| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ward | (suf.) ทิศทาง |
| ward | (n.) เขตเลือกตั้ง (ทางการเมือง) |
| ward | (n.) แผนกในโรงพยาบาลที่มีคนไข้ประเภทเดียวกัน Syn. conton, department, parish, arrondissement |
| ward | (n.) เขตต่างๆ ในเรือนจำ |
| ward | (n.) เด็กหรือผู้เยาว์ที่อยู่ในความคุ้มครองของศาล หรือผู้ปกครอง Syn. adopted child, foster child, orphan |
| ward | (n.) บริเวณที่เปิดโล่งภายในคอกปศุสัตว์ |
| ward | (n.) ท่าทางการเคลื่อนไหวในการป้องกัน เช่น ในการฟันดาบ |
| ward | (vt.) ป้องกัน (คำโบราณ) Syn. guard, protect, safeguard |
| ward off | (phrv.) ขจัด See also: ป้องกัน, ยับยั้ง Syn. fend off, stave off |
| warded | (adj.) ซึ่งมีรูกุญแจ See also: ซึ่งมีรู, ซึ่งมีช่อง |
| warden | (n.) พัศดีเรือนจำ Syn. jailer, turnkey, warder |
| warden | (n.) เจ้าหน้าที่ผู้ทำหน้าที่ดูแลสถาบัน (เช่น โรงเรียน วิทยาลัย) |
| wardenship | (n.) ตำแหน่งหรืออำนาจของผู้ดูแล |
| warder | (n.) ผู้คุม See also: พัศดี Syn. jailer, turnkey, warden |
| wardership | (n.) การเป็นผู้คุม |
| wardress | (n.) ผู้คุมที่เป็นหญิง See also: พัศดีหญิง |
| wardrobe | (n.) ตู้เสื้อผ้า Syn. closet |
| wardrobe | (n.) เสื้อผ้าทั้งหมดของผู้ใดผู้หนึ่ง |
| wardrobe dealer | (n.) พ่อค้าขายเสื้อผ้าเก่าๆ |
| wardrobe trunk | (n.) กระเป๋าเสื้อผ้าใบใหญ่ที่แขวนเสื้อผ้าได้ |
| wardroom | (n.) นายทหารในเรือรบ (ยกเว้นผู้บังคับการเรือ) |
| wardroom | (n.) ห้องนายทหาร (ยกเว้นผู้บังคับการเรือ) |
| wards | (suf.) ทิศทาง |
| wardship | (n.) สภาวะที่อยู่ภายใต้การคุ้มกัน Syn. custody, guardianship |
| wardship | (n.) การคุ้มกัน See also: การปกป้อง |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| ward | (วอร์ด) n. ห้องคนไข้,ตึกคนไข้,แผนกในโรงพยาบาล,ห้องเรือนจำ,ผู้ที่อยู่ในความปกครองหรือความพิทักษ์,ความเป็นผู้ปกครอง,กลุ่มยามรักษาการณ์ vt. ปัดเป่า,ขับออก,ขจัด, Syn. precinct,protege |
| warded | (วอร์'ดิด) adj. มีรูกุญแจ,มีรู,มีช่อง |
| warden | (วอร์'เดิน) n. ยาม,ผู้คุม,พัศดี,ผู้พิทักษ์,ผู้ดูแล,ผู้อุปถัมภ์, See also: wardenship n., Syn. guardian,keeper |
| warder | (วอร์ด'เดอะ) n. ผู้คุม,ผู้เฝ้า,ผู้ป้องกัน,ยาม,ผู้คุมนักโทษ,พัสดี, See also: wardership n. |
| wardress | (วอร์ด'ดริส) n. ผู้คุมที่เป็นหญิง,พัสดีหญิง |
| wardrobe | (วอร์บ'โรบ) n. ตู้เสื้อผ้า,เสื้อผ้า,ทั้งหมด,ห้องเก็บเสื้อผ้า,ชุดเสื้อผ้า |
| wardrobe dealer | n. พ่อค้าขายเสื้อผ้าเก่า ๆ |
| wardrobe trunk | n. กระเป๋าเสื้อผ้าใบใหญ่ |
| wardroom | (วอร์ด'รูม) n. ห้องพวกนายทหารในเรือรบ ,ห้องรับประทานอาหารและห้องนั่งเล่นของนายทหารดังกล่าว,นายทหารดังกล่าว |
| wardship | (วอร์ด'ชิพ) n. ความปกครอง,การพิทักษ์,การดูแล,การอุปถัมภ์ |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| ward | (n) ผู้ที่อยู่ในความคุ้มครอง,ตึกคนไข้,ห้องพยาบาล,ท้องที่ |
| warden | (n) ผู้ดูแล,ผู้ป้องกัน,ยาม,พัศดี |
| warder | (n) ทหารยาม,ผู้ป้องกัน,ผู้คุม,ยาม,พัศดี |
| wardrobe | (n) ห้องเก็บเสื้อผ้า,ตู้เสื้อผ้า,เสื้อผ้า |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| ward | หอผู้ป่วย [มีความหมายเหมือนกับ unit ๒] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| ward off | ป้องปัด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| warden | ๑. ผู้คุม, ผู้ควบคุม๒. อนุศาสก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| wardship | การควบคุมดูแล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ป้องปัด | (v.) ward off See also: shield, guard, protect Syn. ปัดป้อง, ปัด |
| ป้องปัด | (v.) ward off See also: shield, guard, protect Syn. ปัดป้อง, ปัด |
| ปัดป้อง | (v.) ward off See also: shield, guard, protect Syn. ปัด |
| ปัดป้อง | (v.) ward off See also: shield, guard, protect Syn. ปัด |
| พัศดี | (n.) warden See also: jailer, gaoler |
| ผู้ควบคุมนักโทษ | (n.) warder See also: prison officer, guard, wardress, custodian, screw Syn. ผู้คุมนักโทษ |
| ผู้คุมนักโทษ | (n.) warder See also: prison officer, guard, wardress, custodian, screw |
| ตู้เสื้อผ้า | (n.) wardrobe |
| fwd | (abbr.) คำย่อของ forward |
| กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | (v.) be in an awkward predicament See also: be in a quandary, be in a dilemma Syn. พะอืดพะอม |
| การทด | (n.) carrying forward See also: addition, transfer Syn. การเพิ่ม |
| การเพิ่ม | (n.) carrying forward See also: addition, transfer |
| ขลาด | (adj.) cowardly See also: chicken, craven, faint-hearted, timid, fearful, spineless, yellow Syn. ขี้ขลาด |
| ขลาด | (adj.) cowardly See also: chicken, craven, faint-hearted, timid, fearful, spineless, yellow Syn. ขี้ขลาด |
| ขลาด | (v.) be cowardly See also: shrink, be spineless, be pusillanimous, be craven, be timid |
| ขะเย้อแขย่ง | (adv.) awkwardly See also: gawkily Syn. เก้ๆ กังๆ |
| ขี้กลัว | (v.) be cowardly See also: be chicken-hearted, be timid, be spineless, be yellow, be craven, be fearful, be scared Syn. กลัว, ไม่กล้า, ขี้ขลาด, ตาขาว, ขี้ขลาดตาขาว Ops. กล้า |
| ขี้ขลาดตาขาว | (v.) be cowardly See also: be chicken-hearted, be timid, be spineless, be yellow, be craven, be fearful, be scared Syn. กลัว, ไม่กล้า, ขี้ขลาด, ตาขาว Ops. กล้า |
| ขึ้นมา | (v.) upward See also: rise Ops. ลงมา |
| ขึ้นไป | (v.) go upward See also: up Syn. ขึ้น Ops. ลงมา |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| She walked me down the hill toward the village | เธอพาฉันเดินลงเขาไปยังหมู่บ้าน |
| Would we get a reward if we made it? | พวกเราจะได้อะไรตอบแทนไหมถ้าเราทำมัน? |
| You think you deserve the reward? | คุณคิดว่าคุณสมควรได้รับรางวัลหรือ? |
| This door opens outwards | ประตูนี้เปิดออกไปสู่ด้านนอก |
| You are not eligible to receive this reward | คุณไม่มีคุณสมบัติที่จะได้รับรางวัลนี้ |
| He's always thoughtful and considerate towards me | เขาเอื้ออาทรและใส่ใจกับฉันเสมอ |
| If you need anything as a reward, just tell me whatever it is | ถ้าเธออยากได้อะไรเป็นสิ่งตอบแทนแล้วล่ะก็แค่บอกฉันมาเท่านั้น อะไรก็ได้ทั้งนั้น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| All hands to the Ward Room. | มือทั้งสองข้างไปที่ห้องวอร์ด |
| All hands to the Ward Room, please. | มือทั้งสองข้างไปที่ห้องวอร์ด โปรด |
| Have arrived at Ward 13, East Ginza intersection. Over. | ได้มาถึงเขต 13 จุดตัดกินซ่าตะวันออก |
| We 're at the Haruki-ya snack barnear the highway interchange in Ward 8. | เราอยู่ที่ ฮารูกิ กำลังกินอาหาร บนทางหลวงระหว่างสับเปลี่ยนในเขต 8 |
| If you say she did, and that got her put on a psych ward stopped her from killing again, wouldn't that be worth it? | ถ้าคุณบอกว่าเธอทำ เธอจะต้องไปอยู่ โรงพยาบาลบ้า... ...และนั่นจะเป็นการหยุดเธอไม่ให้ฆ่าใครได้อีก มันไม่คุ้มเหรอ? |
| God saw fit to make you a ward of this church... and you must earn your keep. | พระเจ้ามอบพันธะให้เจ้าดูแลแท่นบูชา และเจ้าควรน้อบรับหน้าที่อย่างแข็งขัน |
| Your Honor, Henry Ward Beecher, in Proverbs from the Plymouth Pulpit, 1887, said, quote... 1887? | ใต้เท้า เฮนรี่ วอร์ด บีเชอร์ในหนังสือ ธรรมมาสพลีเมาธ์ปี 1 887 เขียนว่า นี่มันศตวรรษที่ 20 แล้ว |
| To her, the broken men with shattered bodies, who filled the ward were all Noah. | สำหรับเธอ ชายหนุ่มพิการผู้มีร่างกายที่ทรุดโทรม คนที่เข้ามาในวอร์ด/ ทุกคนคือโนอาห์ |
| You'll be returned to your hospital ward to die. | คุณก็จะได้กลับไปตายที่รังของคุณต่อไป.. |
| The kids in my ward were scared of my hand | เด็กรุ่นเดียวกับฉัน กลัวมือของฉัน |
| This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice shelf. | จากภาวะโลกร้อน นี่คือผาน้ำแข็งที่ใหญ่ที่สุดในอาร์คติก ผาน้ำแข็ง วอร์ด ฮันท์ |
| He's in the ward across? | เค้าอยู่ห้องตรงข้ามเหรอเนี่ย |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 扞 | [hàn, ㄏㄢˋ, 扞] ward off, withstand, resist |
| 捍 | [hàn, ㄏㄢˋ, 捍] ward off (a blow) |
| 病房 | [bìng fáng, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄤˊ, 病房] ward (of a hospital); sickroom |
| 前卫 | [qián wèi, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 前卫 / 前衛] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) |
| 之后 | [zhī hòu, ㄓ ㄏㄡˋ, 之后 / 之後] afterwards; following; later; after |
| 以后 | [yǐ hòu, ㄧˇ ㄏㄡˋ, 以后 / 以後] after; later; afterwards; following; later on; in the future |
| 情爱 | [qíng ài, ㄑㄧㄥˊ ㄞˋ, 情爱 / 情愛] affection; friendly feelings towards sb; love |
| 在此之后 | [zài cǐ zhī hòu, ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄓ ㄏㄡˋ, 在此之后 / 在此之後] after this; afterwards; next |
| 后来 | [hòu lái, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ, 后来 / 後來] afterwards; later |
| 提早 | [tí zǎo, ㄊㄧˊ ㄗㄠˇ, 提早] ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) |
| 已 | [yǐ, ㄧˇ, 已] already; to stop; then; afterwards |
| 上升趋势 | [shàng shēng qū shì, ㄕㄤˋ ㄕㄥ ㄑㄩ ㄕˋ, 上升趋势 / 上升趨勢] an upturn; an upward trend |
| 窝囊 | [wō nang, ㄨㄛ ㄋㄤ˙, 窝囊 / 窩囊] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly |
| 背斜 | [bèi xié, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄝˊ, 背斜] anticline (geol., convex fold buckling upwards) |
| 巴不得 | [bā bù dé, ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 巴不得] anxious; look forward to; earnestly wish for |
| 阿普尔顿 | [Ā pǔ ěr dùn, ㄚ ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄉㄨㄣˋ, 阿普尔顿 / 阿普爾頓] Appleton (name); Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere |
| 协管员 | [xié guǎn yuán, ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄢˇ ㄩㄢˊ, 协管员 / 協管員] assistant manager; steward |
| 不得劲 | [bù dé jìn, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣˋ, 不得劲 / 不得勁] awkward; unhandy; be indisposed; not feel well |
| 尴尬 | [gān gà, ㄍㄢ ㄍㄚˋ, 尴尬 / 尷尬] awkward; embarrassed |
| 别扭 | [biè niu, ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡ˙, 别扭 / 彆扭] awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche; awkward (writing or speech) |
| 奖品 | [jiǎng pǐn, ㄐㄧㄤˇ ㄆㄧㄣˇ, 奖品 / 獎品] award; prize |
| 拙 | [zhuō, ㄓㄨㄛ, 拙] awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. zhuo2 |
| 笨口拙舌 | [bèn kǒu zhuō shé, ㄅㄣˋ ㄎㄡˇ ㄓㄨㄛ ㄕㄜˊ, 笨口拙舌] awkward in speech |
| 粗笨 | [cū bèn, ㄘㄨ ㄅㄣˋ, 粗笨] awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed |
| 蹇滞 | [jiǎn zhì, ㄐㄧㄢˇ ㄓˋ, 蹇滞 / 蹇滯] awkward; ominous; unfavorable |
| 蹇涩 | [jiǎn sè, ㄐㄧㄢˇ ㄙㄜˋ, 蹇涩 / 蹇澁] awkward; lame; difficulty (esp. in moving); not smooth |
| 来回来去地 | [lái huí lái qù de, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ ㄉㄜ˙, 来回来去地 / 來回來去地] backwards and forwards |
| 底 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 底] background; bottom; base; the end of a period of time; towards the end of (last month) |
| 后翻筋斗 | [hòu fān jīn dòu, ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˋ, 后翻筋斗] backward somersault |
| 向后 | [xiàng hòu, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ, 向后 / 向後] backward |
| 向后翻腾 | [xiàng hòu fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄊㄥˊ, 向后翻腾 / 向後翻騰] backward somersault |
| 后掩蔽 | [hòu yǎn bì, ㄏㄡˋ ㄧㄢˇ ㄅㄧˋ, 后掩蔽 / 後掩蔽] backward masking |
| 朝后 | [cháo hòu, ㄔㄠˊ ㄏㄡˋ, 朝后 / 朝後] backwards; facing back |
| 逆向 | [nì xiàng, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 逆向] backwards; reverse direction |
| 逆向拥塞通知 | [nì xiàng yōng sāi tōng zhī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥ ㄙㄞ ㄊㄨㄥ ㄓ, 逆向拥塞通知 / 逆向擁塞通知] Backward Explicit Congestion Notification; BECN |
| 傍午 | [bàng wǔ, ㄅㄤˋ ˇ, 傍午] towards noon; around midday |
| 傍晚 | [bàng wǎn, ㄅㄤˋ ㄨㄢˇ, 傍晚] in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk |
| 起来 | [qǐ lai, ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙, 起来 / 起來] beginning or continuing an action; upward movement; stand up |
| 收获 | [shōu huò, ㄕㄡ ㄏㄨㄛˋ, 收获 / 收獲] benefit, reward |
| 觩 | [qiú, ㄑㄧㄡˊ, 觩] bent upwards; taut |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| えんがちょ;エンガチョ | [, engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') |
| えんがちょ切った | [えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child |
| 区の財政 | [くのざいせい, kunozaisei] (n) ward finances |
| 区会議員 | [くかいぎいん, kukaigiin] (n) ward assemblyman |
| 区内 | [くない, kunai] (n) in the ward or borough; (P) |
| 区役所 | [くやくしょ, kuyakusho] (n) ward office; council (regional); (P) |
| 区議 | [くぎ, kugi] (n) ward assemblyman; (P) |
| 区議会議員 | [くぎかいぎいん, kugikaigiin] (n) ward assemblyman; ward councillor |
| 区長 | [くちょう, kuchou] (n) ward headman; (P) |
| 受け流す | [うけながす, ukenagasu] (v5s,vt) to ward off; to elude; to turn aside (a joke) |
| 払い除ける;払い退ける;払いのける | [はらいのける, harainokeru] (v1,vt) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away |
| 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! |
| 温め酒;暖め酒 | [あたためざけ;ぬくめざけ(温め酒), atatamezake ; nukumezake ( atatame sake )] (n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness) |
| 薬食い | [くすりぐい, kusurigui] (n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise) |
| 避ける(P);除ける | [さける(避ける)(P);よける(P), sakeru ( sake ru )(P); yokeru (P)] (v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with); (2) (さける only) to avoid (situation); (v1) (3) to ward off; to avert; (P) |
| 鍾馗;鍾き | [しょうき, shouki] (n) (1) Shoki the Plague-Queller; Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings); vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons; (2) Shoki (WWII fighter aircraft) |
| 隔離病棟 | [かくりびょうとう, kakuribyoutou] (n) isolation ward |
| 隔離病舎 | [かくりびょうしゃ, kakuribyousha] (n) isolation ward |
| アーフタワーズ | [, a-futawa-zu] (n) afterwards |
| アウォード | [, auo-do] (n) award |
| アウトワァド;アウトゥワァド | [, autowaado ; autouwaado] (n) outward |
| アウトワッズ;アウトゥワッズ | [, autowazzu ; autouwazzu] (n) outwards |
| アカデミー賞 | [アカデミーしょう, akademi-shou] (n) Academy Award; (P) |
| アップワードコンパチブル | [, appuwa-dokonpachiburu] (n) {comp} upward compatibility; upward compatibile |
| アトピー | [, atopi-] (n,adj-no) atopic; predisposition toward allergies; (P) |
| あらかじめ計画;予め計画 | [あらかじめけいかく, arakajimekeikaku] (exp) advance plans; forward plans |
| アワード | [, awa-do] (n) award |
| ウオーデン | [, uo-den] (n) warden |
| エアガール | [, eaga-ru] (n) air girl; stewardess |
| エアホステス | [, eahosutesu] (n) air hostess; stewardess |
| エネトピア | [, enetopia] (n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation |
| エバーオンワード | [, eba-onwa-do] (n) ever onward |
| オンワード | [, onwa-do] (n) onward |
| ギクシャク;ぎくしゃく | [, gikushaku ; gikushaku] (adv,n,vs) (1) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) |
| ぎこちない(P);ぎごちない | [, gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) |
| きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
| グキグキ;ぐきぐき | [, gukiguki ; gukiguki] (adv,n,vs) (1) throbbing pain; (2) jerkily; awkwardly |
| くの字に曲げる | [くのじにまげる, kunojinimageru] (exp,v1) to bend over in the shape of the the character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape |
| グラミー | [, gurami-] (n) Grammy (award); (P) |
| グラミー賞 | [グラミーしょう, gurami-shou] (n) Grammy Awards; Grammy Award |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| ジェイディエドワーズ | [じえいでいえどわーず, jieideiedowa-zu] JDEdwards |
| バックワード回復 | [バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery |
| ワードスター | [わーどすたー, wa-dosuta-] WardStar |
| 上りリンク | [のぼりりんく, noboririnku] forward link |
| 上位互換 | [じょういごかん, jouigokan] upwardly compatible |
| 前向き推論 | [まえむきすいろん, maemukisuiron] forward reasoning |
| 前方推論 | [ぜんぽうすいろん, zenpousuiron] forward reasoning (AI) |
| 向け | [むけ, muke] aimed at, target towards, intended for |
| 回送IPメッセージ表示 | [かいそうIPメッセージひょうじ, kaisou IP messe-ji hyouji] forwarded IP-message indication |
| 回送先住所要求 | [かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] request for forwarding address, PD PR |
| 回送要求 | [かいそうようきゅう, kaisouyoukyuu] forwarding-request |
| 後向き推論 | [うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) |
| 後方推論 | [こうほうすいろん, kouhousuiron] backward reasoning (AI) |
| 後退ファイル回復 | [こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery |
| 後退回復 | [こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery |
| 斜線 | [しゃせん, shasen] forward slash(, ) |
| 早送り | [はやおくり, hayaokuri] fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.) |
| 明示的順方向輻輳通知 | [めいじてきじゅんほうほうふくそうつうち, meijitekijunhouhoufukusoutsuuchi] explicit forward congestion indication |
| 格納メッセージ自動回送 | [かくのうメッセージじどうかいそう, kakunou messe-ji jidoukaisou] stored message auto-forward, MS |
| 物理的回送禁止 | [ぶつりてきかいそうきんし, butsuritekikaisoukinshi] physical forwarding prohibited, PD PR |
| 物理的回送許可 | [ぶつりてきかいそうきょか, butsuritekikaisoukyoka] physical forwarding allowed, PD PR |
| 着信転送機能 | [ちゃくしんてんそうきのう, chakushintensoukinou] call forwarding |
| 移行性 | [いこうせい, ikousei] portability, upgradability, upwards compatibility |
| 自動回送 | [じどうかいそう, jidoukaisou] auto-forward |
| 自動回送表示 | [じどうかいそうひょうじ, jidoukaisouhyouji] auto-forwarded indication |
| 逆方向LANチャネル | [ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel |
| 逆方向読取り | [ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading |
| 逆方向通信路 | [ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel |
| 逆読み | [ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading |
| 順方向LANチャネル | [じゅんほうこうLANチャネル, junhoukou LAN chaneru] forward LAN channel |
| 順方向読取り | [じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading |
| 順方向通信路 | [じゅんほうこうつうしんろ, junhoukoutsuushinro] forward channel |
| 順読み | [じゅんよみ, junyomi] forward reading |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 前方 | [ぜんぽう, zenpou] Thai: ด้านหน้าของผู้พูด English: forward |
| 前方 | [ぜんぽう, zenpou] Thai: ข้างหน้า English: frontward |
| 向かう | [むかう, mukau] Thai: เริ่มที่จะเข้าสู่ English: to go towards |
| 授賞 | [じゅしょう, jushou] Thai: ได้รับรางวัล English: awarding a prize (vs) |
| 転送 | [てんそう, tensou] Thai: ส่งสารที่ได้รับไปให้ผู้อื่นต่อ English: to forward |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ห้องคนไข้ | [n. exp.] (hǿng khonkh) EN: hospital room ; sickroom ; ward FR: chambre d'hôpital [f] |
| กัน | [v.] (kan) EN: prevent ; keep out ; ward off ; bar ; obstruct ; inhibit ; hinder ; protect from ; shield ; stop ; resist FR: prévenir ; empêcher ; éloigner ; barrer ; arrêter ; intercepter ; protéger ; défendre ; garantir |
| เขต | [n.] (khēt) EN: constituency ; district (Am.) ; ward ; administrative division FR: arrondissement [m] ; district [m] ; circonscription électorale [f] ; canton électoral (Belg.) [m] |
| ปัด | [v.] (pat) EN: get rid of ; dispel ; eliminate ; remove ; wipe off ; ward off FR: éliminer |
| ปัดป้อง | [v. exp.] (pat pǿng) EN: fend off ; ward off ; prevent ; avert FR: prévenir |
| ผู้อยู่ในปกครอง | [n. exp.] (phū yū nai ) EN: ward FR: |
| ที่ว่าการอำเภอ | [n. exp.] (thīwākān am) EN: district office ; ward office FR: administration municipale [f] ; administration communale [f] |
| วอร์ดคนไข้ | [n.] (wøt khon kh) EN: ward FR: salle d'hôpital [f] |
| แอร์โฮสเตส | [n.] (aē-hōsatēt) EN: stewardess ; air hostess FR: hôtesse de l'air [f] |
| แอร์สาว | [n. exp.] (aē sāo) EN: stewardess ; air hostess FR: hôtesse de l'air [f] |
| อาจริยวัตร | [n.] (ājariyawat) EN: proper behavior toward teachers ; services due to a monk-teacher FR: |
| อันธพาล | [adj.] (anthaphān) EN: delinquent ; rascally ; wayward ; rough ; unruly; refractory ; recalcitrant ; social evil doer FR: |
| อัดฉีด | [v.] (atchīt) EN: give a special reward ; give a special bonus FR: graisser la patte à qqn (fam.) |
| อัตราแลกเปลี่ยนล่วงหน้า | [n. exp.] (attrā laēkp) EN: forward foreign exchange rate ; forward exchange rate FR: |
| ใบหน้ามีราศี | [n. exp.] (bainā mī rā) EN: have an inward radiance ; have a glow radiance ; have presence FR: |
| บำเหน็จ | [n.] (bamnet) EN: bonus ; premium ; reward ; gratuity ; benefit ; remuneration FR: prime [f] ; rémunération [f] ; rétribution [f] |
| บั้นปลาย | [adv.] (banplāi) EN: in the end ; towards the end FR: au terme de |
| บริษัทขนส่ง | [n. exp.] (børisat kho) EN: transport company ; freight forwarder ; forwarding agency ; haulage firm ; carrier FR: compagnie de transport [f] ; société de transport [f] |
| บูรณาการย้อนกลับ(ทางเศรษฐกิจ) | [n. exp.] (būranākān y) EN: backward integration FR: |
| เฉลิม | [v.] (chaloēm) EN: glorify ; eulogize ; extol ; exalt ; enhance ; carry forward FR: |
| ชะลูด | [n.] (chalūt) EN: Alyxia reinwardtii FR: Alyxia reinwardtii |
| ชิงโชค | [v. exp.] (ching chōk) EN: compete for a prize ; compete for a reward FR: |
| ชิงดี | [v. exp.] (ching dī) EN: compete for a better position ; vie for the honours/honors (Am.) ; outdo s.o. ; push oneself forward ; compete for FR: |
| ชิงดีชิงเด่น | [v.] (chingdīchin) EN: compete for a better position ; vie for the honours/honors (Am.) ; outdo s.o. ; push oneself forward ; compete for FR: |
| ชิงรางวัล | [v. exp.] (ching rāngw) EN: compete for a prize ; compete for a reward FR: |
| เชิดหน้า | [v. exp.] (choēt nā) EN: turn the face upwards ; stick up one's nose (at) FR: porter la tête haute ; relever le front |
| ได้รับรางวัล | [v. exp.] (dāi rap rān) EN: be rewarded ; get a prize FR: être récompensé ; obtenir une récompense ; recevoir un prix |
| ดำเนิน | [v.] (damnoēn) EN: proceed ; carry on ; carry out ; conduct ; go on ; go forward ; handle ; act ; walk ; go on foot ; go ; pursue FR: avancer ; se dérouler ; mener ; procéder |
| ดั้น | [v.] (dan) EN: pierce ; go through ; push trough ; venture ; push forward FR: |
| ดั้นด้น | [v.] (dandon) EN: force one's way into ; thrust ahead ; press forward FR: forcer le passage |
| ดื้อด้าน | [adj.] (deūdān) EN: obstinate ; intractable ; wayward ; stubborn FR: |
| เด๋อด๋า | [adj.] (doēdā) EN: simple ; artless ; awkward FR: |
| เดินหน้า | [v.] (doēnnā) EN: advance ; progress ; go forward ; step forward ; make a progress ; make headway FR: avancer ; progresser |
| เดินไปยังเมือง | [v. exp.] (doēn pai ya) EN: walk toward the town FR: |
| เดินทางออก | [n. exp.] (doēnthāng ø) EN: outward journey FR: voyage aller [m] ; aller [m] |
| ด้น | [v.] (don) EN: push forward ; penetrate into FR: |
| เอดเวิร์ด = เอ็ดเวิร์ด | [n. prop.] (Etwoēt) EN: Edward FR: Édouard |
| ใฝ่ | [v.] (fai) EN: pay attention to ; have an interest ; hope for ; desire ; long for ; yearn for ; be attracted toward ; cherish FR: |
| เฝ้าคอย | [v.] (faokhøi) EN: wait ; await ; look forward to ; expect FR: attendre |
| ให้ | [v.] (hai [= hāi]) EN: give ; accord ; grant ; offer ; hand in ; present ; award FR: donner ; délivrer ; octroyer ; accorder ; procurer ; offrir |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Isolierstation | {f}isolation ward |
| Quarantänestation | {f}isolation ward |
| Wöchnerinnenabteilung | {f}maternity ward |
| Beobachtungsstation | {f}observation ward |
| Psychiatrie | {f} (Klinik)psychiatric ward |
| Zuneigung | {f} (für; zu)affection (for; towards) |
| anhaltende Abwärtsentwicklung | {f}downward slide |
| Schiedsspruch | {m}arbitral award |
| Flegelalter | {n}awkward age |
| Verlegenheit | {f}awkward situation |
| linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt | {adj} | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktestenawkward | more awkward | most awkward |
| Rückschwung | {m} [sport]backward swing |
| Rückwärtsanalyse | {f} (Fehler) [math.]backward error analysis |
| Rückwärtsbewegung | {f}backward movement; regression |
| Rückwärtslesen | {n}backward reading |
| bugwärts | {adj}forward |
| Auftragsvergabe | {f}contract award process |
| Steilpass | {m} (Fußball) [sport]deep forward pass |
| Verlustvortrag | {m}deficit carried forward; loss carried forward |
| Abwärtstrend | {m}downward trend; downside trend |
| Konjunkturabschwächung | {f}downward movement |
| Reinwardttaube | {f} [ornith.]Reinwardt's Long-tailed Pigeon |
| Reinwardttrogon | {m} [ornith.]Reinwardt's Blue-tailed Trogon |
| östlich | {adv}eastwardly |
| südöstlich | {adv}southeastwardly |
| Schließkraft | {f} (Kontakt)forward force |
| Schließzeit | {f}forward time |
| Sturm | {m} [sport]forward line |
| Sturmreihe | {f} [sport]forward line |
| Vorausplanung | {f}forward planning |
| Vormarsch | {m}forward march |
| Vorposten | {m} [mil.]forward post |
| Vorwärts-Richtung | {f}forward direction |
| Vorwärtsanalyse | {f} (Fehler) [math.]forward error analysis |
| Vorwärtseinsetzen | {n} [math.]forward substitution |
| Vorwärtspass | {m} [sport]forward pass |
| Vorwärtswiderstand | {m} (einer Diode)forward resitance |
| Jagdaufseher | {m}game warden |
| Yuppie | {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppieyuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional |
| Heimat | {f} | Richtung Heimathome | in homeward direction |