I can't remember how many times I put Linder in solitary for causing trouble with us. | ฉันจำไม่ได้ว่าต้องจับลินเดอร์ เข้าห้องขังเดี่ยวไม่รู้ต่อกี่ครั้ง เพราะเขาสร้างปัญหา |
I'm gonna transfer to a nice, quiet cell with a normal cellie, one that doesn't screw my entire life up. | ฉันกำลังจะถูกส่งตัวไปอยู่ที่ดีๆ ห้องขังที่เงียบกับเซลลี่ มันจะไม่ทำชีวิตฉันพังแน่ |
And if memory serves, that cell belongs to members of your crew, no? | และถ้าความจำฉันไม่เลอะเลือน ห้องขังนั้นเป็นของลูกน้องแก หรือไม่ใช่ |
Your electrical outburst also shut down the grid, letting out a dozen inmates who are just as bad or worse. | สนามไฟฟ้าของเธอระเบิด ทำลายห้องขัง พวกที่ถูกขังหนีไปเป็นโหล ยังงี้เรียกว่าแย่ หรือไม่ก็เลวร้ายเลย |
Hi, gorgeous! | อยากให้เราร้องไห้หน้า ห้องขังแกเหรอ ? |
And Alexander Mahone is in a Colorado jail cell. | และ อเล็กซานเดอร์ มาฮอน อยู่ในห้องขังที่โคโลราโด้ ก็ดีแล้วนี่ ให้เค้าอยู่อย่างนั้นแหละ |
I haven't been convicted of anything yet. I'm supposed to be in a jail. This is prison. | ฉันยังไม่ได้ถูกตัดสินคดี\ ฉันควรจะโดนกักตัวอยู่ในห้องขัง ไม่ใช่คุก |
Open it! Open it or I'll blow you in half. | เปิดห้องขัง เปิดห้องขัง เดี๋ยวยิงขาดสองท่อนเลย |
Team two, we're on our way down to the holding cell. | ทีมสอง ไปหลังห้องขัง ระวังและคุมพื้นที่ด้วย |
Noel, if you use abusive language to myself or my colleague, or threatening behaviour, I will have you escorted back to your cell and... | โนเอล ถ้าหากนายใช้ภาษาไม่สุภาพ กับชั้นหรือเพื่อนร่วมงานของชั้น หรือมีพฤติกรรมข่มขู่อีก ชั้นจะส่งนายเข้าห้องขัง แล้วจากนั้น |
Geyer said that crows died outside his cell, but it wasn't just in Germany. | เกเยอร์บอกว่าอีกา ตายเกลื่อนนอกห้องขังเขา แต่มันคงไม่เกิด แ่ค่ในเยอรมัน |
Bryce testified against his cell mate in return for parole. | ไบรซ์ให้การเป็นพยานเกี่ยวกับ เพื่อนร่วมห้องขัง เพื่อยื่นเรื่องขอทัณฑ์บน |
Uh, so you and Bryce DaFonte were cell mates for, what, 16 months? | คุณกับไบรซ์ ดาฟอนเต้ เป็นเพื่อนร่วมห้องขังกัน 16 เดือนใช่มั๊ย |
Because that's where your former cell mate was discovered... 20 feet under the roadway. | - เพราะว่าที่นั่นเป็นที่เพื่อนร่วมห้องขังของคุณถูกพบ... . ลึก 20 ฟุตใต้ท้องถนน |
Even Nate, he may have to go to prison to see his dad but the Captain would never turn him away. | หรือแม้กระทั้ง เนท ... เขาก็ไป หาพ่อเขาที่ห้องขัง และ พ่อก็ไ่ม่เคย หลบหน้าเขาด้วย |
You know... part of me was actually glad that you're in this cell the night of Thaw Fest, so the Magic Man couldn't take you away from me, too. | ลูกรู้มั้ย ส่วนหนึ่งของพ่อ อันที่จริงแล้วก็รู้สึกดีใจ ที่ลูกอยู่้ในห้องขังในค่ำคืน งานเทศกาลหิมะละลาย ที่ชายลึกลับจึงไม่อาจพราก ตัวลูกไปด้วยอีกคนหนึ่ง |
Tommy, I put Dan in a cell. Now its just a flesh wound, | ทอมมี่ ผมเอาแดนเข้าห้องขังแล้ว ตอนนี้เขามีรอยแผลสดๆ ที่ตัว |
Holding cell 4. We got a breach in holding cell 4. | ห้องขังหมายเลข 4 เราถูกระเบิด ที่ห้องขังหมายเลข 4 |
Out of curiosity, who was Random's cell mate? Uh... Uh, Malcolm Lloyd, a recidivist thief doing 20 for a jewel heist. | ตอบข้อสงสัยหน่อย ใครเป็น เพื่อนร่วมห้องขังของแรนดอม มัลคัม ลอยด์ |
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. | นายกำลังซ่อนบางอย่างอยู่ นายจะต้องนั่งอยู่ห้องขังนี้ และเฉา จนกว่าฉันจะรู้ว่า มันคืออะไร เข้าใจมั้ย? |
I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo. | ผมได้ใช้เวลาค่ำคืนนี้เรียนรู้ งานศิลปะและงานฝีมือ จากเพื่อนร่วมห้องขังของผม Chabo |
I cooked Thanksgiving dinner for three entire cell blocks. | ผมเคยทำอาหารในคืนเลี้ยง ขอบคุณพระเจ้า สำหรับห้องขัง 3 บล็อก |
Lawrence Pope was stabbed to death last night in his cell. | ลอเรนซ์ โป๊ป ถูกแทงตายในห้องขัง เมื่อคืน |
Had some punk on my cell block last week say he heard I did. | สัปดาห์ก่อนมีไอ้เลวบางตัว ในห้องขัง บอกว่ามันได้ยินว่าฉันทำ |
I want that Sixer spy locked in the brig before the new colonists get here. | ผมอยากให้สายลับซิกเซอร์ ถูกจับเข้าห้องขัง ก่อนที่รุ่นใหม่จะมาถึง |
I'M IN A STAIRWELL BELOW ISOLATION. | ฉันอยู่บันได ใต้ห้องขังเดี่ยวนักโทษ นายได้ยินใช่ไหม Q? |
In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in. | เพื่อป้องกันไม่ให้ ห้องขังทาร์ทารัส... ถูกบกุรุกได้ ข้าสร้างมันจากข้างนอกเข้าข้างใน |
Okay, now the keys to every cell are in a password protected lockbox in my father's office. | โอเค ตอนนี้กุญแจที่ใช้ไขห้องขังทั้งหมด อยู่ในกล่องที่ติดรหัสผ่าน ในห้องทำงานพ่อฉัน |
You touch Holly, I'm throwing your ass in jail. May I help you? | ถ้าแกยุ่งกับฮอลลี่ ฉันจะถีบตูดแกเข้าห้องขังแน่ มีอะไรให้ช่วยรึเปล่าคะ |
You can take the girl out of juvie... Thank you for your letter. | คุณสามารถพาเด็กผู้หญิง ออกจากห้องขังได้เลยนะเนี่ย ขอบคุณนะสำหรับจดหมาย |
If anything happens, you get everyone locked in the cells, keep them all safe. | ถ้ามีอะไรเกิดขึ้น ให้พาทุกคน ล็อกอยู่ในห้องขัง ดูแลให้พวกเขาปลอดภัย |
Reid, you and Dave check out John Doe's cell. | รี้ด คุณกับเดฟไปที่ห้องขังของจอห์น โด |
Believe me, uh, when you meet your new cell mate, life is going to get very interesting. | พอนายไปเจอเพื่อน ร่วมห้องขังคนใหม่ ชีวิตนายจะน่าสนใจขึ้นมาก |
There'd be times she'd come, we be in emergency lockdown and everyone else would go back home. | มีบางครั้งที่เธอมา เรามีเหตุฉุกเฉินต้องล็อคห้องขัง และทุกๆคนต้อง กลับกันหมด |
Garcia, I need everything you've got on Rudi Stein-- cellmates, relatives, known associates, and anything you can find. | การ์เซีย ผมต้องการทุกอย่าง ที่คุณหาได้เกี่ยวกับรูดี้ สไตน์ เพื่อนร่วมห้องขัง ญาติ เพื่อนร่วมงานที่รุ้จักกัน และอะไรก็ตามที่คุณหาเจอ |
But still at this point, you're locked inside a steel box to get out, you had to have a key code. | แต่ในจุดนี้ คุณยังถูกขังในห้องขังเหล็ก จะออกมา คุณต้องมีรหัสกุญแจ |
You're killing me! | แกจะฆ่าฉัน - ห้องขังเดี่ยว 4 ขึ้นจอแล้วครับ - ฉันทนไม่ไหวแล้ว |
Lights off, box 4. | ปิดไฟ ห้องขังเดี่ยว 4 |
On page 8 is a detailed description of cell block C of Lewis berg Federal Prison. | ในหน้าที่ 8 มีรายละเอียดของห้องขังบล๊อค ซี ของเรือนจำกลางเลวิส เบิร์ก |
Breslin is gonna have the sons help breaking from cell block C. | เบรสลินจะมีลูกน้อง ก่อจราจลในห้องขังบล๊อค ซี |