ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

tense

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *tense*, -tense-

tense ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
tense (adj.) ตึง See also: แน่น
tense (adj.) ตึงเครียด See also: เคร่งเครียด, เครียด Syn. stretched, tight Ops. relaxed
tense (vt.) ทำให้ตึง
tense (vi.) ตึง
tense (n.) กาล (เป็นรูปของกริยาแสดงเวลา)
tense for (phrv.) ทำให้เกร็ง See also: ทำให้ตึงเครียด
tense up (phrv.) ปั่นป่วน See also: ตึงเครียด, วิตก Syn. screw up
English-Thai: HOPE Dictionary
tense(เทนซฺ) n. กาล (ในไวยากรณ์) ,กริยาแสดงเวลา,กลุ่มของกริยาหรือกาลดังกล่าว adj. ตึง,ตรึงแน่น,รัดแน่น,เครียด, See also: tenseness n., Syn. stretched,taut
English-Thai: Nontri Dictionary
tense(adj) ตึง,เครียด,ตรึง,แน่น
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
tenseตึง, แข็งตึง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Tenseกาล [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
กาล (n.) tense
ตึงเครียด (adj.) tense See also: strained, serious, taut, tight, critical, stern Ops. คลี่คลาย
เขม็งเกลียว (v.) tense See also: strain Syn. ตึงเครียด, เครียด Ops. ผ่อนปรน
approve of (phrv.) เห็นชอบกับ (ปกติใช้รูป simple tenses) See also: เห็นด้วยกับ Ops. disapprove of
approximate to (phrv.) ใกล้กันมากกับ (ปกติใช้รูป simple tenses และไม่ใช้ในรูป passive voice) See also: คล้ายกับ, เหมือนกับ
assent to (phrv.) เห็นด้วยกับ (มักใช้รูป simple tenses) See also: เห็นพ้องกับ Syn. agree to
din in (phrv.) ส่งเสียงอึกทึก (มักใช้รูป continuous tense) See also: ส่งเสียงดัง Syn. dim down
din into (phrv.) ส่งเสียงอึกทึก (มักใช้รูป continuous tense) See also: ส่งเสียงดัง Syn. dim down, din in
จ้าน (adv.) intensely See also: considerably, exceedingly, extremely Syn. จัด, มาก, ยิ่ง, นัก, จัดจ้าน
ตึงตัว (v.) be tense See also: be strained Ops. คลายตัว
ตึงเครียด (v.) be tense See also: be strained, be serious, be taut, be tight, be critical, be stern Ops. คลี่คลาย
ร้อนผะผ่าว (v.) intensely hot See also: be scorching hot
ร้อนผ่าว (v.) intensely hot See also: be scorching hot Syn. ร้อนผะผ่าว
ได้ (aux.) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
I well remember - and bear in mind, I was platoon sergeant - it therefore was behove of me to keep morale up - so I said, more as a laugh, cos it wasn't tense or below par...ฉันยังจำได้และจำใจ ฉันเป็นจ่าทหาร มันจึงเป็นของฉันเพื่อให้ กำลังใจในการทำงาน
It is a very tense situation, and I just want to assure the families of those who are there that we are doing everything we possibly can to try to ensure the safety of our citizens there.ตอนนี้สถานการ์ณตึงเครียด ผมพยายามจะทำให้ทุกครอบครัว ที่อยู่ที่นั่นมั่นใจ ผมจะพยายามทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้ เพื่อรับรองความปลอดภัย สำหรับทุกคนที่อยู่ที่นั่น
I used to get really tense before big tennis matches.-ค่ะ ผมก็อยากจะผ่อนคลาย ก่อนที่จะลงแข่งเทนนิสอยู่เหมือนกัน
Past tense for you, maybe.อาจจะเป็นอดีตสำหรับคุณแต่ไม่ใช่สำหรับผม
Everything is so tense in the Palace due to the upcoming marriage of the crown prince.นี่ๆ เธอรู้ไหม? ข่าวใหญ่ในวังเชียวนา.. เกี่ยวกับเรื่องการแต่งงานของเจ้าชายน่ะ
I cannot help but get tense when I think that these will be used in battle.อดคิดไม่ได้ว่า.. เขาจะเอาข้าวของ พวกนั้นไปรบได้ยังไง
Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra.นี่มันระทึกกว่าการเข้าไปในฟิตเนสซะอีก
Things are just so tense around the station right now.ตอนนี้ที่สน.ก็เครียดๆ กันอยู่
I get tense go away.ฉันจะทำให้ความเครียดหายไป
Blair would be furious. Things are already tense between us.แบลร์จะต้องโกรธมากแน่ๆ ตอนนี้ระหว่างหนูกับแบลร์มันไม่ค่อยดีน่ะค่ะ
It worked out. Things were a little tense at home.พออยู่ได้ ที่บ้านกดดันนิดหน่อยน่ะ
It's very tense in there, sir.ที่นี่ค่อนข้างตรึงเครียดครับ ท่าน

tense ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
任凭风浪起,稳坐钓鱼台[rèn píng fēng làng qǐ, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2, 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis
[céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause)
曾经[céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾经 / 曾經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause)
投了票[tóu le piào, ㄊㄡˊ ㄌㄜ˙ ㄆㄧㄠˋ, 投了票] past tense of to vote
完成时[wán chéng shí, ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ ㄕˊ, 完成时 / 完成時] perfect tense (grammar)
[liè, ㄌㄧㄝˋ, 烈] ardent; intense; split; crack; rend
[kǔ, ㄎㄨˇ, 苦] bitter; intensely; miserable; painful
[huǎn, ㄏㄨㄢˇ, 缓 / 緩] slow; unhurried; sluggish; gradual; not tense; relaxed; to postpone; to stall; to stave off; to revive; to recuperate
吃紧[chī jǐn, ㄔ ㄐㄧㄣˇ, 吃紧 / 吃緊] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important
[qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful
强烈[qiáng liè, ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧㄝˋ, 强烈 / 強烈] intense; (violently) strong
激烈[jī liè, ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ, 激烈] intense; acute; fierce
烈怒[liè nù, ㄌㄧㄝˋ ㄋㄨˋ, 烈怒] intense rage
紧张[jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ, 紧张 / 緊張] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce
[lóng, ㄌㄨㄥˊ, 隆] grand; intense; prosperous; start (a fire)
尖锐[jiān ruì, ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄟˋ, 尖锐 / 尖銳] sharp; intense; penetrating; pointed; acute (med.)
幌子[huǎng zi, ㄏㄨㄤˇ ㄗ˙, 幌子] shop sign; signboard; (fig.) pretense
拉紧[lā jǐn, ㄌㄚ ㄐㄧㄣˇ, 拉紧 / 拉緊] strain; tense; tighten

tense ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
きりっと[, kiritto] (adv,vs) (on-mim) (See きりり) stiff and slackless; tense without any looseness
きりり[, kiriri] (adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar
こちんこちん[, kochinkochin] (adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (2) wound up; tense
しゃちほこ張る;鯱張る[しゃちほこばる;しゃっちょこばる(鯱張る);しゃちこばる(鯱張る), shachihokobaru ; shacchokobaru ( shachihokobaru ); shachikobaru ( shachihokobaru )] (v5r) (1) to stand on ceremony; (2) to stiffen up (the nerves); to be tense
なり[, nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P)
ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった[, masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense
ません[, masen] (exp) (pol) (See ない,ます) suffix used to negate a verb in the non-past tense
ませんでした[, masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense
不定過去[ふていかこ;ふじょうかこ, futeikako ; fujoukako] (n) {ling} aorist tense (Greek); past-perfective tense
事がある[ことがある, kotogaaru] (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P)
事にする[ことにする, kotonisuru] (exp,vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to
低気圧[ていきあつ, teikiatsu] (adj-na,n) (1) low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone; (2) bad temper; foul mood; tense situation; (P)
方が良い;方がいい;方がよい[ほうがいい(方が良い;方がいい);ほうがよい(方が良い;方がよい), hougaii ( houga yoi ; houga ii ); hougayoi ( houga yoi ; houga yoi )] (exp,adj-i) (See した方がいい) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb)
現在完了[げんざいかんりょう, genzaikanryou] (n) {ling} present perfect tense
現在完了形[げんざいかんりょうけい, genzaikanryoukei] (n) {ling} present perfect tense
現在形[げんざいけい, genzaikei] (n) {ling} present form; present tense
現在時制[げんざいじせい, genzaijisei] (n,adj-no) {ling} present; present tense
過去時制[かこじせい, kakojisei] (n) {ling} past tense; preterit tense
過去進行形[かこしんこうけい, kakoshinkoukei] (n) {ling} past progressive tense
風雲急を告げる[ふううんきゅうをつげる, fuuunkyuuwotsugeru] (exp,v1) to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)
かちかち(P);こちこち(P);カチカチ;コチコチ[, kachikachi (P); kochikochi (P); kachikachi ; kochikochi] (adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock; (2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; (adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (on-mim) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (on-mim) scared stiff; tense; nervous; frightened; (P)
かちっと[, kachitto] (adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound); (2) with tenseness or firmness
かんかん[, kankan] (n,adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise
ガンガン(P);がんがん[, gangan (P); gangan] (adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell; sound of scolding voice; (pounding of) headache; intense; (P)
きつい[, kitsui] (adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close; (P)
けり[, keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion
チモシー;ティモシー[, chimoshi-; teimoshi-] (n) timothy (Phleum pratense); timothy grass
パトる[, pato ru] (v5r) (sl) to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei
ぴりぴり[, piripiri] (adv,n,vs) (on-mim) tingle; sting; smart; hot; burning the tongue; becoming tense; (P)
プンプン(P);ぷんぷん[, punpun (P); punpun] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around); (2) state of being furious or angry; (P)
一心不乱[いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na,n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly
仮託[かたく, kataku] (n,vs) pretext; pretense; pretence
偽悪[ぎあく, giaku] (n) pretense of evil; pretence of evil
先天性股関節脱臼[せんてんせいこかんせつだっきゅう, sentenseikokansetsudakkyuu] (n) congenital hip dislocation
先天性胆管閉鎖症[せんてんせいたんがんへいさしょう, sentenseitanganheisashou] (n) congenital bile duct atresia
冴える(P);冱える[さえる, saeru] (v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P)
凄まじい(P);凄じい(io)[すさまじい, susamajii] (adj-i) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense; (P)
凛々;凛凛[りんりん, rinrin] (adj-t,adv-to) (1) severe; intense; awe-inspiring; commanding; (2) biting; bitter (cold); piercing; frigid
出し(P);出汁[だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P)
劇烈[げきれつ, gekiretsu] (n) violence; severity; intenseness; fierceness
Japanese-English: COMDICT Dictionary
時相[じそう, jisou] tense (gram)
現在[げんざい, genzai] current (a-no), present time, now, present tense, actually

tense ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อดีตกาล[n.] (adīttakān) EN: past tense FR: passé [m] (conjug.) ; imparfait [m]
อนาคตกาล[n.] (anākhotthak) EN: future tense FR: futur [m] (conjug.)
ดึงเครียด[adj.] (deung khrīe) EN: tense ; strained FR:
กาล[n.] (kān) EN: tense FR: temps (conjug.) [m]
กาลสมบูรณ์[n. exp.] (kān sombūn) EN: perfect tense FR:
เขม็ง[adj.] (khameng) EN: tight ; taut ; hard ; tense ; critical FR:
เคร่งเครียด[v.] (khrengkhrīe) EN: be serious ; be strict ; tense ; strain ; be stern ; be earnest FR:
เครียด[adj.] (khrīet) EN: serious ; tense ; strained ; stern ; nervous ; taut ; under stress ; under strain ; tight FR: stressé ; tendu ; crispé
เกร็ง[v.] (kreng) EN: contract ; harden ; tense ; shorten ; reduce ; shrink ; stiffen FR: contracter ; fléchir
เกร็ง[adj.] (kreng) EN: tense ; rigid ; tensed ; stiffened FR: rigide ; crispé ; tendu
เกร็งกล้ามเนื้อ[v. exp.] (kreng klāmn) EN: tense a muscle ; flex a muscle ; contract a muscle FR: contracter un muscle
หนักใจ[v.] (nakjai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut ; be heavy of heart FR: être embarrassé ; être tracassé
นอย[v.] (nøi) EN: feel worried ; become tense ; be worried and tense FR: se crisper ; être tendu
ปัจจุบันกาล[n.] (patjubannak) EN: present indefinite tense FR: présent [f] (conjug.)
ตึง[adj.] (teung) EN: tight ; strained ; stretched , taut ; tense FR: raide ; tendu
ตึงเครียด[adj.] (teungkrīet) EN: tense ; taut ; strained ; under strain ; under stress FR: stressant ; stressé ; tendu ; nerveux
วิตก[v.] (witok) EN: be serious ; worry ; be anxious ; be conerned ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR:
วุ่นวายใจ[v.] (wunwāijai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR:
อากาศหนาวจัด[n. exp.] (ākāt nāo ja) EN: very cold FR: froid intense [m]
ฉกรรจ์[adj.] (chakan) EN: serious ; severe ; intense ; mortal ; dangerous ; critical FR: sérieux ; sévère ; dangereux ; vigoureux ; vilain ; critique ; mortel
เฉียบ[adj.] (chīep) EN: sharp ; keen ; biting ; extreme FR: intense ; aigu ; vif ; extrême
แดงแจ๊ด[adj.] (daēng jaēt) EN: bright red FR: rouge intense
แดงก่ำ[v. exp.] (daēng kam) EN: be red ; be flushed ; be bright red ; be intense red ; be ruddy FR:
ได้[v.] (dāi [= dai]) EN: [auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense] FR: [verbe auxiliaire servant à former le passé]
ดุเดือด[adj.] (dudeūat) EN: violent ; vehement ; intense FR: violent
หัวปักหัวปำ[adv.] (hūapakhūapa) EN: doggedly ; head over heels ; intensely ; without stop FR:
จ้า[adj.] (jā) EN: intense ; strong ; bright FR:
แจ๊ด[adj.] (jaēt) EN: intense ; glaring ; strong FR: intense
แจ๊ด[adv.] (jaēt) EN: brightly ; strongly ; intensely ; glaringly ; terribly FR:
จ้าน[adj.] (jān) EN: very ; extremely ; intensely FR: extrêmement
จัด[adj.] (jat) EN: intense ; strong ; concentrated ; extreme FR: intense ; dense ; extrême
จัด[adv.] (jat) EN: very ; extremely ; intensely ; exceedingly ; excessively FR: extrêmement ; très
จัดมาก[adv.] (jat māk) EN: FR: intensément
จี๋[adv.] (jī) EN: very ; extremely ; urgently ; intensely FR:
แก่[adj.] (kaē) EN: dark ; deep ; intense ; strong ; vigourous ; concentrated FR: foncé ; profond ; intense ; fort ; vigoureux ; concentré
ก่ำ[adv.] (kam) EN: very ; intensely ; deeply FR:
กำแหง[v.] (kamhaēng) EN: dare ; have the effrontery ; have the nerve ; mutiny ; be insolent ; be intense ; show off ; boast ; put on airs ; think a lot of oneself FR: oser ; avoir l'audace ; prendre des airs supérieurs
กำเริบ[v.] (kamroēp) EN: mutiny ; be insolent ; be intense ; insubordinate ; run wild ; take liberties ; be overconfident ; revolt FR: s'enhardir
คำแก้ตัว[n. exp.] (kham kaētūa) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [f] ; prétexte [m] ; alibi [m]
เข้ม[adj.] (khem) EN: intense ; strong ; concentrated ; deep ; dark FR: fort ; intense ; vif ; prononcé ; profond

tense ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Perfekt {n} [gramm.]perfect; perfect tense
Hochbetrieb {m}intense activity
intensiv; stark; hochgradig {adj} | intensiver | am intensivstenintense | more intense | most intense
Balaton {m}; Plattensee
verführerisch {adj} | verführerischer | am verführerischstenseductive | more seductive | most seductive
schäbig {adj} | schäbiger | am schäbigstenseedy | seedier | seediest
schicklich; geziemend {adj} | schicklicher | am schicklichstenseemly | seemlier | seemliest
trennscharf {adj} | trennschärfer | am trennschärfstenselective | more selective | most selective
Sicherheit {f} im Auftretenself-confident manner; self-assured manner
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendstensensational | more sensational | most sensational
sinnlos {adj} | sinnloser | am sinnlosestensenseless | more senseless | most senseless
empfindlich {adj} | empfindlicher | am empfindlichstensensitive | more sensitive | most sensitive
sinnlich; lustvoll {adj} | sinnlicher; lustvoller | am sinnlichsten; am lustvollstensensual | more sensual | most sensual
Schattenseite {f} | Schattenseiten
gespannte Lage {f}tense situation
Spannungskopfschmerz {m} [med.]tense headache
Toilettenseife {f} | Toilettenseifen

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า tense