ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ชัดๆ*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ชัดๆ, -ชัดๆ-

*ชัดๆ* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ชัดๆ (adv.) clearly See also: vividly, obviously Syn. จะๆ, ชัดแจ้ง
English-Thai: Nontri Dictionary
flagrant(adj) โต้งๆ,ชัดๆ,ฉาวโฉ่,โจ่งแจ้ง,ร้อน
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
You're not exactly what you seem, are you?เธอไม่ใช่คนอย่างที่เห็นชัดๆ อยู่นี่ใช่ไหม
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Whoever he is, he's obviously seen us with the Princess and must, therefore, die.ไม่ว่ามันจะเป็นใคร เห็นชัดๆว่ามันเห็นเรากับเจ้าหญิงแล้ว เราต้องเก็บมัน
I'm just illuminating the terrain in which we find ourselves deployed.เพียงแต่ชี้ทางข้างหน้า ให้เห็นชัดๆ เท่านั้น
Hey, you know, your boyfriend here is a genius.นี่สาวน้อย แฟนเธอนี่อัจริยะชัดๆ - หา
This whole thing's a piece ofjunk. I can't believe I live here.ทั้งหมดนี้ นี่มันขยะชัดๆ ฉันไม่เชื่อว่าฉันจะอยู่นี่ได้
Do you think he would have been remotely interested if you were just another gay guy?อย่าโง่ไปหน่อยเลย นี่มันเห็นชัดๆว่า เธอจะควบคุมให้เขาเป็นยังไงก็ได้ เวิร์คกับชายแท้ มันส์กว่านะยะ
It's good for your learning that's definitely a lie oh yes of course it's a lieมันดีสำหรับการเรียนรู้ของเธอ โกหกชัดๆ ใช่ ยอมรับว่าโกหก
No matter what kind of person I may become.เธอไม่ควรจะพยายามมากเกินไปนี่นะ ก็เห็นกันชัดๆ ว่าผมเป็นตัวถ่วงคนอื่นนี่ครับ
All righ this is all very romantic,but let me be clear about this,okay?โรแมนติกมาก แต่ผมขอพูดให้ชัดๆ เลยนะ
Make sure you really exaggerate "no" so they can lip-read it.ขอคำว่า "ไม่" แบบชัดๆ พวกนั้นจะได้สังเกตปากได้
You are too skinny to be a good fighter... and obviously not very good in class.เธอผอมเกินกว่าที่จะเป็นนักสู้นะ.. เห็นได้ชัดๆเลย ไม่ดีแน่..
Crazy! Crazy! Crazy!โอ้ นี่มันบ้าชัดๆ พวกคุณทำอะไรกันน่ะ
I mean, how many times have we... We don't speak Spanish. I told you that.ปั๊ดโธ่เอ๊ย ฉันบอกแกกี่ครั้งแล้ว ว่าให้นายน่ะพูดจาให้ชัดๆหน่อย ชั้นบอกแล้วใช่ไหม
My god, Wendell, it's just all-out war. I can't think of any other word for it.คุณพระช่วย เวนเดลล์ นี่มันสงครามเต็มรูปแบบชัดๆ ผมนึกคำอื่นไม่ออกเลย
Well, clearly, you just don't know me.งั้น ชัดๆเลยนะ คุณยังไม่รู้จักผม
No, I don't buy that. It's obvious she's nuts.ไม่, ฉันไม่เชื่อ เห็นชัดๆ ว่าเธอประสาทนะ
Rick is on today and he's a nightmare. So steer clear.ริคคุมงานวันนี้ ฝันร้ายชัดๆ เตรียมรับมือล่ะ
That--that- - That's called racism, buddy, so don't even--นั่นมัน เหยียดเชื้อชาติชัดๆ เพื่อน อย่ามา..
REID, HOW'S IT COMPARE WITH THE ORIGINAL CORRESPONDENCE?มันมีตัวอักษรบางส่วนคล้ายกัน ผมอยากจะส่องชัดๆ ผ่านกล้อง กับแสงสว่างมากกว่านี้หน่อย
Next Time, be more specific.- คราวหน้าก็ช่วยพูดให้มันชัดๆ ด้วย
Till one day I finally realized that is crazy... 'cause a true friend would want you to be your most beautiful, vibrant self.จนถึงวันนึง ฉันก็คิดได้ว่านี่มันบ้าชัดๆ เพราะเพื่อนแท้น่ะย่อมอยากให้เธอ สวยที่สุด เจิดจ้าที่สุด
A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it?ตำรวจ ผู้หญิงกับผู้ชาย นี่มันฆาตกรรมหมู่ชัดๆ นายเห็นรึ
What are you talking about? You're out of your mind.คุณพูดเรื่องอะไร นี่มันบ้าชัดๆ คุณเพี้ยนไปแล้ว
That's a suicide play, Jack.นั่น มันฆ่าตัวตายชัดๆ เลยแจ็ค
What'd she say exactly? I mean, her exact words.หล่อนพูดว่าไงกันแน่ เอาให้ชัดๆ เลย
I don't know, this has got the markings there of so it is definitely alien.ไม่รู้ซิ,มันมีกาเครื่องหมายไว้ซึ่ง... บอกชัดๆว่า มันเป็นสิ่งแปลกปลอมแน่ๆ
Both of us dead. That's a suicide mission, man.ตายทั้งคุ่ นั้นมันเป็นเรืองฆ่าตัวตายชัดๆ พวก
What? Be specific, man!หยุดอะไร ระบุมาให้ชัดๆ สิ
Our congregation amounts to two bag ladies, a heroin addict and Roy.- บ้าชัดๆ ระดับฟอสฟอรัสที่สูงในเลือดของฉัน ครรภ์เป็นพิษ...
I mean, we'd leave? That's crazy. That's nuts.ฉันหมายถึง เราออกไปใหม นั่นมันบ้าชัดๆ นั่นเพี้ยนแน่ แล้วหัวข้อที่คุณกำลังแกะรอย
You see, that was some spiteful shit, what you said right there.รู้มั้ย ที่พูดมาเนี่ยดูถูกกันชัดๆ ที่เธอพูดมาเนี่ย ฉันรู้ดีหรอกน่า โอเค?
No, it's foolish. It can't be done.ไม่ล่ะ นั่นมันโง่ชัดๆ มันเป็นไปไม่ได้
If that's true, then, if we don't catch her soon this could be a disaster!ุ้ถ้าเป็นเรื่องจริง ถ้าพวกเราไม่สามารถจับเธอได้โดยเร็วละก็ นี่มันหายนะชัดๆ เลย
See, we're trying to figure exactly when you changed your name from Tom Fargood to Alexander Gallo.เอาล่ะ เราต้องลองคำนวน ให้ชัดๆอีก เมื่อคุณเปลี่ยนชื่อคุณจาก ทอม ฟาร์กูด เป็น อเล็กซานเดอร์ กาโล่
I think sue was right about him. He clearly doesn't like minorities.ฉันว่าซูพูดถูก เห็นชัดๆว่า เค้าไม่ชอบคนส่วนน้อย
That is a girl who clearly wants to be chased.นั่นเป็นสาว เห็นได้ชัดๆ อยู่แล้วว่าเธอ อยากให้วิ่งไล่ตาม
You attempt to conceal it, but it's obvious. Let me assist you.เธอพยายามจะไตร่ตรอง แต่มันชัดๆอยู่แล้ว ให้ฉันช่วยเธอ
And we are gonna go and do a full inventory and we're letting you know, all right?แล้วเรากำลังจะกลับไปทำรายการทรัพย์สินทั้งหมด และจะส่งไปให้คุณทราบ เข้าใจมั้ย นี่มันอาชญกรรมชัดๆ นี่มันอาชญกรรมชัดๆ
It's my worst nightmare.- นี่มันฝันร้ายชัดๆ - ฉันอยู่ในห้องเท่ารูหนู
Can one of you look towards the camera and say something loud and clear, please?พวกคุณสักคน ช่วยมองตรงมาที่กล้องหน่อย แล้วก็พูดอะไรชัดๆ ดังๆ หน่อย
Stop it or you're gonna get yourself killed. Jessica. You feeling all floaty yet?หยุดเถอะ หาที่ตายชัดๆ เจสสิก้า เธอรู้สึกโล่งขึ้นบ้างรึยังย่ะ?

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ชัดๆ*