English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
significant | (adj.) ซึ่งมีความหมาย See also: สำคัญ Syn. important, great, major, valuable Ops. insignificant, trivial, petty |
significantly | (adv.) อย่างสำคัญ See also: อย่างจำเป็น Syn. essentially, necessarily |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
significant | (ซิกนิฟ'ฟะเคินทฺ) adj. สำคัญ,มีความหมาย,มีลักษณะสำคัญ,มีผล. n.. สิ่งที่สำคัญ,สิ่งที่มีความหมาย,สิ่งที่มีผล., See also: significantly adv., Syn. meaningful,important |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
significant | (adj) น่าสังเกต,สำคัญ,มีความหมาย,มีผล |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
significant | นัยสำคัญ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
significant figure | เลขนัยสำคัญ, จำนวนตัวเลขที่เป็นผลจากการวัดซึ่งมีความหมายและความเหมาะสมตามความละเอียดของเครื่องมือที่ใช้วัด เช่น ใช้ไม้บรรทัดวัดความยาวดินสอแท่งหนึ่งได้ 2.56 เซนติเมตร แต่ถ้าใช้ไมโครมิเตอร์วัดจะได้ 2.5632 เซนติเมตร แสดงว่าการใช้ไม้บรรทัดวัดจะได้เลขนัยสำคัญ 3 ตัว และใช [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
มีความสำคัญ | (v.) be significant See also: be important Syn. มีความหมาย Ops. หมดความสำคัญ, หมดความหมาย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We just don't recognize life's most significant moments ... while they're happening. | เราไม่ทันคิดถึงช่วงเวลา ที่สำคัญที่สุดในชีวิต ตอนมันเกิดขึ้น |
The Director wants to know... if you've noticed any significant changes... since the Project 5 formula was reinstated. | ผู้อำนวยการต้องการจะรู้ว่า คุณได้พบความเปลี่ยนแปลงอะไรบ้าง หลังจากที่ได้ทำการเปลี่ยนสารทดลอง |
But what is significant is, I felt the touch of God. | แต่สิ่งที่สำคัญคือผมรู้สึกว่าสัมผัสของพระเจ้า |
But if a more significant transmission is to come... | แต่ถ้าการส่งอย่างมีนัย สำคัญมากขึ้นคือการมา |
Oh. I'm sorry. Everyone here is with their spouse or significant other. | โอ้ ขอโทษจ๊ะ ทุกคนที่มานี่แต่งงานแล้ว หรือไม่ก็ควงใครอยู่นะ |
But even he was the first to say that his most significant victory... was winning' the heart of Adele Invergordon, daughter of the wealthiest man in Savannah. | แต่เขามักพูดว่า ชัยชนะครั้งที่สำคัญที่สุด... ...คือการชนะใจอเดล อินเวอร์กอร์ดอน ลูกสาวมหาเศรษฐีแห่งซาวันน่าห์ |
The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. | เขตโมฮาวีอยู่ในรัศมีของละอองปรมาณู |
The super Typhoon '29, which landed on Kyushu last night, causing significant damage, hit Shikoku shortly after 2PM | ยกเลิกเที่ยวบิน ไต้ฝุ่นลูกใหญ่หมายเลข 29 ซึ่งมุ่งหน้าสู่ เกาะคิวชูเมื่อคืนนี้ |
In the CDC, we'd call this a statistically significant disease cluster. | ในดี.ซี. เราเรียกมันว่า ความสำคัญทางสถิติ การรวมตัวกันของกลุ่มโรค |
And the beginning of next year there's going to be a very significant position opening up. | และไตรมาสแรกของปีหน้า จะเปิดรับตำแหน่งที่สำคัญเพิ่มขึ้น |
Well, if time passes and nothing significant materializes, how long do you keep on going before you decide that? | คือเวลามันก็ผ่านไปทุกวัน แต่เธอก็ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอันเลย เธอจะปล่อยให้เป็นอย่างนี้ไปอีกนานแค่ไหน ก่อนที่เธอจะตัดสินใจที่จะ... |
All significant witnesses have been detained. | พยานทุกคน โดนกักตัวไว้แล้ว. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
口齿生香 | [kǒu chǐ shēng xiāng, ㄎㄡˇ ㄔˇ ㄕㄥ ㄒㄧㄤ, 口齿生香 / 口齒生香] eloquence that generates perfume (成语 saw); profound and significant text |
无关紧要 | [wú guān jǐn yào, ˊ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄠˋ, 无关紧要 / 無關緊要] indifferent; insignificant |
大材小用 | [dà cái xiǎo yòng, ㄉㄚˋ ㄘㄞˊ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄥˋ, 大材小用] using a talented person in an insignificant position; a sledgehammer to crack a nut |
微不足道 | [wēi bù zú dào, ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄉㄠˋ, 微不足道] negligible; insignificant |
星星之火 | [xīng xing zhī huǒ, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ˙ ㄓ ㄏㄨㄛˇ, 星星之火] a single spark (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect |
星星之火,可以燎原 | [xīng xing zhī huǒ, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ˙ ㄓ ㄏㄨㄛˇ, ke3 yi3 liao2 yuan2, 星星之火,可以燎原] a single spark can start a huge blaze (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect |
渺小 | [miǎo xiǎo, ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ, 渺小] minute; tiny; negligible; insignificant |
细微末节 | [xì wēi mò jié, ㄒㄧˋ ㄨㄟ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 细微末节 / 細微末節] tiny insignificant details; niceties |
钻牛角 | [zuān niú jiǎo, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, 钻牛角 / 鑽牛角] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|钻牛角尖 |
钻牛角尖 | [zuān niú jiǎo jiān, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ, 钻牛角尖 / 鑽牛角尖] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs |
雕虫小技 | [diāo chóng xiǎo jì, ㄉㄧㄠ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧˋ, 雕虫小技 / 雕蟲小技] my insignificant talent (humble expr.); my humble writings |
雕虫篆刻 | [diāo chóng zhuàn kè, ㄉㄧㄠ ㄔㄨㄥˊ ㄓㄨㄢˋ ㄎㄜˋ, 雕虫篆刻 / 雕蟲篆刻] my insignificant talent (humble expr.); my humble writings |
有统计学意义 | [yǒu tǒng jì xué yì yì, ㄧㄡˇ ㄊㄨㄥˇ ㄐㄧˋ ㄒㄩㄝˊ ㄧˋ ㄧˋ, 有统计学意义 / 有統計學意義] statistically significant |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
までもない | [, mademonai] (exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); (P) |
一大転機 | [いちだいてんき, ichidaitenki] (n) significant turning point |
下位バイト | [かいバイト, kai baito] (n) least significant byte |
大躍進 | [だいやくしん, daiyakushin] (n) (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960); (n,vs) (2) significant breakthrough; great strides |
思し召し | [おぼしめし, oboshimeshi] (n) (1) (hon) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
最下位 | [さいかい, saikai] (n) lowest rank; bottom; cellar; least significant (bit) |
最下位のビット | [さいかいのビット, saikaino bitto] (n) least significant bit; LSB |
最下位ビット | [さいかいビット, saikai bitto] (n) {comp} least significant bit; LSB |
最小有効ビット | [さいしょうゆうこうビット, saishouyuukou bitto] (n) {comp} least significant bit; LSB |
最小有効数字 | [さいしょうゆうこうすうじ, saishouyuukousuuji] (n) {comp} least significant digit; LSD |
ノーカウント | [, no-kaunto] (n) not counting (as anything significant) (wasei |
ノーカン | [, no-kan] (n) (abbr) (See ノーカウント) not counting (as anything significant) |
一文 | [いちもん, ichimon] (n) something insignificant; one mon (10th sen); (P) |
主客転倒 | [しゅきゃくてんとう, shukyakutentou] (n,vs) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
主客転倒;主客顛倒 | [しゅかくてんとう, shukakutentou] (n,vs) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end |
主客顛倒 | [しゅきゃくてんとう, shukyakutentou] (n,vs) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
僅少 | [きんしょう, kinshou] (adj-no,adj-na) (See 僅か) (a) few; (a) little; trifling; insignificant; small (amount); scarce (stocks) |
割鶏牛刀 | [かっけいぎゅうとう, kakkeigyuutou] (n) using a meat ax when a knife would suffice; taking a sledgehammer to crack a nut; using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem |
区々;区区 | [くく, kuku] (adj-t,adv-to) petty; trivial; insignificant; trifling |
名も無い;名もない | [なもない, namonai] (adj-i) unknown; obscure; insignificant |
名も無い人;名もない人 | [なもないひと, namonaihito] (n) nobody; nameless (insignificant) person |
含蓄の有る;含蓄のある | [がんちくのある, ganchikunoaru] (exp) significant; suggestive; pregnant (with meaning) |
大した | [たいした, taishita] (adj-pn) considerable; great; important; significant; a big deal; (P) |
安っぽい | [やすっぽい, yasuppoi] (adj-i) cheap-looking; tawdry; insignificant; (P) |
微微;微々 | [びび, bibi] (adj-t,adv-to) slight; insignificant; small |
意義深い | [いぎぶかい, igibukai] (adj-i) significant; important |
有意義 | [ゆういぎ, yuuigi] (adj-na) significant; useful; meaningful; worthwhile; valuable; of interest; (P) |
末梢的 | [まっしょうてき, masshouteki] (adj-na) trivial; minor; insignificant |
本末転倒;本末顛倒 | [ほんまつてんとう, honmatsutentou] (n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
此れ式;是式 | [これしき, koreshiki] (n,adj-no) (uk) trifle; insignificant thing; (only) this much |
物の数に入らない | [もののかずにはいらない, mononokazunihairanai] (adj-i) off the map; insignificant |
眇たる | [びょうたる, byoutaru] (adj-pn) small; minute; tiny; little; insignificant |
角を矯めて牛を殺す | [つのをためてうしをころす, tsunowotameteushiwokorosu] (exp,v5s) to throw the baby out with the bath water; to strain at a camel and swallow a gnat; to obsess over insignificant details and miss the larger point |
詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing |
詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing |
詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) |
貫禄不足 | [かんろくぶそく, kanrokubusoku] (n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position) |
軽微 | [けいび, keibi] (adj-na,n) slight; little; insignificant |
重大 | [じゅうだい, juudai] (adj-na,n) serious; important; significant; grave; weighty; (P) |
雀の涙;すずめの涙 | [すずめのなみだ, suzumenonamida] (n) drop in the bucket; very small quantity; chicken feed; insignificant amount |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
最上位のビット | [さいじょういのビット, saijouino bitto] MSB, most significant bit |
最上位ビット | [さいじょういビット, saijoui bitto] most significant bit (MSB) |
最下位 | [さいかい, saikai] least significant bit |
最下位のビット | [さいかいのビット, saikaino bitto] LSB, least significant bit |
最下位ビット | [さいかいビット, saikai bitto] least significant bit (LSB) |
最大有効ビット | [さいだいゆうこうびっと, saidaiyuukoubitto] most significant bit, MSB |
最大有効数字 | [さいだいゆうこうすうじ, saidaiyuukousuuji] most significant digit, MSD |
最小有効ビット | [さいしょうゆうこうびっと, saishouyuukoubitto] least significant bit, LSB (abbr.) |
最小有効数字 | [さいしょうゆうこうすうじ, saishouyuukousuuji] least significant digit, LSD (abbr.) |
有意瞬間 | [ゆういしゅんかん, yuuishunkan] significant instant |
重要なSGML文字 | [じゅうようなSGMLもじ, juuyouna SGML moji] significant SGML character |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เด่น | [adj.] (den) EN: significant ; superior ; outstanding ; predominant ; distinct ; distinguished ; prominent FR: éminent ; distinctif ; notable ; remarquable ; marquant ; prédominant |
เอ้ | [adj.] (ē) EN: important ; significant ; top ; leading FR: important |
จุดสำคัญ | [n. exp.] (jut samkhan) EN: important point ; crux ; crucial point ; essential point ; keynote ; important part ; crux of the matter ; significant point ; highlight FR: point capital [m] ; point essentiel [m] ; point crucial [m] ; point important [m] ; point soignificatif [m] |
ความแตกต่างอย่างมีนัย | [n. exp.] (khwām taēkt) EN: significant difference FR: |
มีความหมาย | [adj.] (mī khwāmmāi) EN: significant FR: |
เป็นเนื้อเป็นหนัง | [adj.] (penneūapenn) EN: substantial ; serious ; significant FR: |
สลักสำคัญ | [adj.] (salaksamkha) EN: important ; significant FR: important ; significatif ; sérieux |
สำคัญ | [adj.] (samkhan) EN: important ; essential ; main ; primary ; outstanding ; significant ; valuable ; major ; prominent ; special ; serious ; key ; substantial FR: important ; essentiel ; primoridal ; principal ; fondamental ; significatif ; sérieux ; majeur |
ตัวเลขนัยสำคัญ | [n. exp.] (tūalēk nai ) EN: significant digit ; significant figure FR: chiffre significatif [m] |
อย่างมีนัย | [adj.] (yāng mī nai) EN: significant FR: |
ด้อยคุณค่า | [adj.] (dǿi khunkhā) EN: mean nothing ; inferior ; insignificant ; low-value FR: |
โดยนัยสำคัญ | [adv.] (dōi nai sam) EN: significantly FR: |
จี๊ด | [adj.] (jīt) EN: tiny ; trivial ; little ; insignificant FR: |
จ้อย | [adj.] (jǿi) EN: small ; little ; tiny ; insignificant ; trivial ; trifling FR: |
เกษียน | [adj.] (kasīen) EN: insignificant ; petty ; minor FR: insignifiant |
ขี้หมู | [adj.] (khī mū) EN: trivial ; petty ; trfling ; insignificant FR: trivial ; insignifiant |
ขี้หมูราขี้หมาแห้ง | [adj.] (khī mū rā k) EN: trivial ; insignificant FR: |
ขี้ปะติ๋ว | [adj.] (khī patiu) EN: trivial ; trifling ; piddling ; insignificant ; measly FR: |
ขี้ผง | [adj.] (khīphong) EN: trivial; insignificant; unimportant FR: insignifiant ; négligeable |
ขี้ประติ๋ว = ขี้ปะติ๋ว | [adj.] (khīpratiū =) EN: trifling ; petty ; trivial ; insignificant ; negligible ; unimportant ; paltry ; slight FR: insignifiant ; sans importance |
กิ่งก้อย | [adj.] (kingkøi) EN: little ; small ; insignificant ; negligible ; trivial FR: petit ; bénin ; insignifiant ; négligeable |
กระจ้อย | [adj.] (krajǿi = kr) EN: insignificant ; negligible ; meagre ; little ; tiny FR: insignifiant |
กระจอก | [adj.] (krajøk) EN: insignificant ; of no importance ; piddling ; petty ; trivial ; negligible FR: insignifiant ; négligeable |
เล็กน้อย | [adj.] (leknøi) EN: trifling ; trivial ; petty ; unimportant ; insignificant ; paltry ; minor ; measly ; slight FR: insignifiant ; sans importance ; dérisoire ; léger ; mineur ; misérable ; mesquin |
ปะติ๋ว | [adj.] (patiu) EN: insignificant ; trifling ; tiny ; small FR: |
สัพเพเหระ | [adj.] (sapphēhēra) EN: insignificant ; trivial ; trifling FR: |
ตุ๊กตุ๋ย | [adj.] (tukkatui) EN: trifling ; insignificant ; humble ; small ; shabby FR: insignifiant |
อย่างมีความหมาย | [adv.] (yāng mī khw) EN: significantly FR: |
อย่างสำคัญ | [adv.] (yāng samkha) EN: significantly FR: significativement |
ย่อย | [adj.] (yǿi = yøi) EN: minor ; small ; unimportant ; insignificant ; petty ; trifling ; subordonate ; partial FR: mineur ; insignifiant ; peu important ; moindre ; partiel |
หยุมหยิม | [adj.] (yumyim) EN: trivial ; trifling ; picayune ; insignificant ; petty FR: insignifiant ; dérisoire |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
bedeutungsvoll | {adj} | bedeutungsvoller | am bedeutungsvollstensignificant | more significant | most significant |
nichts sagend; nichtssagend [alt] | {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsteninsignificant | more insignificant | most insignificant |
bedeutungslos; unerheblich; unscheinbar | {adj}insignificant |
belanglos | {adv}insignificantly |
signifikante Stelle | {f} [math.]significant digit |