As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects accepted the program, as long as they were given a choice even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. | อย่างที่ผมบอกแหละ เธอยึดมั่นกับผลลัพธ์ที่ว่า 99% ของตัวอย่างทดลอง จะยอมรับโปรแกรม ตราบใดที่มันยังเสนอทางเลือกให้ ซึ่งเท่าที่พวกเขารับรู้ มันคือทางเลือกที่อยู่ลึกในระดับจิตใต้สำนึก |
It was firm, it was adamant, it was resolved. | มันคือความมั่นคง, มันคือการยึดมั่น ,มันคือการลงนาม. |
Now, if any of you feel the need to follow the code of the Fraternity to the letter, | เอาล่ะ ถ้าใครรู้สึกว่าจำเป็นต้องยึดมั่นอุดมกา รณ์ทุกตัวอักษรล่ะก็ |
Sometimes it takes courage to stick to one's beliefs, young padawan, as any Jedi well knows. | ในบางครั้ง มันต้องใช้ความกล้าหาญมากทีเดียว ที่จะยึดมั่นในความเชื่อของใครสักคน พาดาวันน้อย อย่างที่เจไดทุกคนรู้ดี |
But what we must remember, what we must hold in our hearts... (FADES OUT) (SOBS) Looks like we found her. | แ่ต่สิ่ีงที่เราต้องจดจำเอาไว้ สิ่งที่เราต้องยึดมั่น เอาไว้ในหัวใจของพวกเรา... ดูเหมือนว่าเรา เจอตัวเธอแล้ว |
It's amazing how a man holds onto an idea even when that idea is so obviously false. | มันน่าสนเท่ห์ที่ผู้ชายคนนึง จะยึดมั่นในความคิด ..แม้ว่าความคิดนั้นจะเห็นชัดแล้วว่ามันผิด |
Apart from Craven, 3 sets of parents have lost their kids. | ...เพราะว่า พวกเรายึดมั่นในเอกลัษณ์ของบ้าน ในบอสตันและ-- |
And, seriously, I need you to keep a tight, heavy lid on the "Little Indian Girl" story. | และเอาจริงๆนะ ฉันอยากให้เธอยึดมั่น ในเรื่อง "สาวน้อยอินเดีย" อย่างเคร่งครัด |
Uh, could I have something to hold on to, just something personal. | โอ้ ฉันมีสิ่งที่ยึดมั่นบางอย่าง แค่อะไรๆที่มันส่วนตัวหน่อย |
Well, I hate yours, the true believer, so blinded with hate and sure of their righteousness that they're frothing at the mouth to kill. | ฉันก็เกลียดแบบที่เธอเป็น คนศรัทธาบ้าคลั่ง อคติบนความเกลียดชัง และยึดมั่นความถูกต้องบ้าบอ พวกคนที่ใกล้น้ำลายท่วมปากตาย |
If the people I've come to bring justice to cannot be bound by the quest for absolution... then neither will I. | ถ้าผู้คนที่ฉันจะนำไปสู่ซึ่งความยุติธรรม ไม่สามารถจะยึดมั่นกับการให้อภัยได้... งั้นฉันก็จะไม่ทำเช่นกัน |
Call me a stickler. | เรียกผมว่า พวกยึดมั่น ก็ได้ |
Whether he's getting his victims to repent or adhere to certain religious beliefs, he is hanging them as though they were victims of religious tribunals of the 1100s. | ไม่ว่าเขาจะทำให้เหยื่สำนึกผิด หรือยึดมั่นในความเชื่อทางศาสนา เขาแขวนคอเหยื่อเหมือนพวกเขาทำผิด |
Yeah, it certainly changes the meaning, which is supposed to be about remaining virtuous even when you're surrounded by evil. | ช่าย,มันเปลี่ยน ความหมายไปอย่างแน่นอน จากที่มุ่งหวังให้ ยังคงยึดมั่นหลักศีลธรรม ถึงว่าคุณจะถูกรายล้อม ไปด้วยความชั่วร้ายก็ตาม |
Whoa! Wait. Hold on. | okah ถือไว้เมื่อยึดมั่นใน ผมจะได้รับภาพของคุณ |
I felt... everything in me and just like everything was... holding on to so tightly...and it hit me | ฉันรู้สึกถึงความรักในตัวฉัน และมันอยู่ในตัวเราทุกคน ฉันจึงเลือกยึดมั่นในความรู้สึกนั้นเพื่อคุณ และมันให้ฉัน |
Wait, wait, wait. Hold on. I'm gonna put you on speaker. | รอรอรอสักครู่ ยึดมั่นใน ฉันจะนำคุณลำโพง |
If all your consultants are this tenacious, Daniel, | ถ้าที่ปรึกษาทุกคนของคุณ ยึดมั่นให้กับองค์กร แดเนียล |
When you are crowned with this on your birthday, it will be a symbol that you will always hold goodness in your heart and rule justly. | เมื่อลูกสวมมงกุฎนี้ ในงานวันเกิดลูก มันจะเป็นสัญลักษณ์ ว่าลูกจะยึดมั่นในความดี ไว้ในหัวใจตลอดไป |
Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of suffering." | ต่อต้านเขา ยึดมั่นในแรงศรัทธา เพราะท่านรู้ดีว่า เพื่อนรวมโลกของท่านทั้งโลก |
I kind of learned long ago that if you don't fight for the things you stand for, you don't really stand for them. | ฉันได้เรียนรู้เมื่อนานมาแล้ว ว่าถ้าหากคุณไม่สู้ เพื่อสิ่งที่คุณยึดมั่น งั้นคุณก็ไม่ได้ยึดมั่นมันจริงๆ |
Ah, you're still holding a grudge about the move I pulled with your father? | อ้าห์... คุณก็ยังคงยึดมั่นในความแค้น นี่มันเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันทำกับพ่อคุณหรือ? |
I consider myself a realist, all right, but in philosophical terms, I'm what's called a pessimist. | ถ้างั้นฟังนี่ สิ่งที่ฉันยึดมั่นคือความจริง แต่ถ้ามองในเชิงปรัชญา ฉันคงเป็นคนที่มองโลกในแง่ร้าย |
This adventure is made possible by generations of searchers strictly adhering to a simple set of rules: | การผจญภัยนี้จะทำไป โดยรุ่นของผู้ค้นหา อย่างเคร่งครัดยึดมั่น ในชุดที่เรียบง่ายของกฎ |
All right, buddy. Hold on. | สิทธิทั้งหมดเพื่อน ยึดมั่น ใน |
I was here, clinging to the hope... that you would come home and we would get married. | ฉันอยู่ที่นี่ ยึดมั่นกับความหวัง... ว่าคุณจะกลับมา และเราจะได้แต่งงาน |
Hold on there. It's only Dopey. | ยึดมั่นในมี มันเป็นเพียงขี้เซา |
Hold on, I'll rescue you, Clapper. | ยึดมั่นในฉันจะช่วยคุณคแล ปเปอ |
Hold on to your potatoes. | ยึดมั่นในมันฝรั่งของคุณ |
And then he spoke of a girl of surpassing beauty and faithfulness. | จากนั้น เขาก็กล่าวถึงเด็กสาว... ที่สวยสง่าและยึดมั่น |
Your enduring faithfulness. | ความยึดมั่นที่จะคงอยู่ชั่วกาล |
You surely are a meanie. | เจ้ายึดมั่นในคำสั่งจังนะ |
Donatello has found someone to latch onto. | Donatello ได้พบคนที่จะยึดมั่นใน |
I'd found the best of myself, what she kept for all of us, her long-cherished wish. | ฉันค้นพบเรื่องที่ฉันทำได้ดีที่สุด สิ่งที่แม่เก็บไว้ให้พวกเราทุกคน ความปรารถณาที่แม่ยึดมั่นไว้มานานแสนนาน |
All we can do is keep faith. | เราต้องยึดมั่นในศรัทธา |
And then I remember to relax... and stop trying to hold on to it. | แล้วผมก็ระลึกได้ว่าต้องปล่อยวาง เลิกการยึดมั่นถือมั่น |
Hold to your purpose. | ยึดมั่นในจุดประสงค์ของพวกท่าน |
Hold on. There's a reason real cops don't taste drugs, Bill. | ยึดมั่นใน ไม่มีเหตุผลที่ตำรวจจริงไม่ได้ลิ้มรสยาเสพติดบิลเป็น |
Hold on. I gotta change the tape. | ยึดมั่นใน ฉันต้องเปลี่ยนเทป |
Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules. | ความตั้งใจแน่วแน่ มีไหวพริบคล่องตัว และที่ไม่อยากบอก ไม่ยึดมั่นในกฎข้อบังคับ |