Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility. | จัดให้เธอเป็น แนวร่วมของฝ่ายตรงข้าม และพาเธอไปคุมขัง ในสถานที่เอกชน |
Does your current law enforcement incarcerate all thieves in sanatoriums? | การลงโทษทางกฎหมายในปัจจุบันบังคับให้ โจรทุกคนต้องถูกส่งมาอยู่ในโรงพยาบาลบ้างั้นเหรอ |
In any event, there is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis. | ไม่มีเรือนจำไหนจะขังเชอร์ล็อคไว้ โดยไม่เกิดจลาจลขึ้นได้ |
No, you only get one if you were convicted and incarcerated. You were released. | ได้ถ้าถูกตัดสินว่าผิด และต้องขังอยู่ ไม่ใช่ปล่อยตัวแล้ว |
They have no soul to save and they have no body to incarcerate. | "พวกนั้นไม่มีวิญญาณให้ไถ่บาป "และไม่มีร่างกายให้คุมขัง" |
I know all the sociological reasons why per capita eight times more black men are incarcerated than white men. | ผมรู้เหตุผลทางสังคมว่า ทำไมอัตรา การถูกจำคุกของคนดำถึงสูงกว่าคนขาว 8 เท่า |
All due respect, brothers are incarcerated together all over the country. | ด้วยความเคารพนะครับ เรื่องที่พี่น้องจะมาติดคุกอยู่ที่เดียวกัน |
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. | ในนี้กล่าวว่าคุณได้ร้องขอให้ทำการจองจำ ใกล้บริเวณที่พักอาศัยของคุณในชิคาโก |
Spent a lot of money here in Will County before he was incarcerated? | ใช้เงินไปมากที่เมือง Will ก่อนที่เขาจะโดนคุมขัง |
IVES: Yeah, up until about two months ago when he was incarcerated. | ใช่, 2 เดือนก่อนที่ เขาจะถูกจับ |
I feel like I've been incarcerated in a blueberry. | ฉันรู้สึกเหมือนฉันถูกกักขัง ในบลูเบอร์รี่ |
Loomis has now been appointed by Judge Masterson to oversee Myers' care while incarcerated here at Smith's Grove. | ลูมิสตอนนี้ได้รับการแต่งตั้ง โดยผู้พิพากษามาสเตอร์สัน ให้มาคอยดูแลไมเออร์ ขณะที่ถูกขังไว้ที่สมิทสโกรฟ |