English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขุนนาง | (n.) nobleman See also: bureaucrat, nobility, government official Syn. เจ้าขุนมูลนาย Ops. ทาส, ข้ารับใช้ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
aristocracy | (แอริสทอค'คระซี) n. พวกคนชั้นสูง,พวกขุนนาง, คณาธิปไตย,การปกครองที่ผูกขาดโดยหมู่คณะ,การปกครองของขุนนาง, Syn. gentry, nobility ###A. proletariat |
aristocrat | (อะริส'โทแครท) n. คนชั้นสูง,ขุนนาง,ผู้นิยมและสนับสนุนระบอบการปกครองแบบคณาธิปไตย, Syn. noblewoman, nobleman, peer ###A. plebeian,commoner) |
coat of arms | n. แผ่นตราลวดลายบนโล่,ตราเครื่องหมายของตระกูลขุนนาง, Syn. coat of armour |
baron | (บาร์'เริน) n. บารอน,ยศขุนนางชั้นต่ำที่สุดในสภาขุนนาง,คหบดีใหญ่,นักอุตสาหกรรม,ผู้ดี |
baronage | (บาร์'ระนิจฺ) n. บรรดาศักดิ์บารอน,ขุนนางจำพวกที่มียศชั้นบารอนทั้งหมด |
baronet | n. ยศขุนนางที่ต่ำกว่าบารอนแต่เหนืออัศวิน |
count | (เคาทฺ) {counted,counting,counts} v.,n. (การ) นับ,นับจำนวน,นับค่า,คิด,คิดว่า,นับว่า,ถือ,เข้าใจว่า,หวังว่า.มขุนนางยุโรปที่มี่ตำแหน่งฐานะเท่าท่านเอิร์ลของอังกฤษ -Phr. (count beyond นับไม่หมด นับไม่ไหว) -Phr. (count down นับย้อนกลับ นับถอยหลัง (ไปยังศูนย์)) - |
countess | (เคา'เทส) n. ภรรยาของท่านเค้าท์ (count) ซึ่งเป็นขุนนางในประเทศภาคพื้นยุโรป (ยกเว้นอังกฤษ) ,หญิงที่มีตำแหน่งเป็นท่านเค้าท์หรือเอิร์ล |
estate | (อีสเทท') n. หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่,ที่ดิน,ทรัพย์สิน,ฐานันดร,กลุ่มการเมือง,กลุ่มสังคม, -Phr. (the fourth estate ฐานันดรที่4 (นักหนังสือพิมพ์)) -Phr. (the Three Estates ฐานันดรทั้ง 3 ในยุคศักดินายุโรปได้แก่พระ ขุนนางและสามัญชน) |
grandee | n. ขุนนาง,ชายที่มีฐานะทางสัมคมสูง., See also: grandeeship n. |
house of lords | สภาสูง,สภาขุนนาง |
housecarl | (เฮาซ'คาร์ล) n. ราชองค์รักษ์,ทหารประจำตัวขุนนาง |
liege | (ลีจ) n. เจ้า,ผู้ครอบครองที่ดินโดยได้สิทธิจากกษัตริย์ (ในสมัยศักดินา) ,ขุนนางผู้ใหญ่. adj. มีหน้าที่จงรักภักดีต่อกษัตริย์,เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างผู้ครอบครองที่ดินกับกษัตริย์ |
lord | (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว |
lord chancellor | n. อธิบดีศาลสูงสุด,ประธานสภาขุนนาง |
lord high chancellor | n. อธิบดีศาลสูงสุด,ประธานสภาขุนนาง |
lordly | (ลอร์ด'ลี) adj.,adv. สูงศักดิ์,สูงส่ง,สง่าผ่าเผย,หยิ่ง,ยโส,โอหัง,เกี่ยวกับท่านลอร์ด,เกี่ยวกับขุนนาง, See also: lordiliness n. ดูlordly, Syn. lofty,insolent |
lordship | (ลอร์ด'ชิพ) n. ตำแหน่งหรือฐานะขุนนางชั้นลอร์ด,อำนาจและหน้าที่ของท่านลอร์ด,เขตการปกครองของท่านลอร์ด |
manor | (แมน'เนอะ) n. คฤหาสน์และที่ดินที่โอบล้อมคฤหาสน์ ของขุนนาง,คฤหาสน์,บ้านหลังใหญ่., See also: manorial adj. |
marquis | (มาร์'ควิส) n. ยศขุนนางที่ต่ำกว่าท่านยุคแต่สูงกว่าท่านเอิร์ลหรือท่านเค้าน์ |
nobility | (โนบิล'ลิที) n. พวกผู้ดี,พวกขุนนาง,ความเป็นผู้ดีหรือขุนนาง,ศักดิ์ตำแหน่งชั้นสูง,ความสูงส่งของจิตใจ,ความมีคุณธรรมสูง,ความสง่างาม |
noble | (โน'เบิล) adj. ชั้นสูง,มีตระกูล,สูงศักดิ์,ชั้นขุนนาง,สง่า,ประเสริฐ, (เคมี) เฉื่อย n. คนชั้นสูง,ผู้มีตระกูลสูง,ขุนนาง, See also: nobleness n., Syn. high,grand |
nobleman | (โน'เบิลเมิน) n. คนชั้นสูง,คนสูงศักดิ์,ขุนนาง pl. noblemen |
patrichian | n. ขุนนาง,ผู้มีฐานะสูง ผู้มีอำนาจ,ผู้ดี., See also: hood. n. |
patriciate | (พะทริช'ชิเอท) n. ระดับวงศ์ตระกูลขุนนางหรือผู้ดี,พวกคนชั้นสูง |
peer | (เพียร์) n. คนทีมีฐานะหรือตำแหน่งเท่ากัน,ขุนนาง,ท่านดยุค ท่านเอิร์ลท่านแบรอนหรือขุนนางอื่น ๆ ,เพื่อน vi. มองหา,ปรากฎขึ้นราง ๆ, Syn. equivalent,equal |
peerage | (เพีย'ริจฺ) n. ตำแหน่งหรือฐานะของขุนนาง,กลุ่มขุนนางของประเทศ,รายชื่อขุนนาง |
peeress | (เพีย'เรสฺ) n. ภรรยาหรือภรรยาหม้ายของpeer (ดู) ,ขุนนางหญิง |
praetor | (พรี'เทอะ) n. ผู้พิพากษาหรือขุนนางผู้ปกครองของกรุงโรมโบราณ., See also: praetorship n. |
pretor | (พรี'เทอะ) n. ผู้พิพากษาหรือขุนนางผู้ปกครองของกรุงโรมโบราณ., See also: praetorship n. |
principality | (พรินซิแพล'ลิที) n. รัฐหรืออาณาเขตที่ปกครองโดยเจ้าชายดยุค-เอิร์ลหรือขุนนางสำคัญอื่น ๆ ,รัฐนคร,ตำแหน่งหรืออำนาจของprince (ดู) ,ลำดับทูตสวรรค์หรือเทพยดา |
seigneur | (ซีนเยอ') n. เจ้าผู้ครองศักดินา (ในแคนาดา) ,ขุนนาง,ขุนนางศักดินา., See also: seigneurial adj. pl. seigneurs |
seignior | (ซีน'เยอะ) n. เจ้าผู้ครองศักดินา,เจ้าของที่ดิน,ขุนนาง,เจ้าศักดินา (lord,ruler) |
vassal | (แวส'เซิล) n. (ระบบศักดินา) ผู้ครอบครองที่ดิน,ขุนนางศักดินา,ผู้รับใช้,ข้าราชบริพาร,ทาส adj. เกี่ยวกับบุคคลดังกล่าว,ซึ่งมีฐานะดังกล่าว., Syn. underling,hireling |
viscount | (ไว'เคานทฺ) n. ขุนนางที่มีอันดับต่ำกว่าท่านearlแต่สูงกว่าท่านbaron,รองท่านearl,รองท่านcount,นายอำเภอ |
vizi | (er) (วิเซียร์',วิส'เซียร์) n. ขุนนางผู้ใหญ่ในประเทศมุสลิม (โดยเฉพาะที่เป็นรัฐมนตรี) ., See also: vizierate n. vizirate n. viziership n. vizirship n. vizierial adj. vizerial adj. |
younker | (ยัง'เคอะ) n. ขุนนางหนุ่ม,สภาพบุรุษหนุ่ม,คนหนุ่ม,คหบดีหนุ่ม, Syn. youngster |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
aristocracy | (n) พวกขุนนาง,ชนชั้นสูง,พวกผู้ดี |
aristocrat | (n) ขุนนาง,ชนชั้นสูง,ผู้ดี |
aristocratic | (adj) เกี่ยวกับขุนนาง,ที่มีลักษณะของชนชั้นสูง |
bureaucrat | (n) ขุนนางในระบอบอมาตยาธิปไตย |
cavalier | (n) ทหารม้า,ขุนนาง |
chevalier | (n) ขุนนาง,อัศวิน,ทหารม้า |
chivalry | (n) ขุนนาง,อัศวิน,ความกล้าหาญ |
COAT OF coat of arms | (n) ตราประจำครอบครัวขุนนาง |
duke | (n) ท่านดยุก,ขุนนางชั้นสูงของอังกฤษ |
earl | (n) ท่านเอิร์ล,ขุนนางอังกฤษ |
knight | (n) ขุนนาง,อัศวิน,ม้าหมากรุก |
knighthood | (n) ความเป็นขุนนาง,ความเป็นอัศวิน |
knightly | (adj) แบบขุนนาง,แบบอัศวิน,สูงส่ง,สูงศักดิ์,กล้าหาญ |
liege | (n) นาย,เจ้านาย,ขุนนาง |
mandarin | (n) ขุนนางจีน,เจ้าสัว,ส้มจีน,ตุ๊กตาจีน,ภาษาจีนกลาง |
nob | (n) หัวตะปู,ไพ่แจ๊ค,ผู้ดี,คนรวย,ลูกขุนนาง,คนโกง |
nobility | (n) ความสง่างาม,พวกผู้ดี,พวกขุนนาง,ความมีคุณธรรมสูง |
nobleman | (n) ขุนนาง,พวกผู้ดี,คนสูงศักดิ์,คนชั้นสูง |
pasha | (n) ตำแหน่งขุนนางตุรกี |
patrician | (n) ขุนนาง,ผู้สูงศักดิ์,ผู้ดี |
peer | (n) ขุนนาง,ผู้เท่าเทียมกัน,ผู้เสมอกัน |
peerage | (n) ตำแหน่งท่านเพียร์,ตำแหน่งขุนนาง |
sir | (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ |
vassal | (n) ข้าราชบริพาร,คนรับใช้,ขุนนาง,ผู้ครอบครองที่ดิน |
younker | (n) คนหนุ่มสาว,ลูกผู้ดี,คนหนุ่ม,ขุนนางหนุ่ม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
peer | ขุนนาง (อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Parliaments, Clerk of the | เลขาธิการสภาขุนนาง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
House of Lords | สภาขุนนาง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
leapfrog procedure | วิธีการอุทธรณ์ตรงต่อสภาขุนนาง (อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Lord Chancellor; Lord High Chancellor | ประธานฝ่ายตุลาการอังกฤษ (เป็นประธานสภาขุนนางด้วย) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
nobility | ชนชั้นขุนนาง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Nobility | ขุนนาง [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lord | (n.) ขุนนาง See also: สมาชิกของสภาขุนนาง Syn. nobleman |
nobleman | (n.) ขุนนาง See also: ผู้ดี Syn. aristocrat, peer, noble |
peer | (n.) ขุนนาง |
marquess | (n.) ขุนนาง มียศระหว่างดยุคกับเอิร์ล Syn. marquis |
marquessate | (n.) ขุนนาง มียศระหว่างดยุคกับเอิร์ล |
marquis | (n.) ขุนนาง มียศระหว่างดยุคกับเอิร์ล Syn. marquess, marquise |
mandarin | (n.) ขุนนางจีน (สมัยโบราณ) See also: เสนา |
grandee | (n.) ขุนนางชั้นสูงในสเปน |
viscount | (n.) ขุนนางที่มีตำแหน่งสูงกว่า baron แต่ต่ำกว่า earl |
pretor | (n.) ขุนนางปกครองสมัยโบราณ |
vizier | (n.) ขุนนางผู้ใหญ่ในประเทศมุสลิม |
thane | (n.) ขุนนางยุคแองโกลแซกซอน Syn. knight |
feudal lord | (n.) ขุนนางศักดินา See also: เจ้าของที่ดินสมัยกลาง, ขุนนาง Syn. seigneur |
seignior | (n.) ขุนนางศักดินา See also: เจ้าของที่ดินสมัยกลาง, ขุนนาง Syn. seigneur, feudal lord |
baronet | (n.) ขุนนางอังกฤษยศขั้นต่ำกว่า Baron See also: ท่านบารอเน็ต (คำย่อคือ Bart หรือ Bt) (มักใช้คำนำหน้าว่า Sir เช่น Sir Arthur Henderson Fairburn, Bart.) |
marchese | (n.) ขุนนางอิตาลีที่มีตำแหน่งเหนือกว่า count See also: ตำแหน่ง marguis |
landgrave | (n.) ขุนนางเยอรมัน |
palatine | (n.) ขุนนางในราชสำนัก Syn. minister, chamberlain, official |
count | (n.) ตำแหน่งของขุนนางอังกฤษเทียบเท่ากับเอิร์ล See also: บรรดาศักดิ์ทางยุโรป |
countess | (n.) ภรรยาของขุนนาง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Commoners, nobles, they're all just children, really. | สามัญชน ขุนนาง ไม่ต่างกับเด็กเลย |
Things yangban, jungin (lower middle), yangin (higher middle)... and baekjeong (butcher/ slave) Are allowed to do are all different | ขุนนาง นางกำนัล พ่อค้า และไพร่ มีฐานะที่แตกต่างกัน |
Ah, master is treating us really rough... | ขุนนาง เจ้าก็อยากให้คนอื่นก้มหัวให้เหรอ |
Hyewon joined Dohwaseo under false pretence of a man and by doing so, brought the court into contempt | ขุนนางของสำนักโดวาโซ ได้กระทำผิดต่อบทบัญญัติของสำนัก อันเป็นการกระทำ ซึ่งนำความเสื่อมเสียมาสู่ราชสำนัก |
That bastard of a minister spoiled the fun, didn't he. | ขุนนางงี่เง่าพวกนั้นทำให้เสียเรื่องหมด ใช่มั๊ย |
An official has come from Hyeon-To City. | ขุนนางจากเมืองฮยอนโท |
Hyewon SHIN Yun-bok, Your Majesty | ขุนนางชินยุนบุ๊ก ฝ่าบาท |
The official that will take me to Chang'an has arrived. | ขุนนางที่จะพาข้าไปเมืองฉางอันมาถึงแล้ว |
The official that is going to take Prince Ju-Mong to the Hans has arrived. | ขุนนางที่จะมารับตัวองค์ชายจูมงไปที่ฮั่น เดินทางมาถึงแล้ว |
Hyewon has disgraced the court and brought shame to Dohwaseo with vulgarity | ขุนนางผู้นี้นำความเสื่อมเสียสู่ราชสำนัก และความอับอายมาให้กับสำนักโดวาโซ |
All you lords and ladies still think that the only thing that matters is gold. | ขุนนางอย่างเจ้าเนี่ยน้า ยังไงก็คิดว่าทองคือทุกสิ่ง |
The Han official, who will escort the Prince, has arrived. | ขุนนางฮั่น ที่จะมารับองค์ชายมาถึงฉางอันแล้ว |
The lords of Westeros are sheep. | ขุนนางเวสเทอรอสก็เหมือนแกะ |
The lords of Westeros despise her. | ขุนนางเวสเทอรอสชิงชังนาง |
The lords of Westeros want to burn the countryside. | ขุนนางเวสเทอรอสอยากเผาชนบท |
Since you wanted her and forgot the pride of aristocracy. | ตั้งแต่ที่ท่านต้องการเธอ จนลืมศักดิ์ศรีขุนนาง |
What? Who? | อะไรนะ ใคร ขุนนางในพระราชวัง! |
This is my royal vizier, Jafar. | นี่คือ ขุนนางผู้ใหญ่ ของข้า จาฟา เขาก็คงดีใจเช่นกัน |
We were the lords of all creation. | เราเป็นขุนนางของการสร้างทั้งหมด |
No, I am Don Juan... directly descended from the noble Spanish family. | เปล่า ผม ดอนฮวน สืบเชื้อสายโดยตรง จากตระกลขุนนางสเปน |
You told a delusional patient... you were a 17th century Spanish nobleman. | - คุณบอกคนไข้จิตหลอน ว่าคุณคือขุนนางสเปนยุคศตวรรษที่ 17 |
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right? | ถ้าฉันจำไม่ได้ว่าฉันเป็นใคร แล้วใครจะบอกว่าฉันไม่ใช่องค์หญิงหรือขุนนาง จริงไหม? |
They're lords of some other forest. | พวกเขาเป็นขุนนางของบางป่าอื่น ๆ |
Lord Chamberlain, may I request... an audience with the regent and ministers of the cabinet? | ท่านขุนนาง กระหม่อมขอเข้าพบ... ท่านผู้สำเร็จราชการและคณะรัฐมนตรี สักครู่ได้หรือไม่ |
The last time I inquired, Lord Bradley, I was still a British subject. | แต่พวก ขุนนางที่ปกครองประเทศสยามมาหลายชั่วอายุคน ต่างเหนื่อยหน่ายกับสงครามของ พระองค์ |
She's an aristocrat's daughter. She's not one of us. | หล่อนเป็นลูกขุนนาง หล่อนไม่ใช่พวกเรา |
And then it was administered by the church the aristocracy and then the local manors as stewards of gods creation. | โบสถ์ ชนชั้นสูง และขุนนางท้องถิ่น เป็นผู้บริหารการใช้ที่ดิน ในฐานะผู้พิทักษ์ผลงานของพระผู้เป็นเจ้า |
Isn't Eun-Sung a lad from the Jinsa household? | อุนซุงลูกขุนนางคนนั้นหรอ? |
They're sons of yangban families, and you're only... a daughter of the low baekjeong (butcher/ slave) class | พวกเขาเป็นลูกขุนนาง แต่เจ้าเป็นแค่ ลูกไพร่เท่านั้น |
Although it's the rightful thing for yangban sons to learn and become officials, you could get into big trouble for only learning the characters as a daughter of the low class | ยังงัยก็ไม่ได้ ลูกของขุนนาง ไปเรียนหนังสือเพื่อเป็นขุนนาง แต่สำหรับเจ้าจะมีปัญหา ถ้าเจ้าไปเรียนหนังสือ เพราะเจ้าเป็นลูกไพร่ |
A low class person could lose her life just for imitating a yangban | พวกไพร่จะไม่มีวิถีชีวิตเป็นของตัวเอง ต้องรับใช้พวกขุนนาง |
Just recently he shot an arrow at Eunuch Kim Chuh-Sun who only spoke frankly to him before the dancers and officials | ไม่นานมานี้มีขุนนางคนนึงถูกประหารโดยยิงธนูใส่ แค่เพียงไปทูลเตือนพระองค์ ต่อหน้าขุนนางทั้งหลาย |
Europe suffers in the grip of repression and poverty. Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. | ยุโรปตกอยู่ในสภาพการกดขี่และความอดอยาก ผู้คนและขุนนางต่างเดินหาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธ์ เพื่อแสวงหาอนาคตหรือการไถ่บาป. |
But a better trick would be to change you to a noble man. That should be easy. | แต่กลที่ดีกว่าคงเป็นการเปลี่ยนทางให้เป็นขุนนาง. |
On September 2, 1506, he was dethroned violently after a revolt by the nobles. | พระองค์จึงมีนิสัยที่แปลก จนกระทั่งวันที่ 2 กันยายน ปี ค.ศ. 1506 เกิดการกบฎโดยขุนนางชั้นสูง พระองค์จึงถูกขับจากราชบัลลังก์ |
Hear this. I have conferred a rank upon Gong-gil. | ได้ยินไหมว่าข้าเพิ่งแต่งตั้งคองกิลเป็นขุนนาง |
Gong-gil's been what? Entitled? | คองกิลมันได้เป็นอะไรนะ ได้เป็นขุนนางเหรอ |
All the officials praise Dae-So. | เหล่าขุนนางต่างพากันสรรเสริญแดโซ |
All the officials are watching His Royal Highness. | เหล่าขุนนางต่างพากันเฝ้าดูองค์รัชทายาท |
Dispatch an official to BuYeo immediately. | ส่งขุนนางไปที่พูยอเดี๋ยวนี้ |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
大名 | [だいみょう, daimyou] Thai: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ English: Japanese feudal lord |