English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wilt | (vi.) เฉา See also: เหี่ยว, โรย Syn. shrivel, wither, wizen |
wilt | (vt.) ทำให้เหี่ยวเฉา See also: ทำให้เหี่ยวแห้ง, ทำให้โรยรา Syn. shrivel, wither, wizen |
wilt | (n.) การเฉาของพืช See also: การเหี่ยวแห้งของพืช |
wilt | (n.) โรคเหี่ยวเฉาของพืช |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
wilt | (วิลทฺ) vi.,vt.,n. (ทำให้) (การ) ร่วงโรย,เหี่ยวแห้ง,อับเฉา,อ่อนกำลัง,เชื้อไวรัสที่ทำให้เกิดโรคดังกล่าว auxv. เอกพจน์บุรุษที่ 2 ของwillใช้เฉพาะ (thou wilt =you will), Syn. wilt disease |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
wilt | (vi) หดหู่,เหี่ยวแห้ง,สลด,ร่วงโรย,อับเฉา |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Wilting point | จุดเหี่ยว [อุตุนิยมวิทยา] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ฝ่อ | (v.) wilt See also: addle, wither, shrivel Syn. เหี่ยวยุบ, เหี่ยวแฟบ |
เหี่ยวยุบ | (v.) wilt See also: addle, wither, shrivel Syn. เหี่ยวแฟบ |
เหี่ยวแฟบ | (v.) wilt See also: addle, wither, shrivel Syn. เหี่ยวยุบ |
โรยรา | (v.) wilt See also: be weakened |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"Thou wilt have loved." | พระองค์จะทรงมีความรัก |
Man, this is the future. If I can get Wilt Chamberlain to wear 'em... | เพื่อน นี่รองเท้าแห่งอนาคตเลยนะ ถ้ายอดนักบาสสวมล่ะก็... |
You feel your stamina wilt with age, | คุณรู้สึกถึงความอดทนของคุณร่วงโรยไปกับอายุ |
She'll only wilt from here. | เธอจะทำให้ดอกไม้ที่นี่เหี่ยวแห้ง |
♪ Wilt thou think of me, love | คุณจะคิดถึงฉันไหม สุดที่รัก |
A mother and daughter. That's very Wilt Chamberlain-esque, even for you. | คุณแม่กับลูกสาว เป็นพระยาเทครัวรึไง ถึงเป็นคุณก็เถอะ |
For I am content, thou wilt have it so. | พี่เต็มใจแล้วหล่อน แม้น้องชอบเช่นนั้นนา |
Others will wilt under the weight of your crushing expectations. | คนอื่นๆจะหมดแรงภายใต้ภาระ ของมาตรฐานที่บีบคั้นของคุณ |
But if it is, the bonds should wilt like a newspaper left out in the sun. | แต่ถ้ามันเป็นอย่างนั้น พันธบัตรควรจะเหมือน กับหนังสือพิมพ์ที่ถูกทิ้งไว้กลางแดด |
Wilt thou have this man to be thy wedded husband? | คุณยินดีรับผู้หญิงตรงหน้าเป็นสามีคุณหรือไม่ |
Wilt thou have this woman to be thy wedded wife? | คุณยินดีรับผู้หญิงตรงหน้าเป็นภรรยาคุณหรือไม่ |
Wlth eyes as wilted as ice | ด้วยน้ำตาที่เหยือกแข็ง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
威尔特郡 | [Wēi ěr tè jùn, ㄨㄟ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄐㄩㄣˋ, 威尔特郡 / 威爾特郡] Wiltshire (English county) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
青枯れ病 | [あおがれびょう, aogarebyou] (n) bacterial wilt |
ウィルトンカーペット | [, uirutonka-petto] (n) Wilton carpet |
凋む(P);萎む(P) | [しぼむ, shibomu] (v5m,vi) to wither; to fade (away); to shrivel; to wilt; (P) |
萎びる | [しなびる, shinabiru] (v1,vi) to wilt; to fade |
萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1,vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เฉา | [v.] (chao) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir |
เหี่ยวเฉา | [v.] (hīochao) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessécher ; se flétrir |
เหี่ยวแห้ง | [v.] (hīohaēng) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out FR: se faner ; se dessécher |
ล้มตาย | [v. exp.] (lom tāi) EN: wither and die ; wilt and die ; fall dead FR: tomber mort |
โรย | [v.] (rōi) EN: fade ; wilt ; wither FR: se faner ; se flétrir |
โรย | [v.] (rōi) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane FR: |
โรยรา | [v.] (rōirā) EN: wilt ; be weakened FR: |
ร่วงโรย | [v. exp.] (ruangrōi) EN: droop ; fade ; wither ; wilt FR: |
เหี่ยว | [adj.] (hīo) EN: wilted ; withered ; wrinkled ; faded ; drooped ; shrivelled ; shriveled (Am.) ; dried out ; languished ; deteriorated FR: fané ; desséché ; flétri ; ratatiné ; affaibli |
ห่อเหี่ยว | [adj.] (høhīo) EN: dejected ; downcast ; dispirited ; depressed ; drooping ; wilted ; miserable FR: découragé ; abattu |
ร่วงโรย | [adj.] (ruangrōi) EN: wilted ; drooping ; lifeless FR: |