English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความคับ | (n.) tightness See also: close-fitting |
ความคับข้องใจ | (n.) anger See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage Syn. ความแค้นใจ |
ความคับแค้นใจ | (n.) anger See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ |
ความคับแค้นใจ | (n.) distressed See also: grief, resentment, oppression, troublesomeness Syn. ความแค้นใจ |
ความคับแคบ | (n.) narrowness See also: limitation Syn. ความจำกัด, ความแคบ |
ความคับแคบ | (n.) selfishness See also: meanness, stinginess, niggardliness Syn. ความใจแคบ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
need | (นีด) {needed,needing,needs} n. ความจำเป็น,ความต้องการ,สิ่งที่ต้องการ,สิ่งที่ขาดแคลน,ความคับขัน,ความขัดสน if need be ในกรณีจำเป็น vt.,vi. มีความจำเป็น,จำเป็น,ต้องการ,ประสงค์., See also: needer n. |
privation | (ไพรเว'เชิน) n. การขาดแคลนสิ่งจำเป็นในการดำรงชีพ,การขาดแคลน,ความคับแค้น,การเพิกถอน, Syn. want,need |
railing | (เร'ลิง) n.ราว,ราวลูกกรง,ราวบันได,ความคับแค้นใจ |
rancor | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
rancour | (แรง'เคอะ) n. ความเจ็บใจ,ความคับแค้นใจ,ความอาฆาตแค้น,ความเกลียดชัง., See also: rancored adj. rancoured adj., Syn. enmity,malice |
strait | (สเทรท) n. ช่องแคบ,ทางผ่านที่แคบ,ที่คับแคบ,สภาพที่ลำบาก,ความเคร่งเครียด,ภาวะจนตรอก,ความคับแค้น. adj. แคบ,คับ-แค้น,เคร่งครัดในระเบียบ., See also: straitness n. |
striction | (สทริค'เชิน) n. การหด,การหดตัว,การหดแคบ,การจำกัด,การควบคุม,การทำให้คับแคบ,ความคับแคบ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
railing | (n) ราวลูกกรง,รั้ว,ราวบันได,ความคับแค้นใจ,คำตำหนิ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
frustration | (จิตเวช.) ความคับข้องใจ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Frustrated Behavior | พฤติกรรมแสดงความคับข้องใจ [การแพทย์] |
Frustration | ความขัดข้องใจ,ความคับข้องใจ,ความวุ่นวายใจ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
grievance | (n.) ความคับข้องใจ See also: ความจ็บใจ Syn. complaint |
troublesomeness | (n.) ความคับแค้นใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
If you have any frustrations or any problems you can always discuss them with me | ถ้าเธอมีความคับข้องใจหรือมีปัญหาใดๆ เธอก็สามารถพูดคุยกับฉันได้เสมอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We'll file a grievance with the union! | คุณกำลังสร้างความคับข้องใจให้กับเราสองนะ! |
He's told me his grievance. | เขาบอกฉันเรื่องความคับข้องใจ |
He's working some shit out. | เขาได้ระบายความคับแค้นใจออกไปได้บ้าง |
Frustrating enough to drive a guy to fake an accent. | มีความคับข้องใจมากพอ ที่จะผลักดันให้ชายคนหนึ่ง เสแสร้งสำเนียงพูด |
I will see solonius pay for the grievance. | ข้าจะไปพบกับโซโลเนียส เพื่อชำระความคับข้องใจ |
We cannot live our lives about revenge. | เราไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ ด้วยความคับแค้น |
She went all "Grapes of wrath" on me, 'cause God forbid that woman let her daughter have nice things. | เธอโทษว่าทุกอย่างเป็น "ผลพวงแห่งความคับแค้น" ของฉัน พระเจ้าห้ามผู้หญิงให้สิ่งดีๆ กับลูกสาวของเธอ |
I did not utter a sound about the grievances I faced. | ฉันไม่เคยเอ่ยถึงความคับแค้นใจที่ต้องเผชิญเลย |
Believe me, Mr. Butler, I-I share your frustrations. It's a complicated situation... | เชื่อผมนะคุณบัทเลอร์ ผมเข้าใจความคับข้องใจของคุณ |
I can't, for the life of me, figure out what kind of grudge | ฉันนึกไม่ออกเลยว่า ความคับแค้นอะไรกันแน่ |
♪ Every little past frustration ♪ | #ทุกๆความคับข้องใจเล็กน้้อย ที่เคยผ่านมา# |
And the brother held a grudge this whole time. | แล้วพี่ชายคนนี้ก็เก็บความคับแค้นใจนี้มาตลอดที่ผ่านมา |
Tell us you found something. How about a sequel to "The Grapes of Wrath"? | เจอภาคต่อของ "ผลพวงแห่งความคับแค้น" เข้าแล้ว |
Are they ever gonna let go of this grievance? | พวกเขาเคยจะปล่อยให้ไปของ ความคับข้องใจนี้หรือไม่? |