| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| evasive | (adj.) ซึ่งตอบไม่ตรงประเด็น See also: ซึ่งตอบไม่ตรงคำถาม Syn. deceptive, equivocal, misleading |
| evasive | (adj.) ซึ่งหลีกหนีปัญหา See also: ซึ่งหลีกเลี่ยงปัญหา Syn. elusive |
| evasively | (adv.) อย่างหลีกเลี่ยง See also: อย่างหลีกหนี |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| evasive | (อีเว'ซิฟว) adj. เป็นการหลบหลีก, |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| evasive | (adj) ซึ่งหลีกเลี่ยง,ซึ่งหลบหนี,เป็นข้อแก้ตัว,เป็นการบอกปัด |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| evasive answer | คำตอบเลี่ยง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กระอ้อมกระแอ้ม | (adv.) evasively See also: indirectly, obliquely Syn. อ้อมแอ้ม Ops. ฉะฉาน |
| กะล่อมกะแล่ม | (v.) speak evasively See also: speaking without distinctness or proper articulation Syn. กล้อมแกล้ม |
| ก้าวเฉียง | (v.) speak evasively See also: evade question, avoid an answer |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| "Meteor shower. Take evasive action." | ฝนดาวตก หลบเลี่ยงมัน |
| I have no idea. All it says is "Take evasive a..." | ไม่รู้สิ มันบอกว่า ให้หลบเลี่ยง... |
| Gold Squadron, take evasive action. | ฝูงบินโกลด์ ทำการบินแบบหลบหลีก |
| I took evasive maneuvers. You can't be on my 6. | ฉันใช้กลยุทธ์หลบหลีกแล้ว นายอยู่ที่ 6 นาฬิกาไม่ได้ |
| I suggest we take evasive action! I suggest you shut up and shoot! - What happened to the Sheriff? | หลบหนี หุบปาก และยิง |
| We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. | เราสามารถปรับโล่ของชัทเดิลได้ เหมือนกับที่เราทำกับ Destiny และรีโมทควบคุมนักบินตั้งต่าให้หลบหลีกพวกนั้นไว้แล้ว |
| Rush, you're on. Initiating evasive maneuvers. | เริ่มยุทธวิธีหลบหลีกได้ |
| Amanda has been more evasive than usual. | อแมนด้าหลบหลีกมากกว่าปกติ |
| Oh, God, well, uh, Lily had become very evasive lately, so I followed her here. | คุยกับผู้ชายคนหนึ่ง เกี่ยวกับการพบกับผู้ชายอีกคนหนึ่ง และฉันก็ได้ข้อสรุป นี่อะไร? |
| At the time, Pauli lamented that such a phantom particle might be so minute, swift and evasive as to forever defy detection. | ในขณะที่เปาลีเสียใจ ว่าเช่นอนุภาคผีนาที อาจจะเป็นเช่นนั้น รวดเร็วและหลีกเลี่ยง |
| We dont technically discuss such matters with other factions. -It's a pretty evasive answer. | เราจะไม่พูดเรื่องแบบนี้กับคนที่อยู่นอกกลุ่ม |
| And it's a him. You know, last time we met, you, uh, disarmed me with your evasive tactics. | และมันคือผู้ชาย คุณ เอ่อ หนีจากฉันด้วยการหลบหนี |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 含糊其词 | [hán hú qí cí, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 含糊其词 / 含糊其辭] equivocate; talk evasively; careless; perfunctory |
| 圆滑 | [yuán huá, ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚˊ, 圆滑 / 圓滑] smooth and evasive; slick and sly |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp,v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with |
| 回避的 | [かいひてき, kaihiteki] (adj-na) evasive |
| 小心姑息 | [しょうしんこそく, shoushinkosoku] (n,adj-na) timid and evasive (person); timid and makeshift (approach, measure, etc.) |
| 歯切れが悪い | [はぎれがわるい, hagiregawarui] (exp,adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive |
| 歯切れの悪い | [はぎれのわるい, hagirenowarui] (exp,adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive |
| 顧みて他を言う | [かえりみてたをいう, kaerimitetawoiu] (exp,v5u) to give an evasive answer |
| のらりくらり;ぬらりくらり | [, norarikurari ; nurarikurari] (adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy; evasive; non-commital; slippery as an eel |
| 茶を濁す | [ちゃをにごす, chawonigosu] (exp,v5s) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen. |
| 言い抜ける;言抜ける | [いいぬける, iinukeru] (v1,vt) to explain away; to answer evasively |
| 言葉を濁す | [ことばをにごす, kotobawonigosu] (exp,v5s) to be evasive; to not commit oneself |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บิดพลิ้ว | [v.] (bitphliu) EN: shirk one's duty ; equivocate ; procrastinate ; be evasive ; evade ; refuse to admit ; shirk ; fail to act ; put off doing something FR: |
| เลี่ยง | [v.] (līeng) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder |
| พูดอ้อมค้อม | [v. exp.] (phūt ømkhøm) EN: beat around the bush ; be evasive ; use circumlocutions ; say indirectly FR: parler de manière détournée ; tourner autour du pot |
| เสพูด | [v. exp.] (sē phūt) EN: be evasive ; be foxy FR: détourner la conversation ; être évasif |
| ถอยฉาก | [v.] (thøichāk) EN: make a strategic retreat ; make an evasive retreat ; withdraw FR: |
| ติดสำนวน | [v.] (titsamnūan) EN: use flowery language ; use evasive phrases FR: |
| ยักเยื้อง | [v.] (yakyeūang) EN: be evasive FR: |
| โยกโย้ | [v.] (yōkyō) EN: beat about the bush ; be evasive FR: |
| บ่ายเบี่ยง | [v.] (bāibīeng) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
| เบี่ยงบ่าย | [v.] (bīengbāi) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
| กะล่อมกะแล่ม | [v.] (kalǿmkalaem) EN: speak evasively ; speak enough to get by FR: |
| ก้าวเฉียง | [v.] (kāochīeng) EN: speak evasively FR: |
| กล้อมแกล้ม | [v.] (klǿmklaem) EN: speak evasively ; speak enough to get by ; mumble ; speak indistincly FR: |
| กระอ้อมกระแอ้ม | [adv.] (kra-øm-kra-) EN: evasively ; indistinctly ; hesitantly ; inaudibly FR: |