| I see danger... infirmity and disease. | ฉันมองเห็นอันตราย... ความเจ็บป่วย และโรคร้าย |
| Derek won't rest until we find a cure for my... condition We're a team | เดเรคจะไม่หยุด\ จนกว่าจะหาทางเยียวยาไอ้เรื่อง... ... ความเจ็บป่วยของฉัน\ และถึงยังไงเราก็เป็นทีมนะ |
| Whatever happened, this, her illness, it's not your fault. | อะไรก็ตามที่เกิดขึ้น เรื่องนี้ ความเจ็บป่วยของเธอ มันไม่ใช่ความผิดคุณครับ |
| I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible. | ฉันไม่ยอมรับอยู่นานเหมือนพยายามหาอะไรมาอธิบาย แต่การเจ็บหน้าอกและความเจ็บป่วย ทำให้มันเป็นไปได้ |
| They likely witnessed all kinds of illnesses, deformities. | พวกเขาได้พบเห็น ความเจ็บป่วย ความพิกลพิการทุกประเภท |
| This illness that I'm suffering from waaraan ik lijd Which makes me pass out all of a sudden It's called narcolepsy. | ความเจ็บป่วยเป็นสิ่งที่ฉันทรมานมาตลอดจาก... ...waaraan ik lijd... มันมักเกิดโดยไม่รู้ตัว |
| Vanish your blemishes, tooth decay say light thighs we'll pay the way a roll in the the hay a new chauffeur's day | ความเจ็บป่วย หรือแม้ ฟันผุ ก็สลายไป say light thighs we'll pay the way หรืออยากสนุกทั้งวันกับ chauffeur คนใหม่ |
| With an ill-fitting coat to hide his sores! | ความเจ็บปวดของเขาถูกซ่อนใต้ผ้าคลุมของความเจ็บป่วย |
| Illness can't stop him. | ความเจ็บป่วยอยุดเค้าไม่ได้หรอก |
| But with proper funding and research, we can stop the advancement of this disease. | แต่รากฐานที่ถูกต้องและศึกษาค้นคว้า พวกเราสามารถหยุดความเจ็บป่วยให้รุนแรงขึ้นได้ |
| I have this sickness that comes out of me. | ฉันมีความเจ็บป่วย ที่ออกมาจากตัวฉัน |
| No, i meant helping you with your illness. | เปล่า ผมหมายถึงช่วย จากความเจ็บป่วยของคุณ |
| See, Uh, We Don't Like Disease. | เห็นไหม อู๊ เราไม่ชอบความเจ็บป่วย |
| Joon-Soo is suffering from pneumonia. | ความเจ็บป่วยของจุนซู จากปอดบวม |
| No reports of physical or emotional trauma. | ไม่มีรายงานเรื่องความเจ็บป่วย หรือได้รับบาดแผลจากการใช้ความรุนแรง |
| I think, faced with her illness, | ฉันว่า การที่แม่ต้องเผชิญหน้ากับความเจ็บป่วย |
| The time has come to fix that mental patient. | เวลาจะช่วยรักษาความเจ็บป่วยทางใจ |
| Because the way it's been told to me, this whole thing started as a way for you to deal with your mental illness. | เพราะวิธีที่จะได้รับการบอกเล่าให้ฉัน เรื่องทั้งหมดนี้เริ่มต้นเป็นวิธีการที่คุณจะจัดการกับความเจ็บป่วยทางจิตของคุณ |
| That is a man's sickness. | นั่นเป็นความเจ็บป่วยของคน |
| Your daughter's condition-- | ความเจ็บป่วยของลูกสาวคุณ-- |
| It's because of my affliction, isn't it? | มันเป็นเพราะความเจ็บป่วยของผมใช่ไหม? |
| How many times are you gonna tell me? What's with you? | เดือนที่ลำบาก ฮาโลวีน และ ความเจ็บป่วยของผู้หญิงก่อนมีรอบเดือน |
| It spreads within you like a disease. | มันแพร่กระจายไปในตัวเจ้าเหมือนความเจ็บป่วย |
| These eyes of madness and disease. | มันเป็นดวงตาแห่งความวิกลจริตและความเจ็บป่วย |
| Her sorcery has brought sickness and suffering to this village. | เวทมนตร์ของนางทำให้เกิดความเจ็บป่วย และความทรมานในหมู่บ้านแห่งนี้ |
| And where sickness thrives bad things will follow. | ความเจ็บป่วยเริ่มครอบงำเป็นเจ้าเรือน ความเจ็บป่วยที่เกิดในจิตใจ |
| A conjurer dabbling in black magic. | ความเจ็บป่วยระบาดทั่วกรีนวู้ด |
| You have the sugar sickness. | คุณมีความเจ็บป่วยน้ำตาล. |
| "The two grim nurses, poverty and sickness, | "ทั้งสองพยาบาลน่ากลัว ความยากจนและความเจ็บป่วย |
| Somewhere between denying horrible events and calling them out lies the truth of psychological trauma. | ที่บางที่ซึ่งอยูระหว่างการหลีกเลี่ยงเหตุการณ์ร้ายๆ เเละการเผชิญหน้ากับมัน ซึ่งเป็นการกระตุ้นความเจ็บป่วยทางด้านจิตใจ |
| It reeks of filth, of disease. | มันส่งกลิ่นตลบอบอวลไปด้วยความโสมม ความเจ็บป่วย |
| But the grounders don't use the sickness to kill. | แต่กราวเดอร์ไม่ได้ใช้ความเจ็บป่วยในการฆ่า |
| And their sickness will spread if you have your way. | และความเจ็บป่วยจะแพร่ขยาย ถ้าเราไม่ห้ามใจ |
| Every single global ill that plagues the Earth can be traced back to human overpopulation. | ความเจ็บป่วยทุกชนิดที่เป็นภัยพิบัติโลก ล้วนมาจากประชากรล้นโลก |