| Our wildest expectations. | ความคาดหวังของเราทั้งหมด |
| Even her ulterior motives have ulterior motives. | ความคาดหวังที่ว่าสูงอยู่แล้ว ก็ยังมีที่สูงขึ้นไปอีก |
| As the disarmament talks here continue through closed sessions last night and on into this afternoon, a feeling of positive anticipation is shared by everyone in the press corps. | ยังคงดำเนินไปอย่างเป็นความลับ ตั้งแต่เมื่อคืน มาจนถึงบ่ายวันนี้ มีความคาดหวังในเชิงบวก ในหมู่นักข่าวทุกคน |
| Antwan didn't expect Marsellus to react the way he did, but he had to expect a reaction. | Antwan ไม่ได้คาดหวังที่จะตอบสนอง Marsellus วิธีที่เขาทำ แต่เขามีความคาดหวังว่าการตอบสนอง |
| I have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank. | ผมพยายามใช้เหตุผล และความคาดหวังของครอบครัว ชาติกำเนิดของคุณที่ตํ่ากว่า ศักดิ์ศรีของผม |
| I had kept them for you, in expecation of this moment. | ..แทนคุณ สิ่งที่ความคาดหวังในขณะนี้ |
| It also includes the eager expectations and anticipations of the young Crown Princess. | มันยังรวมถึงความคาดหวังอย่างแรงกล้าและการคาดเดาเกี่ยวกับเจ้าหญิง |
| You know, sometimes you just have to lower your expectations. | รู้มั้ย บางครั้งคุณก็แค่ต้อง ลดความคาดหวังของคุณซะบ้าง |
| Sometimes you gotta raise your expectations. | บางครั้ง คุณก็ควรเพิ่ม ความคาดหวังของคุณบ้าง |
| You have more than exceeded my expectations. | ทุกท่านเหนือล้ำความคาดหวังของฉัน |
| Whenever I feel pressured by the refugees, and the Da-Mul Army's expectations and wish, I think of you, Ye Soya and Yuri. | เมื่อไหร่ก็ตามที่ข้ารู้สึกกดดันจากผู้อพยพ ความคาดหวังและความปรารถนาจากกองทัพทามูล ข้าจะคิดถึงท่านแม่ เยโซยา และยูริ |
| So I have to adjust my expectations as well. | ดังนั้น ฉันต้องเปลี่ยนความคาดหวังใหม่ |
| Mm, tell him to expect a good time. | อืม,บอกเขาถึงความคาดหวังเป็นเวลาที่ดี |
| I will return tomorrow night with high expectations. | ผมจะกลับมาใหม่คืนพรุ่งนี้ พร้อมความคาดหวังที่สูงส่ง |
| But it's also important that we manage our expectations. | แต่ยังมีความสำคัญเช่นกัน ตามการดำเนินการต่อความคาดหวังของเรา |
| Just talk about the rules, uh, the expectations, | คุยกันเรื่องกฎกติกา ความคาดหวังของแต่ละคน |
| Looks like Humphrey defied our great expectations and Waldorf's rules o order. | ดูท่าว่าฮัมฟรีย์จะไปเหนือ ความคาดหวังของเราซะแล้ว รวมไปถึงกฎของวอดอล์ฟ |
| Either way, I can't keep expecting you to save me. | เมื่อเป็นเช่นนี้ ผมก็ไม่สามารถเก็บความคาดหวังไวกับผม |
| Miraz may be a tyrant and a murderer but as king, he is subject to the traditions and expectations of his people. | มิราซ, อาจเป็นผู้ปกครองที่เผด็จการ และฆาตกร,แต่ ในฐานะพระราชา เขาต้องยึดติดประเพณี และเป็นความคาดหวังของประชาชน. |
| While some have responded with hope and measured optimism, most religious communities have considered recent events as apocalyptic. | ขณะที่บางกลุ่มมีการตอบสนอง ด้วยความคาดหวัง และมองในทางดี แต่ส่วนใหญ่ทุกศาสนา และทุกสังคมมีการ |
| # It's all right It's all right # He believed that this time... his expectations would align with reality. | เขาเชื่อว่านี่เป็นเวลาที่... ความคาดหวังของเขาจะได้มาบรรจบกับความเป็นจริงเสียที |
| The one about expectations. | เรื่องที่เกี่ยวกับ ความคาดหวัง |
| He's taken great measures to make sure you feel his pain. | เขามีความคาดหวังอย่างมั่นใจว่า คุณรับรู้ถึงความเจ็บปวดของเขา |
| In her hometown, there are high expectations for her to become the first female prime minister. | มีความคาดหวังสูงมาในบ้านเกิดของเธอ เพื่อที่เธอจะได้เป็นนายกรัฐมนตรีหญิงคนแรก |
| You exceed even my high expectations. | เธอทำได้แม้ว่าความคาดหวังของฉันจะสูง |
| Why don't you write about "Great Expectations"? | ทำไมเธอไม่ลองเขียนเกี่ยวกับ "ความคาดหวังที่ดี่ที่สุด"หล่ะ? |
| Recapping the top stories in Salem, Oregon, both pro- and anti-vampire advocates rallied in anticipation of the state's upcoming ratification vote on the Vampire Rights Amendment. | ใน Salem, Oregon, ทั้งผู้สนับสนุน และต่อต้านแวมไพร์ การรวมพลัง ความคาดหวังของรัฐใกล้จะเป็นจริงแล้ว การลงคะแนนสัตยบันเรื่องการกำหนดสิทธิ์ของแวมไพร์ |
| Do you finally realize how futile and amateurish your attempts to live up to my expectations have been? | เธออยากจบแค่มือสมัครเล่นเหรอ ความพยายามจะทำให้เธอ เป็นไปตามความคาดหวัง |
| It exceeded my expectations then. I wasn't hanging around waiting for his compliments. | มันเกินความคาดหวังของฉันแล้ว ฉันจะไม่ฝากชีวิตไว้กับความหวังของเขาหรอก |
| Well, they lead to unrealistic expectations then yes. | ก็.. มันนำไปสู่ความคาดหวัง ในสิ่งที่จับต้องไม่ได้ |
| No, I know what it's like to not live up to expectations to feel like nothing that you do will ever be good enough. | ไม่ ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไง ไม่สามารถทำตามความคาดหวังได้ รู้สึกเหมือนว่า ไม่ว่าจะทำอะไร มันก็ไม่ดีพอซักที |
| She behaves without judgment, defies expectation. | นางไม่ตัดสินผู้ใด ไม่สนใจเรื่องความคาดหวัง |
| I express my expectations. | ผมกำลังบอกความคาดหวังของผม |
| We'll have successfully managed expectations, and by the time our friendship is announced, it'll seem like nothing at all. | เราจะจัดการกับความคาดหวังได้สำเร็จ และพอถึงเวลาที่ความเป็นเพื่อนของเรา ประกาศออกมา มันก็จะดูเหมือนเรื่องไม่เป็นเรื่องเลย |
| The only thing I failed to anticipate was that you would volunteer to take my place. | อย่างเดียวที่ฉันล้มเหลวคือความคาดหวัง ที่จะให้นายได้เป็นอาสาสมัครแทนที่ฉัน |
| Everything was ahead of you, cookie-cutter perfect, just like Mom and Dad. | ทุกๆอย่างมันเป็นภาระนาย ต้องรับความคาดหวังจากพ่อแม่ |
| It was easy. No expectations. | แบบว่าง่ายๆ ไม่มีความคาดหวัง |
| You ready to go? | และคุณก็แทบรอไม่ไหว ที่จะทำตามความคาดหวังนั้น พร้อมจะไปกันหรือยัง |
| Then raise your expectations. | ยกระดับความคาดหวังคุณขึ้นอีก |
| My mom, as you know, has a lot of expectations. | แม่ผมนะ เหมือนที่คุณรู้ ความคาดหวังมากมาย |