| If he's alive I want him! | อย่ายุ่งกับมัน ถ้ายังไม่ตาย... ...ข้าจัดการเอง |
| My parents drive up and they're not dead, they're just really late. | พ่อแม่ชั้นขับรถ พวกเค้ายังไม่ตาย แค่มาสายเท่านั้น |
| We don't want to miss our flight. | ถ้า เอ็ดการ์ด ฮูเวอร์ยังไม่ตาย ผมจะบอกเขาอย่างที่จะบอกพวกคุณนี่เลย |
| Joseph, it's still alive. Disengage. | โจเซฟ มันยังไม่ตาย ยกเลิกภาระกิจ |
| We found one of them, he's alive, we're bringing him out! | เราเจอหนึ่งในนั้นแล้ว เขา / ยังไม่ตาย เราจะพาเขาออกไป! |
| Stop, you've made a mistake. I'm alive. You can't do this. | หยุดนะ ไม่ใช่แล้ว ฉันยังไม่ตาย แกทำอย่างงี้ได้ไงเนี่ย |
| When I see them, they're not dead. She shows me things that haven't happened. | ตอนที่เจอ พวกเขายังไม่ตาย เธอให้ผมเห็นในสิ่งที่ยังไม่เกิดขึ้น |
| If Mary Freeman's on these tapes, she might be alive and we can save her. | ถ้าแมรี่ อยู่ในเทป บางทีเธออาจยังไม่ตาย เราอาจจะช่วยเธอได้ |
| There is no light! I am not dead! I think I would know if I was dead! | นี่ มันไม่มีแสงอะไรทั้งนั้น ชั้นยังไม่ตาย ถ้าตายคงรู้ตัวแล้ว! |
| Dad's in real trouble right now if he's not dead already. I can feel it. | พ่อมีปัญหาจริงๆนะตอนนี้ ถ้าพ่อยังไม่ตาย ฉันก็สามารถรู้สึกได้ |
| Of course I'm not dead. Who said I was dead? | แน่สิ ข้ายังไม่ตาย ใครบอกว่าข้าตายฮ้า |
| Look, if Terrence Steadman is still alive, Lyle, then it can't be Terrence Steadman buried in the ground. | ถ้าแทแรนซ์ สเตดแมนยังไม่ตายนะไลล์ งั้นที่อยู่ในหลุมก็ไม่ใช่เขา |
| You can't change what is written in the Death Note which means you won't die until the day that was written first. | นายไม่สามารถเปลี่ยนอะไรที่นายเขียนลงในสมุดเดธโน๊ตได้ ซึ่งหมายความว่านายจะยังไม่ตาย จนกว่าจะถึงวันที่เขียนไว้ครั้งแรก |
| She could beinside these walls. | เทเรซ่า อาจยังไม่ตาย เธออาจอยู่ในผนังพวกนี้ |
| I'm healthy, man! | ฉันแข็งแรงดีเพื่อน ยังไม่ตายง่าย ๆ หรอก |
| That same kiss right before Bryce came back from the dead? That kiss--? Stop saying kiss. | ใช่จูบเดียวกันก่อนที่จะรู้ว่า ไบรซ์ยังไม่ตายใช่มั้ย จูบที่ |
| Peter's alive,nathan. This was taken three months ago right here. | ปีเตอร์ ยังไม่ตาย นาธาน |
| Oh, my god. You're alive. Wait. | โอ้พระเจ้า คุณยังไม่ตาย เดี๋ยว คุณว่าอะไรนะ? |
| Boy! You survived! How? | ไอ้หนู แกยังไม่ตาย เป็นไง |
| Yeah, turns out he's not dead, Howard. | ครับ เขายังไม่ตาย ฮาเวิร์ด |
| No, she's not dead, she's gone. | เปล่าครับ เธอยังไม่ตาย แค่ไปเฉยๆ |
| If it weren't for your brother, Takeshi would still be alive! | ถ้าไม่ใช่เพราะน้องของเธอ ทากาชิของฉันคงยังไม่ตาย ! |
| No, you're not. You're standing here, talking to me. | ไม่ คุณยังไม่ตาย ไม่งั้นคงไม่มายืนพูดอยู่นี่ |
| Oh,he's alive, as far as I know. | โอ้ เขายังไม่ตาย เท่าที่รู้นะ |
| On the upside,I'm still alive,so,uh,go,team. | คิดในแง่ดีคือ ฉันยังไม่ตาย ขอบใจนะ ทั้งคู่ |
| He's a lucky bastard. | - ยังไม่ตายหรอก โชคดีชะมัด |
| A REAL ESTATE WORKER AND A MOTHER, | - เธอยังไม่ตาย? - หวุดหวิด |
| No, Master, I didn't die. I defeated Tai Lung. | ไม่ ท่านอาจรย์ ข้ายังไม่ตาย ข้าชนะไท่หลาง |
| No, they're not dead. This is a lie. | ไม่ พวกเขายังไม่ตาย โกหกแล้ว |
| I'm not lying. He's not dead. He's with our cattle. | ฉันไม่ได้โกหกนะ เขายังไม่ตาย เขาอยู่ที่ปักวัวของเรา |
| Daphne's alive,matt. | เดฟนี่ ยังไม่ตาย แมท |
| Why are we talking about the psychic? It's a scam. These guys talk without saying anything and you fall for it. | ก็ เค้าบอกว่าบรู้คยังไม่ตาย ชั้นก็อยากจะเชื่อเค้า |
| You're right. I'm alive and in one piece, | คุณพูดถูก ฉันยังไม่ตาย ยังอยู่ครบ32 |
| Yeah, well, we're not dead yet. | ช่าย , พวกเรายังไม่ตาย นะ |
| SAM: Hey. She alive? | ใช่, ยังไม่ตาย เยี่ยม |
| [snarls] Elena: Damon, no! [screams] | เดม่อน ไม่นะ เธอยังไม่ตาย แต่เกือบแล้ว ผมช่วยเธอไ้ด้ คอของเธอ |
| And my son is alive and well. | และ ลูกชั้น เขายังไม่ตาย และก็ |
| The General's still alive. | - ถ้าท่านนายพลยังไม่ตาย นั่นเป็นหน้าที่ของเรา นายมาจากไหนน่ะ |
| To sustain the illusion that her children never died, she's created an elaborate fictional structure. | เพื่อสนุบสนุนความเชื่อว่าลูกๆ ของเธอยังไม่ตาย เธอวางโครงร่างบทละคร |
| But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. | แต่บ้างก็ว่า ราชันสามานย์ยังไม่ตาย และใส่หน้ากากเหล็กเอาไว้ เพื่อปกปิดจงอยปากที่หายไป |