pull it out of your butts right now or I grab a flashlight and some pliers and go exploring.มึง 2 คนดึงยาที่มันเอายัดไว้ในรูตูดมึง ออกมาสิ เดี๋ยวนี้ หรือจะให้กูเอาไฟฉายมาส่อง แล้วเอาคีมหนีบยาออกมา
You little fucking bitch...มึง! ไอ้ลูกหมาสำส่อนตัวน้อย...
You... will be a curse upon Gotham.มึง... จะเป็นคำสาปแห่งก๊อธแฮม
You will be a curse upon Gotham.มึง... จะเป็นคำสาปแห่งก๊อธแฮม
Fucker don't know when he's beat!มึงก็ดูมันดิ้นเข้าสิ
You'll have to come find me, after all.มึงก็ต้องมา หากูอยู่ดี
Just like she said they would. She's real happy with herself.มึงก็พูดได้นี่ สะใจรึยังล่ะทีเนี้ย
Dragon had something else for him. Let's roll.มึงกรมีบางอย่างอื่นสำหรับเขา ไปเร็ว
You know, better than that crook, Nederman, you been using, huh?มึงก็รู้มันดีกว่าการโกงแบบดั้งเดิม ที่มึงใช้อยู่ใช่ไหม หา?
You know this guy's hot with the Five-O, right?มึงก็รู้ว่าไอ้เนี่ยสนิทกับไฟว์โอใช่ไหม?
Now go home and get your fucking shine box.มึงกลับบ้านไปขัดรองเท้าต่อไป
If the applicant is young, tell him he's too young.มึงกล้าคิดได้ไงว่าจะได้เข้ามาเนี่ย?
I just--I don't feel like going.มึงกล้าเถียงกูเหรอ? ฉันแค่...
You've been doing this all fucking night to me, you motherfucker!มึงกวนตีนกูทั้งคืนเลยนะ ไอระยำเอ้ย
You were with me the whole way, so do not act like this is my fault.มึงก็สมคบคิดกับกูทุกอย่าง อย่ามาโทษว่ากูผิดคนเดียว
You already confessed to killing him.มึงก็สารภาพแล้วนี่ ว่ามึงฆ่าเขา
You and me, we are not so differentมึงกับกูไม่ต่างกันหรอก
You're gonna fucking embarrass us.มึงกำลังจะทำให้ พวกเราขายหน้า
You're a sick little vampire fucker.มึงก็แค่... อีแวมไพร์... ร่านสวาท
Let's face it, there's not a whole lot of ideas in there.มึงก็โกหกเหมือนกัน เหี้ย ดันไปจ้องตามัน
Very considerate of you, by the way.มึงคงจะหวงมันมากสิใช่มั้ย
I guess you don't have too much of a problem with that.มึงคงไม่ขัดขืนกูใช่มั้ย
Is just you to do it?มึงคนเดียวเหรอที่ทำเหรอ?
Think this.มึงคิดถึงไอ้นี้ล่ะกัน
What do you think Carlito will do when he finds out what you did?มึงคิดว่าคาร์ลิโต้จะทำยังไง เมื่อมันรู้ว่ามึงทำอะไร
What are you looking at? What are you looking at?มึงคิดว่าจะเจออะไรวะ
How many other Oscars do you know? Go!มึงคิดว่ามีออสการ์กี่คนวะ ไปดิ
What the hell you think you doing, huh?มึงคิดว่ามึง ทำอะไรอยู่วะ
What the hell are you doing? Get your butt back down!มึงคิดว่ามึงจะทำอะไร กลับไปประจำที่เลย
Did you think you were so tough?มึงคิดว่ามึงเจ๋งมากใช่มั๊ย?
Your thinking what I'm thinking, right?มึงคิดเหมือนที่กูคิดรึเปล่า?
Think of it like trying to hook up with a virgin.มึงคิดเอาซะว่ากำลังจะได้เปิดซิงสาวๆ
Advertising has us chasing cars and clothes.มึงคือใคร? กูคือใคร?
And I get why you're mad at him, I do.มึงฆ่ากูได้เลยนะโว้ย มึงรู้ป่าว
Bring the money here! Now!มึงจะกระซิบอีกนานมั้ย เอาเงินมา!
You were going to kill me anyway, right?มึงจะฆ่ากูอยู่ดีใช่มั้ย?
You can call me all the names you want, but I am confident in my position that when the day comes that I meet my maker, it is I who will be allowed to pass through the gates into the glory of eternity.มึงจะฆ่าเพื่อนรักของมึง เพราะปกป้องต้นไม้นี่อ่ะนะ ใจเย็น มรึง กูสมควรยกโทษให้มึงมั้ย ไอ้แสด
You're gonna give me your clothes and your car,มึงจะต้องเอาเสื้อผ้ากับรถของมึงให้กู
MATT: Payback, seniors. Don't get that pepper spray on your hands.มึงจะถือสเปรย์พริกไทยในมือมึงเฉยๆทำห่าไรวะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า มึง