I'll just call all the criminals and rogue spies and let them know to hold on a sec, 'cause Chuck Bartowski needs some time to sort out his lady feelings. | ฉันแค่โทรไปบอกพวกอาชญากรกับสายลับสองหน้า แล้วบอกว่าให้รอประเดี๋ยว เพราะชัค บาโธว์สกี้ อยากปรับอารมณ์เรื่องแฟนก่อน |
I though they were starring at cookzilla wait a minute. | ฉันแม้ว่าพวกเขาที่เป็นตัวเอก cookzilla ประเดี๋ยวก่อน. What is going on here? |
No, but just bear with me for a second because I promise this is gonna have a happy ending for both of us. | เปล่าหรอก แต่ช่วยอดทนฟัง ซักประเดี๋ยว... ...เพราะฉันสัญญาว่า นี่จะจบแบบแฮปปี้เอนดิ้งกันทั้งสองฝ่าย |
They're coming in hot, any second. What's the play? | พวกมันกำลังมา ประเดี๋ยวคงโผล่ เอาไงดี? |
But I won't rely on the transient nature of chemicals for my happiness. | แต่ฉันจะไม่เชื่อในอารมณ์ ทางธรรมชาติแบบชั่วประเดี๋ยว ที่เป็นสารเคมีเพื่อสร้าง ความสุขให้กับตัวฉันเอง |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... come here. | - โอเค โอเค ประเดี๋ยวก่อนนะ เดี๋ยวก่อนๆ |
For materialists, the soul is nothing more than a fleeting illusion, an illusion that cannot outlive the physical network from which it arises. | สำหรับวัตถุนิยม, จิตวิญญาณคืออะไรมากกว่าภาพ ลวงตาประเดี๋ยวเดียว ภาพลวงตาที่ไม่สามารถอายุยืน |
But before I do, know this, you'll sit in that fort for a while. | แต่ก่อนที่ข้าจะทำ จงรู้เรื่องนี้เอาไว้ว่า เจ้าจะได้นั่งอยู่ในป้อมปราการชั่วประเดี๋ยว เจ้าจะได้รับความสะดวกสบาย |
The psychedelic death shrouds of ordinary stars are fleeting, lasting only tens of thousands of years before dissipating in the interstellar gas and dust from which the new stars will be born. | ห่มตายประสาทหลอน ดาวสามัญประเดี๋ยวเดียว นานเพียงนับพัน ๆ ปี |
Now, wait a minute! Wait just one doggoned minute! | เดี๋ยวก่อนสิ รออีกประเดี๋ยว |
Just a minute, Mr. Richards. I believe we're onto something here. | ประเดี๋ยวก่อน, คุณริชาร์ด ฉันขอพูดถึงเรื่องนี้อีกสักหน่อย |
Soon you will be my guest down the hall... | สักประเดี๋ยว แกจะได้เป็นแขกรับเชิญNในห้องโถงข้างล่างนี่ |
Just wait and see. Wait and see. | รอดูประเดี๋ยวเดียว รอประเดี๋ยว |
No, it's not going to be in a while. | มันต้องรอซักประเดี๋ยวหนึ่ง |
I wanted to speak with Peter for a moment. | ข้าอยากคุยกับปีเตอร์อีกสักประเดี๋ยว |
Beg pardon, Dr. Gutenberg, but lady Hoffman requests your presence... at once. | หมอ ท่านหญิงอยากพบท่านประเดี๋ยว |
If I get to be with Izzy, I am going to shit bricks. | ตอนนี้เรามีพื้นที่จำกัด อดทนซักประเดี๋ยว |
Professor Quirrell, excuse me. Could I borrow Wood for a moment? | ศจ.ควีเรลล์ ขอโทษนะคะ ฉันขอยืมวู้ดสักประเดี๋ยวได้มั้ย |
Our folks will be here any minute Let's give them a good show | อีกประเดี๋ยว พวกเราคงมาถึงที่นี่ แสดงละครให้ดีแล้วกัน |
Leo will make you some breakfast later | ลีโอจะทำอาหารเช้าให้เธอ สักประเดี๋ยวนะ |
You know... the tweedy twerp with his nose in his book and his head up his a... | ประเดี๋ยวนะ จะให้ต้นหนตายเลยเหรอ |
A little later we'll play cards. | อีกประเดี๋ยวเราจะเล่นไพ่กัน |
Could you just hold on, just a sec? | คุณรอซักประเดี๋ยวได้มั้ย? |
Stiffy'll be back in a jiffy. | สตีฟฟี่จะรีบกลับมาในประเดี๋ยวประด๋าว |
His Excellency will be with you in a moment. | ประเดี๋ยวท่านจะเข้ามา |
We're not going to announce anything so please cooperate for a while. | พวกเราจะไม่เปิดเผย ดังนั้นกรุณาให้ความร่วมมือสักประเดี๋ยว |
Just a quick stop in utah and then we're off to mexico. | แค่หยุดพักประเดี๋ยวที่ยูท่าห์ จากนั้นเราจะไปเม็กซิโก |
NATE, CAN I BORROW YOU? | เนท ขอยืมตัวประเดี๋ยวได้ไหม? |
Will you excuse me a minute? | ขอตั๋วซักประเดี๋ยวนะ |
We're gonna get you outta there in a second. | เรากำลังไปพานาย ออกมา อีกประเดี๋ยวเดียว |
Was it quick, sir? Did it in a tick, sir? | มันเร็วใช่มั้ยขอรับท่าน แค่ประเดี๋ยวเดียวขอรับท่าน |
I mean, it was great for a while. | ฉันหมายถึง มันก็ดีแค่ประเดี๋ยวประด๋าว |
Anything. Just stop talking. | ไ่ม่ก็ หยุดพูดสักประเดี๋ยว |
I'll be back before you know it. | อีกประเดี๋ยวจะกลับมาก่อนจะทันรู้ตัว |
I need to talk to your mom alone for a minute. | พ่ออยากพูดกับแม่ ตามลำพังซักประเดี๋ยว |
Spotted--chuck bass fleeing his father's funeral | ช่างดูน่าสนใจ - - ชัค เบส อยู่ร่วมงานศพพ่อเขาแค่ประเดี๋ยวประด๋าว |
Excuse me. Can I borrow you for a minute? | ขอโทษครับ.ขอยืมตัวสักประเดี๋ยว |
Gentlemen don't get paid. Will you just... | ประเดี๋ยวเถอะ นี่ใครเป็นคนเล่ากันแน่เนี่ย? |
Hold on a second, ma'am, there, I'll get it. | รอซักประเดี๋ยว คุณยาย เปิดให้ครับ เชิญเลยครับ |
Hold on a second. Just, please, just listen. | คอยก่อนประเดี๋ยว กรุณาฟังก่อน |