Drive, drive, drive, drive, drive, drive. | ซิ่ง, ซิ่ง, ซิ่ง, ซิ่ง, ซิ่ง, ซิ่ง, . |
And you jump it between two buildings. | ซิ่งกระโจนระหว่างสองตึก |
I'll run it, like I stole it. | ซิ่งนี้ได้เหมือนขโมยมาเลยละ |
Rode that motorcycle like a Cirque du Soleil clown. | ซิ่งมอเตอร์ไซด์ไปทั่วเหมือน พวกละครสัตว์ |
All right, top speed, Ant-thony. Let's go! | ซิ่งสุดพลัง แอนท์โทนี่ ไปโลด |
Faster, dad! Faster! | ซิ่งอีกฮะพ่อ ซิ่งอีก! |
Pin it! Pin it! Come on, man, go, go, go! | ซิ่งเลย เหยียบเลยเร็ว เร็ว เร็ว |
Drive really fast with your eyes closed. | ซิ่งให้มันไปเลย หลับตาขับด้วย |
Now that you're a biker chick, there's one other thing you gotta know how to do. | ซิ่งไปเลยอีหนู รู้ใช่มั้ยว่าต้องทำยังไง |
Good morning, boys and girls. I don't see Zingy. | สวัสดีตอนเช้า เด็ก ๆ ทำไมวันนี้ฉันไม่เห็น ซิ้งค์กี้เลย |
I miss that quirky little motorcycle of yours. | ฉันคิดถึงเจ้าจอมซิ่งคันนั้นของคุณจัง |
Never done that before. | ไม่เคยซิ่งมาก่อนนะเนี้ย |
You can go back to cracking speeders on the highway, gadget. | คุณกลับไปคลีคลายคดีพวกขับรถซิ่ง บนทางหลวงได้ |
They're the bosses of the Makjubshi Gang. | พวกนั้นคือ หัวหน้าแกงค์ขวานซิ่ง |
I'll kill all you Axe Gangsters! | ฉันจะฆ่าพวกแก๊งค์ขวานซิ่งของแกให้หมด! |
The most feared of them all is the Axe Gang. | กลุ่มที่มีอิทธิพลมากที่สุดนั้นก็คือ แก๊งค์ขวานซิ่ง |
I'm with the Axe Gang! | ข้าเป็นคนของแก๊งค์ขวานซิ่งนะ |
Insulting the Axe Gang! We'll show them. | มาดูถูกแก๊งค์ขวานซิ่งของเรา ต้องแสดงให้เห็นซะบ้าง |
The Axe Gang extends its respect! | แก๊งขวานซิ่ง ขอคารวะด้วยใจ |
Rosings Park, and she often condescends to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. | โรสซิ่งส์ ปาร์ค และบ่อยครั้งที่ท่านถ่อมตัวลงมา ให้รถม้าแสนงาม ผ่านบ้านหลังน้อยของผมไป |
We received an invitation to Rosings from Lady Catherine. | เราได้รับเชิญไปโรซิ่งส์ จากเลดี้แคทเธอรีน |
Though you have no instrument, you're welcome to come to Rosings and play on the pianoforte in the housekeeper's room. | ถ้าเธอไม่มีเครื่องดนตรี เธอก็มาฝึกซ้อมที่โรสซิ่งส์ได้ มาฝึกเล่นเปียโนได้ ในห้องแม่บ้าน |
These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. | ผมทรมานมาหลายเดือนแล้ว ผมมาโรสซิ่ง ก็เพื่อมาพบคุณ |
I saw Mr Darcy when I was at Rosings. | ฉันเจอคุณดาร์ซี่ เมื่อตอนอยู่ที่โรสซิ่งส์ |
We wrapped up one lap on the mountain. | พวกเราไปไปซิ่งกันมาที่ที่ภูเขาน่ะ |
She'd been staying at a nursing home. | หล่อนอยู่ที่นอร์สซิ่งโฮม |
So we take one of these snowcats to our base, do what we came to do, blow out of Dodge. | เราแค่เอารถหิมะนั่น ซิ่งไปที่ฐานของเรา บุกตะลุยไปเลย |
He was when he was rolling with me. | เขาเคย เคยซิ่งรถไปกับฉัน |
Moyamensing prison -- built in 1835,torn down in 1963. | คุก โมยาเมนซิ่ง สร้างปี 1835 หรือ 1963 แล้วดูนี่สิ.. |
Holmes was executedat moyamensing may 7,1896. | โฮล์ม ถูกประหารที่ โมยาเมนซิ่ง 7 พ.ค.1896 |
I thought you said I swerved to miss a deer. | ใช่ ฉันโกหก ตอนนั้นฉันเมา ฉันอัปยามากเกินไป นายซิ่งเพื่อจะพาฉันไปโรงพยาบาล |
No, I don't want a Fiesta with racing stripes. | รถเต่าแต่งลายซิ่งเนี่ย ผมไม่เอาหรอก |
I mean, $4000 just drove off. | เงิน 4000 ซิ่งหายไปเลยอ่ะ |
Every once in a blue moon, a college kid or drifter will sneak in through the window for a good night's sleep. | คืนนี้มันค่อนข้างมืด, พวกนักศึกษาหรือพวกแก๊งซิ่ง... ...อาจจะแอบงัดหน้าต่าง เข้าไปก็ได้. |
What have you done, Junebug? Did you hit someone with the Previa? | ลูกไปทำอะไรมา จูนบัค ลูกซิ่งรถไปชนใครเข้าหรอ |
God, that's amazing. | พระเจ้า อเมซซิ่งสุด ๆ |
Well, you didn't think I was going to drive this heap, did you? | แกคิดว่าพ่อจะซิ่งเจ้าประทุนนี่หรอ |
Let's go for a spin and have a listen in me car. | ไปซิ่งรถกัน จะได้ฟังเสียงจากรถผม |
Can't help you, Simon. I'm about to take the lead here. | ไม่ว่างช่วยไซม่อน ฉันกำลังจะซิ่งนำ |
Your eyes will adjust. Come on, boys. Let's hit the road. | ตานายจะปรับได้เอง มาเร็ว เด็กๆ ออกไปซิ่งกัน |