# don't forget to breathe # # your whole life is here # # no eleventh-hour reprieve # | # don't forget to breathe # # your whole life is here # # no eleventh-hour reprieve # |
Others, if they collaborate, are reprieved. They will return to Salo | อื่นๆ, ถ้าเขาร่วมงาน, are reprieved เขาจะคืนถึง Salo |
To offer the two reprieves, you must press bothbuttonsat onceintheboxbefore you. | เพื่อช่วยบางคน กดแค่สองปุ่ม ที่อยู่ในกรง พร้อมๆ กัน |
Arthur mitchell, you just got a reprieve. | อาร์เธอ มิตเชล นายเพิ่งได้รับการเลื่อนโทษประหาก |
Arthur mitchell, you just got a reprieve. | อาเธอร์ มิเชล\ คุณเพิ่งได้รับการเลื่อนโทษประหาร |
Did he plead for a reprieve? | เขาขอร้องให้เจ้ามีเมตตาไหม |
Looks like you earned yourself a reprieve. | ดูเหมือนว่าเธอเพิ่งได้เลื่อนการประหารออกไป |
"Carter Damon" would appreciate a short reprieve. | คาร์เตอร์ เดเมี่ยน คงจะไม่ว่าอะไร ถ้าลูกจะเลื่อนการประหารออกไปซักแปบ |
For me, coming here is a reprieve. | สำหรับฉันการมาที่นี่ คือการบรรเทา |
What if I didn't deserve that reprieve? | ถ้าผมไม่สมควรได้รับ การยกเลิกโทษประหารนั่น |
Annie! You just got yourself a reprieve. | แอนนี่ เธอเพิ่งได้รับการบรรเทาโทษ |
I know you have a good heart. A reprieve... I'm begging you. | ข้ารู้ว่าท่านจิตใจดี เลื่อนการประหารออกไปเถอะ ข้าขอร้อง |