If she succeeds in provoking another war, and framing China for the killing of India's Prime Minister's son, it's certainly provocation enough. | ระยะทางและภูเขาสูง ถ้าเธอยั่วยุให้เกิดสงครามขึ้น, ใส่ร้ายจีน |
No provocation nor warning nor offer of parley. | ไม่มีการเตือนล่วงหน้า ไม่มีการเจรจา |
These reactivated bodies will attack warm-blooded animals of all species without provocation, and will devour the flesh. | 'ศพพวกนี้จะทำร้ายสัตว์เลือดอุ่นทุกชนิด' 'โดยไม่ต้องยั่วยุ และมันจะกินเนื้อเหยื่อด้วย' |
A GUY WHO FOLLOWS THE RULES MAY LASH OUT ONCE, BUT TO DO IT AGAIN, HE'D NEED SIMILAR PROVOCATION. | เขาหาที่ที่มีการเชื่อมทาง เขาขับวนแถวนั้นเรื่อยๆ |
"to invade Sangala without warning and without provocation." | บุกเข้าโจมตีเมืองแซงกาล่า โดยไม่ได้แจ้งเตือนล่วงหน้า และไม่ได้มาจากความรุนแรงใด ๆ |
These criminals, who sent this ambigram, meant it as a taunt, a provocation. | เหล่านี้มฤจฉาชีพ, ผู้ส่ง ambigrama, พิจารณาเป็นเรื่องขบขัน, ที่ท้าทาย. |
At the slightest provocation. | อย่างน้อยที่สุดก็คงแต่มีอะไรให้เร้าใจ |
With the slightest provocation. | ด้วยการกระตุ้นที่น้อยที่สุด |
And she just acted like a crazy bat out of hell At the slightest provocation. | แกเลยดูเพี้ยนๆ อารมณ์เสียง่าย |
Enough with those snide provocations. | พอได้แล้วกับการพูดเพ้อเจ้อ |
Charlotte needed no provocation. | ชาร์ล็อตคือสิ่งที่ต้องการมาก ที่จะไม่ต้องถูกยุแยง |
But I know it's not like you to be in your cups at midday or take on some shiny suit at the slightest provocation. | แต่ผมรู้ว่านี่มันไม่ใช่คุณเลย ที่จะมาเมาเละตั้งแต่หัววัน หรือใส่สูทหรูหราเพื่อมามีเรื่องกับใคร |