| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| grab | (vt.) คว้า See also: ฉกฉวย, ไขว่คว้า Syn. catch, seize Ops. drop, let |
| grab | (n.) การยึดเกาะ See also: การคว้า, การแย่ง, สิ่งที่ถูก (ฉวย, ยึด, เกาะ) |
| grab | (n.) เรือแบบตะวันออก See also: เรือที่มีเสากระโดง3 เสาและขึงผ้าใบ |
| grab at | (phrv.) พยายามคว้า See also: ยึด, จับ, ฉวย Syn. grab for, grab onto |
| grab at a straw | (idm.) ตะเกียกตะกาย See also: พยายามยึดหรือฉวย (เพื่อให้ปลอดภัย) Syn. catch at, clutch at |
| grab away | (phrv.) คว้าเอาไป See also: ฉวยไปทันที |
| grab bar | (n.) ราวจับ |
| grab for | (phrv.) พยายามคว้า See also: ยึด, จับ, ฉวย Syn. grab at, grab onto, grasp at |
| grab onto | (phrv.) พยายามคว้า See also: ยึด, จับ, ฉวย Syn. grab at, grab for, grasp at |
| grabber | (n.) คนขี้เหนียว See also: คนขื้ตืด, คนตระหนี่ Syn. churl, kinflint, scrooge |
| grabber | (n.) ผู้ครอบครอง See also: ผู้ยึดครอง Syn. snatcher |
| grabber | (n.) ผู้ฉกฉวย See also: ผู้คว้า Syn. seizer |
| grabbing | (n.) การฉกฉวย See also: การชิง, การฉวย, การคว้า |
| grabble | (vi.) คลำ Syn. grope |
| grabble | (vi.) นอนเหยียด See also: นอนแผ่ |
| grabbling | (n.) การเอา See also: การหยิบ Syn. catching |
| grabby | (adj.) ละโมบ (คำไม่เป็นทางการ) See also: ซึ่งช่อบฉกฉวย |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| grab | (แกรบ) {grabbed,grabbing,grabs} v.,n. (การ) ฉวย,คว้า,แย่ง,โฉบ,จับ,โกยเอา n. การฉวย,สิ่งที่ถูก (ฉวย,คว้า,แย่ง,โฉบ), See also: grabber n., Syn. seize |
| grabble | vt. ฉวย,คว้า,แย่ง, See also: grabbler n. |
| graben | n. ส่วนของพื้นผิวโลก |
| grabhook | n. ขอชนิดหนึ่ง |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| grab | (vt) ฉกชิง,ตะครุบ,ฉวย,คว้า,โฉบ,เฉี่ยว,แย่ง,จับ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| grab sample | ตัวอย่างสุ่ม [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| graben | กราเบน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Grab Sample | ตัวอย่างแบบจ้วง ตัวอย่างที่เก็บเป็นครั้ง โดยไม่คำนึงเรื่องเวลาและอัตราการไหล [สิ่งแวดล้อม] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กอบโกย | (v.) grab See also: seize Syn. โกย |
| ตักตวง | (v.) grab See also: seize, take a lot of Syn. หาประโยชน์, กอบโกย |
| ไขว่คว้า | (v.) grab See also: seize, clutch |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I'm gonna go grab the paper | ฉันกำลังจะไปหยิบหนังสือพิมพ์ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Now when I say, "go," you try to grab it first. | พอบอกว่าเอาเลย นายก็รีบคว้าให้ได้ก่อน |
| Anyway, when you hear the word "go," you just try to grab it. | พอได้ยินว่าเอาเลย ก็รีบคว้าเลยนะ |
| I think he's right under the keg. Grab the boat hook. | มันอยู่ใต้ถังเเน่เลย เอาตะขอมาซิ |
| Okay, fucking asshole, just grab her leg. | โอเค ร่วมเพศ โง่ เพียงคว้า เธอ ขา |
| The atmosphere will slow us down, and Jupiter's gravity will grab hold of us and slingshot us around behind the dark side. | บรรยากาศจะชะลอตัวเราลง และแรงโน้มถ่วงของดาว พฤหัสบดีจะคว้าถือของเรา และหนังสติ๊กอยู่เบื้องหลังเรา รอบด้านมืด |
| That's where we'll grab hold. Ten meters. | นั่นคือสิ่งที่เราจะคว้าถือ สิบ เมตร |
| Somebody tried to grab the gun from me in the dark and the gun went off. | ใครบางคนพยายามที่จะคว้าปืนจากผม ตอนที่มันมืดและปืนก็หลุดมือผมไป |
| Whoever tried to grab the gun from me in the dark was trying to kill him. | ใครก็ตามที่คว้าปืนจากผมตอนที่มืด พยายามที่จะฆ่าเขา |
| I thought maybe we'd grab a hot dog, go for a walk, look at the moon. | ผมว่า บางทีเราน่าจะ แบบว่าเดินเล่นไปพลาง กินฮ็อทด็อกไปพลางท่ามกลางแสงจันทร์ดีไหม? |
| We'll follow them, and at the right moment, grab her. | เราจะตามเขาไปเงียบ ๆ และพอได้จังหวะ เราก็จะขโมยหุ่นนั่นมา |
| You just gonna stand there or are you gonna grab something? | คุณเพียงแค่จะยืนอยู่ตรงนั้นหรือสิ่งที่คุณจะคว้า? |
| If I can grab it before you close your hand I get the girl. | LF ลิตรสามารถคว้ามันก่อนที่คุณปิดมือของคุณ ... ... ลิตรได้รับหญิงสาว |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 抓 | [zhuā, ㄓㄨㄚ, 抓] to grab; to catch; to arrest; to snatch |
| 抢 | [qiǎng, ㄑㄧㄤˇ, 抢 / 搶] fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch |
| 抓住 | [zhuā zhù, ㄓㄨㄚ ㄓㄨˋ, 抓住] grab |
| 揪住 | [jiū zhù, ㄐㄧㄡ ㄓㄨˋ, 揪住] grab |
| 抓子儿 | [zhuā zǐ r, ㄓㄨㄚ ㄗˇ ㄖ˙, 抓子儿 / 抓子兒] kids' game involving throwing and grabbing |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| グラブバケット | [, gurabubaketto] (n) grab bucket |
| 一獲;一攫 | [いっかく, ikkaku] (n) one grab |
| 人の金玉を握る | [ひとのきんたまをにぎる, hitonokintamawonigiru] (exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior |
| 人目を引く | [ひとめをひく, hitomewohiku] (exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching |
| 差し手争い | [さしてあらそい, sashitearasoi] (exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo) |
| 引っ掴む;引っつかむ | [ひっつかむ, hittsukamu] (v5m) to snatch (at); to grab |
| 掴み出す | [つかみだす, tsukamidasu] (v5s,vt) to take out; to take a handful of; to grab and throw; to turn someone out of a house |
| 掴み掛かる | [つかみかかる, tsukamikakaru] (v5r) to grab at |
| 握り返す | [にぎりかえす, nigirikaesu] (v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back |
| 胸ぐらを掴む;胸ぐらをつかむ | [むなぐらをつかむ, munagurawotsukamu] (exp,v5m) to grab someone by the collar; to grab someone by the lapels |
| 膳越し | [ぜんごし, zengoshi] (n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks |
| グラバーハンド | [, guraba-hando] (n) {comp} grabber hand |
| グラブ | [, gurabu] (n) (1) (See グローブ・1) glove (esp. sports); mitt; (2) grab; (P) |
| ふんだくる | [, fundakuru] (v5r,vt) (1) to snatch; to grab; to steal; (2) to charge (an exorbitant price) for |
| 向付け;向付 | [むこうづけ, mukouduke] (n) (1) (See 懐石・2) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes (not rice or soup) at a banquet; (2) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt (sumo) |
| 引っ掛け;引っ懸け | [ひっかけ, hikkake] (n) arm-grabbing force out (sumo) |
| 手づかみ;手掴み;手捉み | [てづかみ, tedukami] (n) grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching |
| 掴む(P);摑む;攫む;把む;捉む | [つかむ, tsukamu] (v5m,vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ชิง | [v.] (ching) EN: snatch ; seize ; wrest ; grab ; usurp ; capture FR: arracher ; ravir ; saisir ; s'emparer de ; remporter |
| ฉก | [v.] (chok) EN: snatch ; seize ; grab ; wrest ; pinch ; jerk away FR: subtiliser ; escamoter ; chaparder ; ravir ; saisir ; chiper ; dérober ; faucher (fam.) ; piquer (fam.) ; barboter (fam.) |
| ฉก | [v.] (chok) EN: strike ; grab ; punch ; hit FR: |
| ฉกฉวย | [v.] (chokchuay) EN: seize ; grab ; take ; wrest ; snatch ; catch ; grasp ; pinch FR: saisir |
| ช่วง | [v.] (chūang) EN: catch ; grab ; snatch FR: |
| ช่วงชิง | [v.] (chūangching) EN: capture ; snatch ; grab ; win ; usurp FR: saisir ; s'emparer de ; usurper |
| ฉวย | [v.] (chūay) EN: snatch ; grab ; catch ; seize ; take away ; grasp ; wrest FR: saisir ; attraper ; empoigner ; s'emparer ; prendre |
| ฮุบที่ดิน | [v. exp.] (hup thīdin) EN: swallow up the land ; grab land FR: |
| จับ | [v.] (jap) EN: catch ; hold ; grab ; seize FR: saisir ; attraper ; prendre en main ; empoigner ; agripper |
| จับกุม | [v.] (japkum) EN: arrest ; capture ; seize ; catch ; grab ; apprehend FR: saisir ; attraper ; arrêter ; appréhender ; capturer |
| จับพลัดจับผลู | [v.] (japphlatjap) EN: take at random ; grab at random ; occur unintentionally FR: |
| จิก | [v.] (jik) EN: tear at ; pull ; seize ; clutch ; grab ; pinch FR: |
| ขยุ้ม | [v.] (khayum) EN: grab a handful ; scoop up with the hand ; pick up with all five fingers FR: |
| คว้า | [v.] (khwā) EN: seize ; grab ; grasp ; clutch ; snatch ; clinch FR: saisir ; attraper |
| ไขว่คว้า | [v.] (khwaikhwā) EN: grasp at ; grab ; snatch ; seize ; clutch FR: |
| คว้าไขว่ | [v.] (khwākhwai) EN: grasp at ; grab ; snatch FR: |
| คว้าหมับ | [v. exp.] (khwā map) EN: snatch ; grab FR: |
| กอบโกย | [v.] (køpkōi) EN: grab ; amass ; pile up ; rake in FR: |
| รวบ | [v.] (rūap) EN: gather ; collect ; muster ; concentrate ; keep ; grab ; arrogate FR: rassembler ; réunir ; ramasser |
| ตะครุบ | [v.] (takhrup) EN: catch ; pounce (on) ; seize ; grab ; snatch ; grasp FR: attraper ; saisir ; s'abattre sur ; fondre sur |
| ตักตวง | [v.] (taktūang) EN: grab ; seize ; take a lot of ; amass FR: prendre |
| ตะปบ | [v.] (tapop) EN: pounce on ; grab ; slap down ; swoop on ; seize ; hold ; catch in flight FR: saisir ; agripper ; attraper |
| ตวัดคอ | [v. exp.] (tawat khø) EN: grab around the neck FR: |
| ตีขลุม | [v.] (tīkhlum) EN: grab ; claim ; assume ; grab for oneself FR: |
| ตีกิน | [v.] (tīkin) EN: take advantage ; take advantage immorally ; grab ; take unfair advantage of FR: |
| แย่ง | [v.] (yaēng) EN: snatch ; grab ; scramble for ; seize ; compete ; vie ; wrest ; catch FR: accaparer ; s'approprier |
| แย่งชิง | [v.] (yaēngching) EN: snatch ; grab ; scramble for ; seize ; compete ; vie ; wrest ; catch FR: ravir ; usurper |
| ยื้อ | [v.] (yeū) EN: grab ; seize ; snatch away FR: saisir ; s'emparer |
| ยื้อยุด | [v.] (yeūyut) EN: forcibly grab ; seize FR: |
| หาปริพันธ์ได้ | [adj.] (hā pariphan) EN: integrable FR: |
| มีให้ชิงชัยกัน | [v. exp.] (mī hai chin) EN: up for grabs FR: |
| ปริพันธ์ได้ | [adj.] (pariphan dā) EN: integrable FR: intégrable |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Beerdigung | {f}; Begräbnis |
| Ton | {m} [geol.] | nach Ton grabenclay | to cut clay in a pit |
| Gräber | {m}; Ausgräber |
| Graben | {m}; Straßengraben |
| Grabschrift | {f}; Grabinschrift |
| Ausgrabung | {f} | Ausgrabungen |
| Ausgräber | {m}; Ausgräberin |
| Bewässerungsgraben | {m} | Bewässerungsgräben |
| Begräbnis | {n} | Begräbnisse |
| Grab | {n}; Grabkammer |
| Graben | {m} | Gräben |
| Graben | {m} [geol.]graben |
| Grabstein | {m} | Grabsteine |
| Megalithgrab | {n}; Großsteingrab |
| Stadtgraben | {m}; Festungsgraben |
| Orchesterraum | {m}; Orchestergraben |
| Profil | {n}; Grabungsschnitt |
| Heiligengrab | {n} | Heiligengräber |
| Schatzgräber | {m} | Schatzgräber |
| Schützengraben | {m}; Graben |