Mr Gates, face your father's car and put your hands behind your back, please. | คุณ เกทส์ หันหน้าเข้าหารถ และเอามือไว้ข้างหลังด้วยครับ. |
Are you sure it's not some ploy, your using my daughterto get to me now that your wife left you? | แน่ใจนะ ไม่ใช่แผนของคุณ คุณจะใช้ลูกสาวฉันเพื่อเข้าหาฉันล่ะสิ ก็ตอนนี้คุณโดนเมียทิ้งไปแล้วนี่นา |
I focused on finding a way into Grayer's. Grayer, stop it. | ฉันคงต้องมุ่งจุดสนใจ ไปในการเข้าหาตัวเกรเยอร์ เกรเยอร์ หยุดนะ |
Everything about me invites you in, my voice, my face, even my smell. | ทุกสิ่งในตัวผม เชื้อเชิญคุณให้เข้าหา เสียงของผม ใบหน้าของผม หรือแม้แต่กลิ่น |
Oscar prado was into freebo for some serious cash. | ออสการ์ พราโดเข้าหาฟรีโบ เรื่องเงินก้อนโต |
Mr. Kentucky warden said that once inside, mulgrew found religion, became a model citizen. | พัสดีที่เคนตั๊กกี้ บอกว่าตอนที่เขาอยู่ในนั้น มัลกรูว์เริ่มเข้าหาศาสนา และกลายเป็นนักโทษตัวอย่าง |
He sneaks up on them. Gets them from behind. Blitz attacks. | เขาเฝ้ามองพวกเธอ เข้าหาพวกเธอจากด้านหลัง โจมตีแบบไม่ให้ตั้งตัวทัน |
But walt, I don't think he would have been bold enough to approach me if he didn't already have enough votes to get rid of you. | แต่วอลต์ แต่เขาคงไม่โง่ที่จะเข้าหาฉัน ถ้าเขาไม่มีคะแนนเสียงพอที่จะกำจัดคุณอยู่แล้ว |
They're closing in on me, phil. They approached ellen, they approached pete. | พวกเขาเข้าใกล้ฉันขึ้นทุกทีนะฟิล พวกเขา เข้าหาเอลเลน เข้าหาพีท |
The fbi approached one of our associates. | fbi เข้าหาคนๆนึง ในบริษัทเรา |
I mean, everything's going through me like crap through a tin horn. | ฉันหมายถึง ทุกอย่างมันประดังเข้าหาฉันเร็วมาก เหมือบกับเก่งแต่ปาก |
If we took the Resolute and angled her hull against the incoming frigates the bridge and hangar deck would be relatively safe from their attack. | ถ้าเราทำมุมยานเรสโซลูต ให้หันลำตัวยานเข้าหากองยาน สะพานเดินเรือกับโรงเก็บยาน จะปลอดภัยจากการโจมตี |
I mean, I know Sydney could sometimes rub people the wrong way, but to think someone could actually stick a knife in her. | ชั้นหมายถึง,ชั้นรู้ว่าซิดนีย์บางที ก็เข้าหาคนไม่ถูกวิธี,แต่ชั้นคิด ว่าไม่น่าถึงขนาดมีคนจะเอามีดแทงเธอ |
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. | ดร.เบลล์เกรงว่าเมื่อประตู ระหว่างโลกทั้งสอง เปิดเข้าหากัน คงเกิดการปะทะ อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ |
Listen to me, mom. They're trying to get to me through you. | ฟังผมนะแม่ พวกเขาพยายามเข้าหาผม ผ่านทางแม่ |
Copy that. Possible suspect en route to dr. Carson. | ทราบแล้วเปลี่ยน อาจเป็นผู้ต้องสงสัย กำลังเข้าหา ดร.คาร์สัน |
What I saw you do to Tony Stark on that track, how you stepped up to him in front of God and everybody, that was... | สำหรับ โทนี่ สตาร์ค ตอนเห็นคุณเล่นงานโทนี่ สตาร์คในสนามแข่ง ลีลาเยื้องย่างเข้าหาเขา ต่อหน้าฟ้าดินและทุกคน |
Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head. | ยังไงก็ตาม สัตว์นั้นพุ่งเข้าหาพวกนั้นตรงนี้ พร้อมกับกะโหลก บนหัว |
Dem just walked into Frost's trap? | เดม จึงเดินเข้าหากับดักของ ฟรอส หรอ ? |
Those roll-up doors at the front of the store facing the street... | ประตูหมุมหน้าห้าง หันหน้าเข้าหาถนน เจอกันที่นั่นและเตรียมพร้อมด้วย |
Girls like her don't approach guys like me unless they have deep-seated self-esteem issues and a serious drinking problem. | สาวๆอย่างเธอ ไม่เข้าหาคนอย่างผม นอกจากพวกเธอ มีปัญหาเรื่องการดื่ม |
First you captured Mo Ne's heart through something seemingly coincidental, then you approached Tae Seong through Mo Ne and captured his heart too. | เริ่มแรกคุณก็ทำให้โมเน่ชอบ ผ่านบางอย่างที่ดูเหมือนบังเอิญ ต่อมา คุณก็เข้าหาแทซองผ่านโมเน่ และทำให้เขาชอบในตัวคุณ |
Beyond the name Haeshin, a woman who'd see you for just you, how many could there be? | แต่คุณล่ะ .. ถ้าไม่นับการที่คุณ เป็นลูกชายของ แฮ-ชิน กรุ๊ป จะมีเหตุผลอะไรอีกที่ผู้หญิงจะเข้าหาคุณ จะมีสักกี่คนกัน? |
But you were the one that came on to me! | นี่ แต่ว่าผมไม่ใช่คนที่จะเข้าหาคุณหรอกนะ คุณต่างหากล่ะที่ทำแบบนั้น |
Hey, so, how would one sneak up on a Night Fury? | เฮ้ แล้วเราจะย่องเข้าหา ไนท์ฟิวรี่ ยังไงหละ |
You'd rather believe that I would lure you into a cult, than the possibility that magic can really happen? | หรือคุณจะเชื่อผม ถ้าให้ผมหลอกหล่อให้คุณเข้าหาศาสนา มากกว่าเรื่องมหัศจรรย์ทั้งหมดที่เกิดขึ้น? |
I believe this revolution allows a republican system to reach the people. | การปฏิวัติจะนำมาซึ่งระบบสาธารณรัฐ เพื่อเข้าหาปวงประชาชน ประชาชนจะเข้าใจว่าเราจะสู้ กับใครก็ตามที่สนับสนุนศักดินา |
And then he probably started making advances towards you, which you had to reject. | ดังนั้นเขาก็เลย เริ่มจะเข้าหาคุณอย่างจริงจัง ซึ่งคุณต้องปฏิเสธเขาไป |
This crystal will absorb the moon's light, refract it onto the map, and identify the others in relation to its position. | คริสตัลจะรับกับแสงจันทร์ หักเหเข้าหาแผนที่ และบ่งบอก ความสัมพันธ์ ไปที่ตำแหน่งของมัน |
When we turned a corner and started walking towards each other, rather than in opposite directions? | ตอนที่เราหันเข้ามุม และเริ่มเดินเข้าหากัน แทนที่จะเดินไปคนละทาง? |
When Carpenter wouldn't let you jump his bones, you decided to screw him the only way you could. | เมื่อคาร์เพนเตอร์ ไม่ยอมให้แกกระโดดเข้าหา แกเลยตัดสินใจที่จะทำลายเขา โดยมีทางเดียวที่ทำได้ |
Hard to imagine a better one than having the docent lead you right to your score. | คงยากที่จะคิดถึงทางอื่น เมื่อเทียบกับแผนเข้าหามัคคุเทศน์ เพื่อทำคะแนนของคุณ |
They'd ride along, one minute you've got a man on a Harley approaching the back of a lorry with its tailgate down, then he's done a massive jump, briefly he's on a dirt bike, | พวกเขาขับมากัน หนึ่งนาทีนายเห็นคนขี่ฮาร์เลย์ พุ่งเข้าหารถบรรทุกที่ประตูท้ายลาดลง เขาก็ทำรถกระโดด ทั้งๆที่เราก็เห็นว่าเป็นรถทางฝุ่น |
After Caparelli's murder, she started reaching out to the remaining dons, offering them police protection. | หลังจากการตายของคาปาเรลลี่ หล่อนเริ่มที่จะเข้าหา บรรดาเจ้าพ่อที่เหลือ เพื่อเสนอความคุ้มครองให้ |
Oh, no, ma'am, it's just... when my mom and my stepdad used to get all polite, like the two of you were just then... that meant all hell was gonna break loose. | ไม่ครับ มันแค่ เวลาที่แม่ของผมกับพ่อเลี้ยง\ ใช้ความสุภาพเข้าหากัน เหมือนกับที่คุณ2คนพึ่งทำ |
There's some general rules to follow when approaching a horse for the first time. | มีกฏพื้นๆบางข้อ ที่ต้องปฏิบัติ เมื่ิอคุณจะเข้าหาม้า เป็นครั้งแรก |
If I can turn a man like you towards Christ, imagine the reforms I could make on a national scale. | ถ้าพ่อเปลี่ยนคนอย่างลูก ให้เข้าหาพระเยซูคริสต์ได้ ลองจินตนาการถึงการเปลี่ยนแปลง ที่พ่อจะทำ ในระดับชาติดูสิ |
He's got furious, he started towards her with his fists raised, | เขาโกรธมาก แล้วพุ่งเข้าหาแม่ พร้อมเงื้อมกำปั้น |
See there's this path forward where I wait to tell you and you either use it as an excuse or maybe you don't but, I don't know. | เห็นไหมว่าสุดท้ายเราก็จบตรงที่มาพูดเรื่องนี้กันอยู่ดี ถึงคุณจะฉวยโอกาสนี้เข้าหาฉัน หรืออาจไม่ใช่ก็ได้ ไม่รู้สิ |
The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance and approach them with an open heart. | คนที่ต่ำสุดในหมู่เราก็มิได้ต่างอะไร กับคนที่สูงที่สุดนัก หากท่านให้โอกาสพวกเขา และเข้าหาพวกเขา ด้วยหัวใจที่เปิดกว้าง |