tense ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| tense | (adj.) ตึง See also: แน่น |
| tense | (adj.) ตึงเครียด See also: เคร่งเครียด, เครียด Syn. stretched, tight Ops. relaxed |
| tense | (vt.) ทำให้ตึง |
| tense | (vi.) ตึง |
| tense | (n.) กาล (เป็นรูปของกริยาแสดงเวลา) |
| tense for | (phrv.) ทำให้เกร็ง See also: ทำให้ตึงเครียด |
| tense up | (phrv.) ปั่นป่วน See also: ตึงเครียด, วิตก Syn. screw up |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| tense | (เทนซฺ) n. กาล (ในไวยากรณ์) ,กริยาแสดงเวลา,กลุ่มของกริยาหรือกาลดังกล่าว adj. ตึง,ตรึงแน่น,รัดแน่น,เครียด, See also: tenseness n., Syn. stretched,taut |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| tense | (adj) ตึง,เครียด,ตรึง,แน่น |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| tense | ตึง, แข็งตึง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Tense | กาล [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กาล | (n.) tense |
| ตึงเครียด | (adj.) tense See also: strained, serious, taut, tight, critical, stern Ops. คลี่คลาย |
| เขม็งเกลียว | (v.) tense See also: strain Syn. ตึงเครียด, เครียด Ops. ผ่อนปรน |
| approve of | (phrv.) เห็นชอบกับ (ปกติใช้รูป simple tenses) See also: เห็นด้วยกับ Ops. disapprove of |
| approximate to | (phrv.) ใกล้กันมากกับ (ปกติใช้รูป simple tenses และไม่ใช้ในรูป passive voice) See also: คล้ายกับ, เหมือนกับ |
| assent to | (phrv.) เห็นด้วยกับ (มักใช้รูป simple tenses) See also: เห็นพ้องกับ Syn. agree to |
| din in | (phrv.) ส่งเสียงอึกทึก (มักใช้รูป continuous tense) See also: ส่งเสียงดัง Syn. dim down |
| din into | (phrv.) ส่งเสียงอึกทึก (มักใช้รูป continuous tense) See also: ส่งเสียงดัง Syn. dim down, din in |
| จ้าน | (adv.) intensely See also: considerably, exceedingly, extremely Syn. จัด, มาก, ยิ่ง, นัก, จัดจ้าน |
| ตึงตัว | (v.) be tense See also: be strained Ops. คลายตัว |
| ตึงเครียด | (v.) be tense See also: be strained, be serious, be taut, be tight, be critical, be stern Ops. คลี่คลาย |
| ร้อนผะผ่าว | (v.) intensely hot See also: be scorching hot |
| ร้อนผ่าว | (v.) intensely hot See also: be scorching hot Syn. ร้อนผะผ่าว |
| ได้ | (aux.) used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I well remember - and bear in mind, I was platoon sergeant - it therefore was behove of me to keep morale up - so I said, more as a laugh, cos it wasn't tense or below par... | ฉันยังจำได้และจำใจ ฉันเป็นจ่าทหาร มันจึงเป็นของฉันเพื่อให้ กำลังใจในการทำงาน |
| It is a very tense situation, and I just want to assure the families of those who are there that we are doing everything we possibly can to try to ensure the safety of our citizens there. | ตอนนี้สถานการ์ณตึงเครียด ผมพยายามจะทำให้ทุกครอบครัว ที่อยู่ที่นั่นมั่นใจ ผมจะพยายามทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้ เพื่อรับรองความปลอดภัย สำหรับทุกคนที่อยู่ที่นั่น |
| I used to get really tense before big tennis matches. | -ค่ะ ผมก็อยากจะผ่อนคลาย ก่อนที่จะลงแข่งเทนนิสอยู่เหมือนกัน |
| Past tense for you, maybe. | อาจจะเป็นอดีตสำหรับคุณแต่ไม่ใช่สำหรับผม |
| Everything is so tense in the Palace due to the upcoming marriage of the crown prince. | นี่ๆ เธอรู้ไหม? ข่าวใหญ่ในวังเชียวนา.. เกี่ยวกับเรื่องการแต่งงานของเจ้าชายน่ะ |
| I cannot help but get tense when I think that these will be used in battle. | อดคิดไม่ได้ว่า.. เขาจะเอาข้าวของ พวกนั้นไปรบได้ยังไง |
| Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra. | นี่มันระทึกกว่าการเข้าไปในฟิตเนสซะอีก |
| Things are just so tense around the station right now. | ตอนนี้ที่สน.ก็เครียดๆ กันอยู่ |
| I get tense go away. | ฉันจะทำให้ความเครียดหายไป |
| Blair would be furious. Things are already tense between us. | แบลร์จะต้องโกรธมากแน่ๆ ตอนนี้ระหว่างหนูกับแบลร์มันไม่ค่อยดีน่ะค่ะ |
| It worked out. Things were a little tense at home. | พออยู่ได้ ที่บ้านกดดันนิดหน่อยน่ะ |
| It's very tense in there, sir. | ที่นี่ค่อนข้างตรึงเครียดครับ ท่าน |
tense ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | [rèn píng fēng làng qǐ, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2, 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis |
| 曾 | [céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) |
| 曾经 | [céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾经 / 曾經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) |
| 投了票 | [tóu le piào, ㄊㄡˊ ㄌㄜ˙ ㄆㄧㄠˋ, 投了票] past tense of to vote |
| 完成时 | [wán chéng shí, ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ ㄕˊ, 完成时 / 完成時] perfect tense (grammar) |
| 烈 | [liè, ㄌㄧㄝˋ, 烈] ardent; intense; split; crack; rend |
| 苦 | [kǔ, ㄎㄨˇ, 苦] bitter; intensely; miserable; painful |
| 缓 | [huǎn, ㄏㄨㄢˇ, 缓 / 緩] slow; unhurried; sluggish; gradual; not tense; relaxed; to postpone; to stall; to stave off; to revive; to recuperate |
| 吃紧 | [chī jǐn, ㄔ ㄐㄧㄣˇ, 吃紧 / 吃緊] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important |
| 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful |
| 强烈 | [qiáng liè, ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧㄝˋ, 强烈 / 強烈] intense; (violently) strong |
| 激烈 | [jī liè, ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ, 激烈] intense; acute; fierce |
| 烈怒 | [liè nù, ㄌㄧㄝˋ ㄋㄨˋ, 烈怒] intense rage |
| 紧张 | [jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ, 紧张 / 緊張] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce |
| 隆 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 隆] grand; intense; prosperous; start (a fire) |
| 尖锐 | [jiān ruì, ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄟˋ, 尖锐 / 尖銳] sharp; intense; penetrating; pointed; acute (med.) |
| 幌子 | [huǎng zi, ㄏㄨㄤˇ ㄗ˙, 幌子] shop sign; signboard; (fig.) pretense |
| 拉紧 | [lā jǐn, ㄌㄚ ㄐㄧㄣˇ, 拉紧 / 拉緊] strain; tense; tighten |
tense ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| きりっと | [, kiritto] (adv,vs) (on-mim) (See きりり) stiff and slackless; tense without any looseness |
| きりり | [, kiriri] (adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar |
| こちんこちん | [, kochinkochin] (adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (2) wound up; tense |
| しゃちほこ張る;鯱張る | [しゃちほこばる;しゃっちょこばる(鯱張る);しゃちこばる(鯱張る), shachihokobaru ; shacchokobaru ( shachihokobaru ); shachikobaru ( shachihokobaru )] (v5r) (1) to stand on ceremony; (2) to stiffen up (the nerves); to be tense |
| なり | [, nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) |
| ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった | [, masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense |
| ません | [, masen] (exp) (pol) (See ない,ます) suffix used to negate a verb in the non-past tense |
| ませんでした | [, masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense |
| 不定過去 | [ふていかこ;ふじょうかこ, futeikako ; fujoukako] (n) {ling} aorist tense (Greek); past-perfective tense |
| 事がある | [ことがある, kotogaaru] (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P) |
| 事にする | [ことにする, kotonisuru] (exp,vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to |
| 低気圧 | [ていきあつ, teikiatsu] (adj-na,n) (1) low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone; (2) bad temper; foul mood; tense situation; (P) |
| 方が良い;方がいい;方がよい | [ほうがいい(方が良い;方がいい);ほうがよい(方が良い;方がよい), hougaii ( houga yoi ; houga ii ); hougayoi ( houga yoi ; houga yoi )] (exp,adj-i) (See した方がいい) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb) |
| 現在完了 | [げんざいかんりょう, genzaikanryou] (n) {ling} present perfect tense |
| 現在完了形 | [げんざいかんりょうけい, genzaikanryoukei] (n) {ling} present perfect tense |
| 現在形 | [げんざいけい, genzaikei] (n) {ling} present form; present tense |
| 現在時制 | [げんざいじせい, genzaijisei] (n,adj-no) {ling} present; present tense |
| 過去時制 | [かこじせい, kakojisei] (n) {ling} past tense; preterit tense |
| 過去進行形 | [かこしんこうけい, kakoshinkoukei] (n) {ling} past progressive tense |
| 風雲急を告げる | [ふううんきゅうをつげる, fuuunkyuuwotsugeru] (exp,v1) to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval) |
| かちかち(P);こちこち(P);カチカチ;コチコチ | [, kachikachi (P); kochikochi (P); kachikachi ; kochikochi] (adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock; (2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; (adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (on-mim) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (on-mim) scared stiff; tense; nervous; frightened; (P) |
| かちっと | [, kachitto] (adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound); (2) with tenseness or firmness |
| かんかん | [, kankan] (n,adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise |
| ガンガン(P);がんがん | [, gangan (P); gangan] (adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell; sound of scolding voice; (pounding of) headache; intense; (P) |
| きつい | [, kitsui] (adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close; (P) |
| けり | [, keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion |
| チモシー;ティモシー | [, chimoshi-; teimoshi-] (n) timothy (Phleum pratense); timothy grass |
| パトる | [, pato ru] (v5r) (sl) to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei |
| ぴりぴり | [, piripiri] (adv,n,vs) (on-mim) tingle; sting; smart; hot; burning the tongue; becoming tense; (P) |
| プンプン(P);ぷんぷん | [, punpun (P); punpun] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around); (2) state of being furious or angry; (P) |
| 一心不乱 | [いっしんふらん, isshinfuran] (adj-na,n) wholeheartedly; with heart and soul; intently; with undivided attention; with intense concentration; single-mindedly |
| 仮託 | [かたく, kataku] (n,vs) pretext; pretense; pretence |
| 偽悪 | [ぎあく, giaku] (n) pretense of evil; pretence of evil |
| 先天性股関節脱臼 | [せんてんせいこかんせつだっきゅう, sentenseikokansetsudakkyuu] (n) congenital hip dislocation |
| 先天性胆管閉鎖症 | [せんてんせいたんがんへいさしょう, sentenseitanganheisashou] (n) congenital bile duct atresia |
| 冴える(P);冱える | [さえる, saeru] (v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P) |
| 凄まじい(P);凄じい(io) | [すさまじい, susamajii] (adj-i) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense; (P) |
| 凛々;凛凛 | [りんりん, rinrin] (adj-t,adv-to) (1) severe; intense; awe-inspiring; commanding; (2) biting; bitter (cold); piercing; frigid |
| 出し(P);出汁 | [だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) |
| 劇烈 | [げきれつ, gekiretsu] (n) violence; severity; intenseness; fierceness |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 時相 | [じそう, jisou] tense (gram) |
| 現在 | [げんざい, genzai] current (a-no), present time, now, present tense, actually |
tense ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อดีตกาล | [n.] (adīttakān) EN: past tense FR: passé [m] (conjug.) ; imparfait [m] |
| อนาคตกาล | [n.] (anākhotthak) EN: future tense FR: futur [m] (conjug.) |
| ดึงเครียด | [adj.] (deung khrīe) EN: tense ; strained FR: |
| กาล | [n.] (kān) EN: tense FR: temps (conjug.) [m] |
| กาลสมบูรณ์ | [n. exp.] (kān sombūn) EN: perfect tense FR: |
| เขม็ง | [adj.] (khameng) EN: tight ; taut ; hard ; tense ; critical FR: |
| เคร่งเครียด | [v.] (khrengkhrīe) EN: be serious ; be strict ; tense ; strain ; be stern ; be earnest FR: |
| เครียด | [adj.] (khrīet) EN: serious ; tense ; strained ; stern ; nervous ; taut ; under stress ; under strain ; tight FR: stressé ; tendu ; crispé |
| เกร็ง | [v.] (kreng) EN: contract ; harden ; tense ; shorten ; reduce ; shrink ; stiffen FR: contracter ; fléchir |
| เกร็ง | [adj.] (kreng) EN: tense ; rigid ; tensed ; stiffened FR: rigide ; crispé ; tendu |
| เกร็งกล้ามเนื้อ | [v. exp.] (kreng klāmn) EN: tense a muscle ; flex a muscle ; contract a muscle FR: contracter un muscle |
| หนักใจ | [v.] (nakjai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut ; be heavy of heart FR: être embarrassé ; être tracassé |
| นอย | [v.] (nøi) EN: feel worried ; become tense ; be worried and tense FR: se crisper ; être tendu |
| ปัจจุบันกาล | [n.] (patjubannak) EN: present indefinite tense FR: présent [f] (conjug.) |
| ตึง | [adj.] (teung) EN: tight ; strained ; stretched , taut ; tense FR: raide ; tendu |
| ตึงเครียด | [adj.] (teungkrīet) EN: tense ; taut ; strained ; under strain ; under stress FR: stressant ; stressé ; tendu ; nerveux |
| วิตก | [v.] (witok) EN: be serious ; worry ; be anxious ; be conerned ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR: |
| วุ่นวายใจ | [v.] (wunwāijai) EN: be serious ; tense ; strain ; be nervous ; be stern ; be taut FR: |
| อากาศหนาวจัด | [n. exp.] (ākāt nāo ja) EN: very cold FR: froid intense [m] |
| ฉกรรจ์ | [adj.] (chakan) EN: serious ; severe ; intense ; mortal ; dangerous ; critical FR: sérieux ; sévère ; dangereux ; vigoureux ; vilain ; critique ; mortel |
| เฉียบ | [adj.] (chīep) EN: sharp ; keen ; biting ; extreme FR: intense ; aigu ; vif ; extrême |
| แดงแจ๊ด | [adj.] (daēng jaēt) EN: bright red FR: rouge intense |
| แดงก่ำ | [v. exp.] (daēng kam) EN: be red ; be flushed ; be bright red ; be intense red ; be ruddy FR: |
| ได้ | [v.] (dāi [= dai]) EN: [auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense] FR: [verbe auxiliaire servant à former le passé] |
| ดุเดือด | [adj.] (dudeūat) EN: violent ; vehement ; intense FR: violent |
| หัวปักหัวปำ | [adv.] (hūapakhūapa) EN: doggedly ; head over heels ; intensely ; without stop FR: |
| จ้า | [adj.] (jā) EN: intense ; strong ; bright FR: |
| แจ๊ด | [adj.] (jaēt) EN: intense ; glaring ; strong FR: intense |
| แจ๊ด | [adv.] (jaēt) EN: brightly ; strongly ; intensely ; glaringly ; terribly FR: |
| จ้าน | [adj.] (jān) EN: very ; extremely ; intensely FR: extrêmement |
| จัด | [adj.] (jat) EN: intense ; strong ; concentrated ; extreme FR: intense ; dense ; extrême |
| จัด | [adv.] (jat) EN: very ; extremely ; intensely ; exceedingly ; excessively FR: extrêmement ; très |
| จัดมาก | [adv.] (jat māk) EN: FR: intensément |
| จี๋ | [adv.] (jī) EN: very ; extremely ; urgently ; intensely FR: |
| แก่ | [adj.] (kaē) EN: dark ; deep ; intense ; strong ; vigourous ; concentrated FR: foncé ; profond ; intense ; fort ; vigoureux ; concentré |
| ก่ำ | [adv.] (kam) EN: very ; intensely ; deeply FR: |
| กำแหง | [v.] (kamhaēng) EN: dare ; have the effrontery ; have the nerve ; mutiny ; be insolent ; be intense ; show off ; boast ; put on airs ; think a lot of oneself FR: oser ; avoir l'audace ; prendre des airs supérieurs |
| กำเริบ | [v.] (kamroēp) EN: mutiny ; be insolent ; be intense ; insubordinate ; run wild ; take liberties ; be overconfident ; revolt FR: s'enhardir |
| คำแก้ตัว | [n. exp.] (kham kaētūa) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [f] ; prétexte [m] ; alibi [m] |
| เข้ม | [adj.] (khem) EN: intense ; strong ; concentrated ; deep ; dark FR: fort ; intense ; vif ; prononcé ; profond |
tense ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Perfekt | {n} [gramm.]perfect; perfect tense |
| Hochbetrieb | {m}intense activity |
| intensiv; stark; hochgradig | {adj} | intensiver | am intensivstenintense | more intense | most intense |
| Balaton | {m}; Plattensee |
| verführerisch | {adj} | verführerischer | am verführerischstenseductive | more seductive | most seductive |
| schäbig | {adj} | schäbiger | am schäbigstenseedy | seedier | seediest |
| schicklich; geziemend | {adj} | schicklicher | am schicklichstenseemly | seemlier | seemliest |
| trennscharf | {adj} | trennschärfer | am trennschärfstenselective | more selective | most selective |
| Sicherheit | {f} im Auftretenself-confident manner; self-assured manner |
| aufsehenerregend; sensationell; reißerisch | {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendstensensational | more sensational | most sensational |
| sinnlos | {adj} | sinnloser | am sinnlosestensenseless | more senseless | most senseless |
| empfindlich | {adj} | empfindlicher | am empfindlichstensensitive | more sensitive | most sensitive |
| sinnlich; lustvoll | {adj} | sinnlicher; lustvoller | am sinnlichsten; am lustvollstensensual | more sensual | most sensual |
| Schattenseite | {f} | Schattenseiten |
| gespannte Lage | {f}tense situation |
| Spannungskopfschmerz | {m} [med.]tense headache |
| Toilettenseife | {f} | Toilettenseifen |