I can see how you might be charmed by her childlike spiritual innocence. | ฉันดูออกว่าคุณกำลังหลงเสน่ห์ ที่แสนจะบริสุทธิ์ผุดผ่องยังกะเด็กๆ ของหล่อนนะ |
In this great day, One third into the year, when the moon and the sun meet at half day, we, swimmers, stand up and start to walk. | ในวันดีวันนี้ วันที่หนึ่งส่วนสามของปี ณ เวลาที่พระจันทร์และดวงอาทิตย์พบกันครึ่งทางบนฟากฟ้า พวกเรา เหล่านักว่ายน้ำทั้งหลาย ผุดลุกขึ้นยืน และเริ่มต้นออกเดิน |
When I try to, I see those who have passed away due to my foolishness. | พอนึกถึงเมื่อไร ใบหน้าของพวกเค้าก็ผุดขึ้นมาทุกที ผู้คนที่ตายเพราะความโง่เขลาของชั้น |
100 years before the mast, losing who you were, bit by bit, until you end up... | 100 ปีกว่าจะได้ผุดเกิด หลงลืมไปหมดว่าตัวเองเป็นใคร สุดท้ายก็จะสิ้นสุด... |
As a matter of fact, it's such a great idea... that I even came up with a name for it. | ที่จริงแล้ว ความคิดนี้.. มันผุดขึ้นมา กับชื่อนี้ว่า |
Sure. Maybe it erupted from an ocean trench, you know? | ใช่ มันอาจจะผุดมาจากก้นมหาสมุทรก็ได้ ใครจะรู้ |
The accumulated filth of all their sex and murder will foam up around their waists and all the whores and politicians will look up and shout, "Save us." | ความโสโครกที่ทับถม ของเซ็กส์และฆาตกรรม จะเป็นฟองผุดรอบตัวพวกมัน บรรดาอีตัวและนักการเมือง จะแหงนหน้าและร้องตะโกนว่า "ช่วยด้วย" |
The vampire agenda, pure and simple. | พวกแวมพ์ช่างมีระเบียบ บริสุทธิ์ผุดผ่อง และถ่อมตัวจริงๆ |
Hell, maybe it's the one good thing that comes out of this whole bloody mess. | มันอาจเป็นสิ่งดีอย่างเดียว ที่ผุดขึ้นมาจากการ นองเลือดนี้ก็ได้ |
But because of that, all sorts of foolish rumours began to spring up and she even won admirers among people her age. | แต่เพราะคดีนี้ ข่าวลือไร้สาระหลายอย่างเริ่มผุดขึ้นมา แถมเธอยังเป็นเที่ชื่นชมของเด็กรุ่นเดียวกัน |
Well, anyhow, there's one notion that comes up over and over again in his stories -- namely, opening doors to other dimensions and letting scary crap through. | ยังไงก็เถอะ มีแนวคิดอันหนึ่งผุดขึ้นมา ซ้ำแล้วซ้ำเล่าในนิยายของเขา-- ที่ว่า เปิดประตูสู่มิติอื่น |
As a result of recent events, it occurred to me that I could die at any time. | จากผลของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเร็วๆนี้ มันผุดขึ้นในใจของผมว่า ผมอาจตายได้เมื่อไหร่ก็ได้ |
You know, Mr. Reese, it did occur to me, we could leave the Drakes to their own devices. | คุณรู้อะไรไหม,คุณรีส มันผุดขึ้นมาในหัวของผม เราน่าจะปล่อยพวกเดรคไปตามยถากรรม |
The blind ambition of a Mountain King... so riven by greed, he could not... see beyond his own desire! | ความใฝ่ฝันของคนตาบอดภูเขาพระมหากษัตริย์ ... ... ผุดโผล่ขึ้นมาได้โดยความโลภเขาไม่สามารถ ... ... เห็นเกินกว่าความต้องการของเขาเอง |
'Cause even though we vampires came out of the coffin, we've never really been all the way out. | เพราะถึงแม้ว่า แวมไพร์จะผุดออกมาจากโลงศพ พวกเราไม่มีวันได้สู้อย่างสุดกำลัง |
But then it got colder, and the trees thinned out, broad grasslands sprang up, and our ancestors were forced to traverse them in search of food. | และต้นไม้บางตาออก ทุ่งหญ้ากว้างผุดขึ้นและ บรรพบุรุษของเรา ถูกบังคับให้สำรวจพวกเขาใน การค้นหาของอาหาร |
"When there is torture, there is pain and wounds, physical agony, and all this distracts the mind from mental suffering, so that one is tormented only by the wounds until the moment of death. | เมื่อมีการทรมานย่อมมี ความเจ็บปวดและบาดเจ็บ การทรมานทางกายภาพและสิ่งที่ รบกวนจิตใจเราจากความทุกข์ซึ่งผุดขึ้นในใจ จนคนที่ทนทรมานบาดเจ็บจนถึงแก่ความตาย |
Because the nerve endings in her brain were firing as she died, and some random memory of us at one of your baseball games just popped into her head. | นั่นเพราะเส้นประสาทเธอตาย ความทรงจำเรื่องเกมเบสบอลของนายเลยผุดขึ้นมาในสมอง |
One more sound and you'll wish you'd never been born, boy. | ขืนแกทำเสียงอีก แกจะไม่ได้ผุดได้เกิดเลย |
OK, you guys order hot dogs and you splash and frolic. | เดี๋ยวลูกสองคนสั่งเลย ฮ็อทด็อกก็ได้ แล้วไป... ดำผุดดำว่าย |
The first thing that came to mind was my god gold must be exploding. | เรื่องแรกที่ผุดขึ้นมาในความคิดคือ ให้ตาย! ราคาทองต้องขึ้นระเบิดเถิดเทิง |
But if you choose another way... the Necromonger way... | จบอย่างไม่มีวันได้ผุดได้เกิด มันยังมีอีกทางหนึ่งให้เลือก ทางของเนโครมังเกอร์ |
You said, "wallet-purse. " What's that? | ผุดขึ้นมาในหัวฉัน เธอพูดว่า "กระเป๋าสะตางค์" มันอะไรนะ? |
Suddenly all the memories flashed before my eyes | ทันใดนั้น ความทรงจำต่างๆในอดีต ก็ผุดพรายขึ้นมาดังตาเห็น |
It looks virgin. | - มันดูบริสุทธิ์ผุดผ่อง |
This is about giving men who've made mistakes in their lives an opportunity to rise above themselves. | นี่เป็นการให้โอกาส คนที่ทำผิดพลาดในชีวิต... ได้ผุดขึ้นเป็นบัวเหนือน้ำ |
That's the way out of here. | มันเป็นน้ำเย็นกำลังผุดขึ้นมา ทางนี้เป็นทางออกไปข้างนอกล่ะ |
What's the first thingthat pops into your head? | อะไรเป็นสิ่งแรก ที่ผุดขึ้นมาบนหัว? |
Slater, the fashion luxury magazine of the future. | มันจะผุดขึ้นมาเหมือนนกฟีนิกซ์ |
Sarah, you know when you think you're going to die, and your whole life is supposed to flash in Front of you? | ซาร่าห์ ลองนึกภาพตอนคุณรู้ว่า กำลังจะตาย... แล้วภาพทั้งหมดในชีวิตก็ผุดขึ้นมา |
Are these ever gonna grow? | ขณะฉันว่ายลงไปฟองอากาศก็ผุดรอบตัว มันสั่นไหวราวแมงกระพรุนตัวน้อย |
# Who rose right out of the morning mist # | ใครผุดขึ้นมาจากหมอกยามเช้า? |
I've been up and down a dozen times thinkin' and... the conclusion I've come to is that we're gonna have to accommodate Uncle Howard. | ฉันผุดลุกผุดนั่งบนเตียง ผลก็คือ.. ฉันตัดสินใจว่า เราจะต้องช่วยลุงโฮเวิร์ด |
Dew moistens the little jasmine its white leaves, chaste and fresh | น้ำค้างให้ความชุ่มชื้นแก่ดอกมะลิน้อยๆ กลีบดอกของมันเป็นสีขาว บริสุทธิ์ผุดผ่อง |
But then,you know,came the visions of siales begging for his life- and i couldn't get rid of them,so i,i got these drugs that kept me on an even keel. | จากนั้นภาพที่เชลส์ร้องขอชีวิตผุดขึ้นมา ผมลืมมันไม่ได้ ผมเลยต้องใช้ยา |
When D3 Corporation began resurrecting the dead, they started rising all over the world. | เมื่อองค์กร D3 ถือกำเนิด ความตายก็เริ่มต้น พวกมันผุดขึ้นมาทั่วโลก |
That just popped in my head. | มันเหมือนผุดขึ้นมาในหัวฉัน |
But I can tell you're a man of virtues. | แต่ผมสามารถพูดได้เลยว่า ท่านเป็นผู้ชายที่บริสุทธิ์ผุดผ่อง |
Emerged from this...energy bubble. | ก็ผุดขึ้นมาจากฟองพลังงาน |
Been jonesing for a Starbucks since I got here. | ผุดขึ้นอย่างสตาร์บัคส์ ตั้งแต่ผมมาที่นี่ |