English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
drawn | (vt.) กิริยาช่อง 3 ของคำกริยา draw |
drawn | (vi.) กิริยาช่อง 3 ของคำกริยา draw |
drawn | (adj.) ซูบซีด See also: เหนื่อยอ่อน Syn. haggard, gaunt Ops. lively, fresh, energetic |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
drawn | (ดรอน) v. กิริยาช่อง 3 ของ draw. -adj. บูดเบี้ยว (หน้า) ,ซูบซีด,ซึ่งเอาไส้ออก |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
drawn | (vt) pp ของ draw |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขัดเขมร | (v.) be drawn up high See also: be pulled up high, hiked up, gathered up (as for clothing) |
บงสุกุล | (n.) yellow robe drawn by a Buddhist Syn. บังสุกุล |
บังสุกุล | (n.) yellow robe drawn by a Buddhist |
หยักรั้ง | (v.) be drawn up high See also: be pulled up high, hiked up, gathered up (as for clothing) Syn. ขัดเขมร |
เก็บเนื้อเก็บตัว | (v.) be withdrawn from See also: isolate, confine Syn. เก็บตัว Ops. แสดงตัว, เปิดเผยตัว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My, oh, my, look at that Why, this dummy has drawn a hat | "โอ้โฮ ดูนั่นสิ เด็กโง่คนนี้ วาดหมวกเป็นด้วย" |
I've only drawn one thing in my whole life. Here. | ทั้งชีวิตฉันเคยวาดอยู่อย่างเดียว |
It was drawn by, uh... | มันถูกวาดโดย, อ้า... |
Cathy was drawn to the silent, self-possessed boy. | แคธทีสนใจในตัว เด็กชายที่เงียบขรึมและไม่สุงสิงกับใคร |
First, he has drawn a spot on Tyan-Yu's back. | อย่างแรกท่านจะวาดจุดขึ้นบนหลังของทันหยู |
I haven't drawn any conclusion about what I've seen. | รายงานของฉันมีความเป็นส่วนตัว และถูกต้อง |
Real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it. | ชีวิตจริงไม่ได้อยู่ในกรอบการ์ตูน |
Never put it on for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power. | ห้ามใส่มัน เพื่อเจ้าแห่งความมัน มันจะดูดพลังของเจ้า |
At all times they feel the presence of the Ring drawn to the power of the One. | พวกเขารู้สึกถึง การปรากฎของเเหวน |
Evil will be drawn to you from outside the Fellowship. | ปีศาจร้ายจะเข้ามาจากนอกกลุ่มพันธมิตร |
Ah, see, your eye is drawn to what I hope will one day be my crowning achievement. | นายสนใจสิ่งประดิษฐ์ชิ้นเอกของฉันล่ะซิ |
I was being drawn to you. | มันคงจะ / น่าเบื่อสำหรับคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
悠悠 | [yōu yōu, ㄧㄡ ㄧㄡ, 悠悠] lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive |
剑拔弩张 | [jiàn bá nǔ zhāng, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ, 剑拔弩张 / 劍拔弩張] lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn |
兽力车 | [shòu lì chē, ㄕㄡˋ ㄌㄧˋ ㄔㄜ, 兽力车 / 獸力車] animal-drawn vehicle; carriage |
旷日持久 | [kuàng rì chí jiǔ, ㄎㄨㄤˋ ㄖˋ ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ, 旷日持久 / 曠日持久] protracted (成语 saw); long drawn-out |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
スピード線 | [スピードせん, supi-do sen] (n) speed lines; lines drawn to represent motion |
ドローンゲーム | [, doro-nge-mu] (n) drawn game |
ドロンゲーム | [, doronge-mu] (n) drawn game |
一番風呂 | [いちばんぶろ, ichibanburo] (n) freshly drawn bath; (taking) a bath before anyone else |
依代;依り代;憑代 | [よりしろ, yorishiro] (n) (See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami |
俳画 | [はいが, haiga] (n) briefly drawn picture; haiku picture |
引かされる | [ひかされる, hikasareru] (v1) to be moved; to be drawn |
愛染 | [あいぜん, aizen] (n) (1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbr) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love) |
汲み分ける | [くみわける, kumiwakeru] (v1,vt) to apportion drawn water; to show understanding |
海底撈月 | [はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) Haitei winning hand in mahjong; winning on the last tile drawn from the wall; scooping the moon from the bottom of the sea |
痛み分け;痛分 | [いたみわけ, itamiwake] (n) match declared drawn due to injury (sumo) |
白刃一閃 | [はくじんいっせん, hakujin'issen] (n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword; brandishing a sword |
襖絵 | [ふすまえ, fusumae] (n) images drawn or painted on fusuma |
ドローンワーク | [, doro-nwa-ku] (n) drawnwork |
ドロンワーク | [, doronwa-ku] (n) drawnwork |
上がり | [あがり, agari] (n,suf) (1) ascent; rise; slope; (2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (3) advance income; crop yield; (4) death; spinning; completion; stop; finish; (5) after (rain); ex (official, etc.); (6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (P) |
上がり花 | [あがりばな, agaribana] (n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) |
固める(P);堅める | [かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) |
引っ込み思案;引込思案 | [ひっこみじあん, hikkomijian] (adj-no,adj-na) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn |
汲み立て | [くみたて, kumitate] (n,adj-no) freshly-drawn |
辻馬車 | [つじばしゃ, tsujibasha] (n) horse-drawn carriage; gharry |
鉄道馬車 | [てつどうばしゃ, tetsudoubasha] (n) horse-drawn streetcar |
長期戦 | [ちょうきせん, choukisen] (n) drawn-out (protracted) war or contest |
馬橇 | [ばそり, basori] (n) horse-drawn sleigh |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บงสุกุล | [n.] (bongsukun) EN: yellow robe drawn by a Buddhist FR: |
กิ่ว | [adj.] (kiu) EN: constricted ; contracted ; drawn in ; deflated ; narrow ; compressed ; slender FR: |
เส้น | [n.] (sen = sēn) EN: [classif. : rope, hair, thread, string, drawn lines, roads] FR: [classif. : fils, ficelles, cordes, cheveux, traits, routes] |
ซูบ | [adj.] (sūp) EN: thin ; lean ; drawn ; emaciated FR: émacié ; amaigri |
ถอก | [v.] (thøk) EN: have the foreskin drawn back ; draw back the foreskin FR: décalotter |
หยักรั้ง | [v.] (yakrang) EN: be drawn up high ; be pulled up high ; hiked up ; gathered up (as for clothing) FR: |
ยานคาง | [adj.] (yānkhāng) EN: drawn out ; lengthened in speaking FR: |
เยิ่นเย้อ | [adj.] (yeūnyoē) EN: tedious ; long-winded ; long drawn out ; protracted FR: |
ยืดยาว | [adj.] (yeūtyāo) EN: drawn out = drawn-out FR: |
เยิ่นเย้อ | [adj.] (yoēnyoē) EN: tedious ; long-winded ; long drawn out ; protracted FR: |
บังสุกุล | [n.] (bangsukun) EN: monk's robes dedicated to a deceased person ; yellow robe (drawn by a Buddhist) FR: |
เก็บเนื้อเก็บตัว | [v.] (kepneūakept) EN: introvert ; confine ; be withdrawn ; be shut in ; isolate ; isolate oneself ; avoid society ; shun society ; be unsocial FR: s'enfermer ; se cloîtrer ; s'isoler |
เก็บตัว | [v.] (keptūa) EN: introvert ; confine ; be withdrawn ; be shut in ; isolate ; isolate oneself ; avoid society ; shun society ; be unsocial ; live a very secluded life FR: s'enfermer ; se cloîtrer ; s'isoler |
คนเก็บกด | [n. exp.] (khon kep ko) EN: withdrawn person ; suppressed person FR: |
เงินเบิกเกินบัญชี | [n. exp.] (ngoen boēk ) EN: overdraft ; overdrawn amount FR: |
ปังสุกุล | [n.] (pangsukun) EN: monk's robes dedicated to a deceased person ; yellow robe (drawn by a Buddhist) FR: |
รถม้า | [n. exp.] (rot mā) EN: carriage ; horse carriage ; horse-drawn carriage ; horse-drawn vehicle ; buggy ; chariot FR: calèche [f] ; carrosse [m] ; fiacre [m] ; voiture à cheval [f] ; charrette [f] |
ซึมกระทือ | [adj.] (seum krathe) EN: withdrawn ; half-dead ; spiritless ; lifeless FR: |
ทอดเสียง | [v.] (thøtsīeng ) EN: drawl ; speak with drawn-out vowels FR: parler d'une voix traînante |