ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Augmenting our restraint and is your personal recording unit. | การขยายความยับยั้งชั่ง ใจของเราและ การสื่อสารระบบย่อยคอนโซล เป็นหน่วยบันทึกส่วนตัวของคุณ |
It cannot unfold with such elegance, tranquillity and delicacy... or with such sweetness, affability, courtesy... restraint and generosity. | มันไม่สามารถอวดอ้างได้ดั่ง ความงดงาม ความสงบ ความละมุนละไม หรือดั่ง ความหอมหวาน ความอ่อนโยน ความนอบน้อม ความอดกลั้น และความเอื้อเฟื้อ |
If Kira before and after the restraint was the same person... then the distribution wouldn't be so different. | ถ้าคิระคนก่อนและคนหลังถูกควบคุมโดยคนเดียวกัน การกระทำคงไม่ต่างกันขนาดนี้ |
We are going to have to get a restraint order. See you in court. | เราต้องขออำนาจศาลยับยั้งไว้ก่อน เจอกันในศาล... |
Not many of us have the restraint to do that. | แต่สิ่งที่คาร์ไลส์ทำนั้นมันยากกว่า |
"and the restraint of government. | และการถูกจำกัดโดยอำนาจรัฐ |
We have to surprise them with the compassion with restraint and generosity. | เราต้องทำสิ่งที่พวกเค้าคาดไม่ถึง... ...อย่างมีเมตตาธรรม... ด้วยความอดกลั้น.. |
Checks for the Provisional Ground Cage and the Restraint Systems are complete. | ระบบควบคุมยับยั้ง ตรวจสอบเรียบร้อย เชื่อมต่ออัมบิลิคัลเคเบิ้ล |
You need restraint now more than ever! | ท่านต้องใจเย็นมากกว่าที่เคยนะ |
I've tried restraint and lives were lost. | ผมพยายามที่จะละเว้น แต่ก็มีคนตาย |
You stand in front of one of Pollock's works, the chaos fades away and you see the discipline, the balance of restraint and abandon. | นายกำลังยืนอยู่ข้างหน้า หนึ่งในงานของ พอลล็อค นะ ความยุ่งเหยิงจางหายไป และก็มองเห็นความเป็นระเบียบ มีความเท่าเทียมกันระหว่าง ความยับยั้งชั่งใจและปล่อยวาง |
Get me a restraint before he swallows his tongue. | ยึดเขาไว้ก่อนที่เขาจะกลืนลิ้นตัวเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
羁绊 | [jī bàn, ㄐㄧ ㄅㄢˋ, 羁绊 / 羈絆] trammels; yoke; fig. restraint on one's movements |
大肆 | [dà sì, ㄉㄚˋ ㄙˋ, 大肆] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
侃侃諤諤;侃々諤々;侃々諤諤 | [かんかんがくがく, kankangakugaku] (adj-no,adj-t,adv-to) outspoken; arguing (heatedly) what one believes in; insisting on something without restraint |
在宅起訴 | [ざいたくきそ, zaitakukiso] (n) indictment without arrest; house arrest; prosecution without physical restraint |
己に克ち礼に復る | [おのれにかちれいにかえる, onorenikachireinikaeru] (exp) (arch) (See 克己復礼) act with restraint and conform to the ways of etiquette |
繋縛 | [けいばく, keibaku] (n,vs) constraint; restraint |
羽目を外す | [はめをはずす, hamewohazusu] (exp,v5s) to cut loose; to act without restraint |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หัวทิ่ม | [adv.] (hūa thim) EN: without restraint FR: à fond |
หัวทิ่มหัวตำ | [X] (hūa thim hū) EN: without restraint FR: |
เจียม | [v.] (jīem) EN: be reserved ; keep under restraint ; be restrained in words and action ; be modest ; be humble ; be moderate FR: être réservé ; faire preuve de réserve |
กามสังวร | [n. exp.] (kām sangwøn) EN: sexual restraint FR: |
การอดใจ | [n.] (kān otjai) EN: restraint FR: |
การระงับใจ | [n.] (kān ra-ngap) EN: restraint FR: |
การยับยั้งชั่งใจ | [v. exp.] (kān yapyang) EN: restraint FR: |
ควบคุมใจ | [v. exp.] (khūapkhum j) EN: restraint ones mind FR: |
เงื่อนไขบังคับ | [n. exp.] (ngeūoenkhai) EN: constraint ; restraint FR: |
ปากเบา | [v.] (pākbao) EN: speak without restraint ; have a ready tongue ; speak without thinking FR: |
พล่าม | [v.] (phlām) EN: babble ; talk without restraint ; chatter ; ramble ; prattle ; talk endlessly and garrulously FR: bavarder ; babiller ; jaser ; radoter |
สะบั้นหั่นแหลก | [adv.] (saban han l) EN: without restraint ; unbridled ; tremendously FR: |
ตะบัน | [adv.] (taban) EN: persistently ; stubbornly ; unremittingly ; without restraint ; nonstop ; continuously FR: sans arrêt |
ตามอำเภอใจ | [adv.] (tām amphoēj) EN: arbitrarily ; at will ; wilfully ; as desire ; as one wishes ; without restraint ; freely ; as one likes ; as one pleases ; one's own way FR: arbitrairement ; selon son gôut |
ทำใจ | [v.] (thamjai) EN: accept ; reconcile ; come to terms with ; adjust to ; make the best of ; restraint one's mind FR: se faire à l'idée |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beschränkung | {f} (Maßnahme)restrictive measure; restraint |