English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
torment | (vt.) ทำให้ทรมาน See also: ทารุณ Syn. mistreat, torture, hurt |
torment | (vt.) รบกวน See also: กวนโมโห, ทำให้รำคาญ |
torment | (n.) ความทรมาน See also: ความปวดร้าว |
torment | (n.) สาเหตุที่ทำให้เจ็บปวดทรมาน |
torment | (n.) สิ่งที่รบกวน See also: สิ่งที่ทำให้รำคาญ |
tormenter | (n.) คนหรือสิ่งที่ทรมาน Syn. torturer, oppressor, persecutor |
tormenting | (adj.) ซึ่งสร้างความเจ็บปวดทางใจและกายอย่างมาก Syn. excruciating, torturous |
tormenting | (adj.) เจ็บปวดมาก (ทางร่ายกายหรือจิตใจ) Syn. agonizing, painful |
tormentor | (n.) คนหรือสิ่งที่ทรมาน Syn. torturer, oppressor, persecutor |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
torment | (ทอร์'เมินทฺ) n. ความระทมทุกข์,ความเจ็บปวด,สิ่งที่ทำให้ความทุกข์ทรมาน,เครื่องทรมาน,การทรมาน., See also: tormentedly adv. tormentingly adv., Syn. trouble,afflict,pain,affliction |
tormenter | (ทอร์เมน'เทอะ) n. ผู้ทรมาน,ตัวมาร,สิ่งที่ทรมาน,เครื่องหมาย,ม่านปีกทั้งสองข้างของเวที,ส้อมขนาดยาว |
tormentor | (ทอร์เมน'เทอะ) n. ผู้ทรมาน,ตัวมาร,สิ่งที่ทรมาน,เครื่องหมาย,ม่านปีกทั้งสองข้างของเวที,ส้อมขนาดยาว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
torment | (n) ความทรมาน,เครื่องทรมาน,ความทุกข์ทรมาน |
tormentor | (n) ผู้ทรมาน,ตัวมาร,เครื่องทรมาน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He's going to come up out of the torment of the noblest of games and hear the sharp click of leather on willow. | ความทุกข์ทรมานของสูงส่ง ของเกมและ ได้ยินเสียงคลิกที่คมชัดของ หนังในวิลโลว์ |
But thoughts are tyrants that return again and again to torment us. | แต่ห้วงคำนึงคือทรราชย์ ที่หวนกลับมา ครั้งแล้วครั้งเล่าเพื่อทรมานเรา |
The curse will torment you. | เมื่อความแข็งแรงของคุณกลับคำสาปแช่งจะลงโทษคุณ |
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. | เราจะไม่ทิ้งให้เมอร์รี่กับปิปปิ้นต้องทนทุกข์ทรมานและตาย |
I'd appreciate it, if you didn't torment my friend. | ฉันจะขอบคุณมาก ถ้าเธอจะไม่ทรมานเพื่อนของฉัน |
I am not the sort of female to torment a respectable man. | ฉันไม่ใช่หญิงประเภทที่ จะแกล้งทรมานสุภาพบุรุษ |
Since people are cruel, the more I try to hide who I am, the more they torment me. | นานมาแล้วที่ผู้คนทารุณ เพราะพวกเขาเคยปกปิดตัวตนที่แท้จริง ระทมทุกข์มากกว่าที่ฉันเจอซะอีก |
It's not bad enough you torment me in court. | มันยังไม่แย่พออีกหรอที่พวกคุณ ทรมานผมที่ศาล |
And no torment shall touch them. | "ความทุกข์ร้อนใดเล่า จะกล้ำกราย |
[hebi no namagoroshi: to torment even when already half-dead] | สิ่งที่รบกวนแม้กระทั่งใกล้ตาย |
Why did you come, Anne, if all you desire is to torment me? | เจ้ากลับมาทำไมรึ แอนน์? เจ้าต้องการจะมาทรมานข้าใช่ไหม? |
So you don't torment him by putting food out of his reach? | คุณไม่ได้ทรมานเขาสินะ ด้วยการเอาอาหารไปวางในที่ๆเขาเอื้อมไม่ถึงเนี่ยนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
人间地狱 | [rén jiān dì yù, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄩˋ, 人间地狱 / 人間地獄] hell on earth (成语 saw); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time |
荼毒 | [tú dú, ㄊㄨˊ ㄉㄨˊ, 荼毒] torment; cruelty; great suffering |
磨难 | [mó nàn, ㄇㄛˊ ㄋㄢˋ, 磨难 / 磨難] a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried |
半死 | [bàn sǐ, ㄅㄢˋ ㄙˇ, 半死] half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
切り苛む | [きりさいなむ, kirisainamu] (v5m,vt) to cut to pieces; to torment |
思い詰める;思いつめる | [おもいつめる, omoitsumeru] (v1,vt) to think hard; to brood over; to worry too much (about); to torment oneself (with the thought of) |
刻む | [きざむ, kizamu] (v5m,vt) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (3) to tick away (time); to record the passing moments; (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (5) (arch) to have tattooed; (6) (arch) to torment; (P) |
嬲る | [なぶる, naburu] (v5r,vt) (1) (uk) (See 苛める) to tease; to make fun of; to make sport of; (2) to torment; to blame; to persecute; (3) to tamper |
痛め付ける;痛めつける | [いためつける, itametsukeru] (v1,vt) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish |
苛む;嘖む | [さいなむ, sainamu] (v5m,vt) to torment; to torture; to harass |
苛める(P);虐める | [いじめる, ijimeru] (v1,vt) (uk) to tease; to torment; to persecute; to chastise; (P) |
責める | [せめる, semeru] (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse); (P) |
食う(P);喰う;啖う(oK) | [くう, kuu] (v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
悩ます | [なやます, nayamasu] Thai: ทำให้ทรมาน English: to torment |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หาทุกข์เอง | [v. exp.] (hā thuk ēng) EN: torment oneself FR: se tourmenter |
ความเดือดร้อน | [n.] (khwām deūat) EN: trouble ; vexation ; torment ; hardship ; distress FR: ennui [m] ; tourment [m] ; calamité [f] |
ทรกรรม | [v.] (thørakam) EN: hardship ; torture ; torment ; suffering ; trouble ; affliction FR: |
ทรมาน | [v.] (thøramān) EN: torture ; harass ; be cruel to ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: opprimer ; tyranniser ; torturer ; maltraiter |
ทรมานทรกรรม | [v. exp.] (thøramān-th) EN: torture ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: |
ทรมาทรกรรม | [n.] (thøramāthør) EN: trial ; unending torment ; hardship FR: |
วอแว | [v.] (wøwaē) EN: disturb ; annoy ; bother ; vex ; torment FR: |
แดดิ้น | [v.] (daēdin) EN: be restless ; be tormented FR: |
เดือดร้อน | [v.] (deūatrøn) EN: be in trouble ; be distressed ; be vexed ; be worried ; be tormented FR: avoir des ennuis |
หมกไหม้ | [adj.] (mokmai) EN: weighed down with anxiety ; burning with bitterness ; tormented FR: |
น้ำตาตกใน | [v. exp.] (nāmtā tokna) EN: grieve ; be tormented ; cry silently FR: souffrir en silence |
เร่าร้อน | [adj.] (raorøn) EN: tormented ; troubled ; afflicted FR: |