Diets are no use. It's those jelly doughnuts. | ไดเอ็ทมันจะไปช่วยอะไรได้ ถ้าเค้ายังสวาปามเยลลี่ กับโดนัทอยู่ยังเงี้ย |
You might say they're monsters trying to devour as much profit as possible at anyone's expense. | เหมือนอสุรกายที่พยายาม สวาปามกำไรให้มากที่สุด โดยไม่สนใจว่าใครจะเสียหายบ้าง |
Chuck's got a wicked vinyl collection, and chuck has the wisdom to not eat garbage from the break room Crisper. | ชัคมีคอลเลคชั่นแผ่นเสียงสุดเจ๋ง ชัคไม่สวาปามขยะที่เหลือ ในห้องพักพนักงาน |
Well, they, uh, you know, wolfed it down like kids are supposed to. | ก็ เธอก็รู้ พวกเขาสวาปามเหมือนที่เด็ก ๆ ทั่วไปทำ |
And I suppose feasting on his blood never crossed your minds. | และฉันคาดว่า การสวาปามเลือดเขา ไม่ได้อยู่ในหัวพวกแก |
♪ In every gobble-gobble way-ay-ay. ♪ | โช กินแบบสวาปาม ปาม--ม--ม- - โช |
When I say, "Eat the," you say, "Eggs." | ข้าบอก 'สวาปาม' เจ้าตอบ 'ไข่' |
How many did you eat? | เจ้าสวาปามไปเท่าไหร่แล้วล่ะ |
Will he survive this dangerous encounter... or will she satisfy her primal needs and then devour him for dinner? | ระหว่างที่มันกำลังอยู่ในภยันตรายจากการโจมตี หรือความเงี่ยนเธอเป็นตัวชูโรง ที่จะสวาปามมันเป็นมื้อเย็น |
And besides, you look like you packed on a few pounds over the years. | แกสวาปามซะฉุน เป็นช้างตายเลยนะสองปีนี้ |
I wanna eat carbs without wanting to kill myself. | ฉันอยากสวาปามโดยไม่ต้องคิดฆ่าตัวตาย |
So,we're eating bacon cheeseburgers | นี่ นายสวาปามเบคอนชีสเบอร์เกอร์ |
How much caffeine have you had? | เธอสวาปามคาแฟอีนเข้าไปกี่แก้วเนี่ย? |
Well, I was craving a burrito from El Cholo anyway. | จะว่าไป,ผมก็กำลังสวาปาม เบอร์ริโต้ที่ร้าน El choloอยู่แค่นั้นเอง |
I say let's eat his food and drink his liquor. | ชั้นว่ามาสวาปามข้าวหมอนั่นแล้วดื่มเหล้าหมอนั่นกันเหอะ |
She said she couldn't wait to gobble up every bite. | หล่อนบอกว่าหล่อนรอไม่ไหว ที่จะสวาปามเข้าไปเลยเชียว |
And guzzle him down right in front of you. | และสวาปามเขาต่อหน้าเธอ |
Now he's eating the gristle. | ทีนี้เขากำลังสวาปามมัน |
They once roamed Malastare, devouring our ancestors. | ครั้งหนึ่งพวกมันเคยร่อนเร่บนมาลัสแตร์ คอยสวาปามเหล่าบรรพบุรุษของพวกเรา |
While you suck down figgy pudding, | ขณะที่คุณสวาปามฟิกกี้พุดดิ้ง |
Just the way I like it. | ก่อนที่จะ... สวาปาม. |
So, no, my hirsute little rodent friend, I am not from around these parts. | สวาปามเหรอ ก็ใช่น่ะเซ่ แหม่ ชีวิตนี่เจออะไรมาต่ำๆแล้วสารพัด |
Let's say this fella here were to take a drink of water. Just one little drink. No harm, no foul, right? | แต่ไม่ยอม, เขาก็เลยสวาปามไปอีกแก้ว |
Gentlemen, this is the last time you can gather to feast on China. | นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่พวกท่าน จะได้มารวมตัวกันเพื่อสวาปามจีน |
I wanna gorge on human blood not because some fucking Bible tells me to, but because I like it. | ฉันอยากจะสวาปาม พวกมนุษย์ ไม่ใช่เพราะ ไอ้ไบเบิ้ลเฮงซวยบอกฉัน แต่เพราะฉันชอบทำมันไงล่ะ |
America will devour the salacious tale of the felonious sapphic blondes and their vendetta against one of the wealthiest families on the planet. | อเมริกาจะสวาปามนิยายโลกีย์ อันชั่วร้ายของเลสเบียนบลอนด์และความอาฆาตที่มีต่อ หนึ่งในครอบครัวที่มั่งคั่งที่สุด ในพิภพนี้ |
Hasn't fed in 2,000 years, so he would need to gorge on blood. | เขาไม่ได้ดื่มเลือดมา 2000 ปี เพราะงั้นเขาก็เลยสวาปามเลือดพวกนั้น |
We're having a feast We're eating the eggs | เลี้ยงฉลอง สวาปามไข่ |
Shouldn't you be sitting next to Vincent? Oh, sorry. | กลับโต๊ะกันดีกว่า ก่อนยัยไทรอยด์ จะสวาปามอาหารเรียกน้ำย่อยเราหมด |