English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
turning | (n.) การหมุน |
turning | (n.) จุดเลี้ยว |
turning | (n.) สิ่งที่หมุน |
turning | (n.) การกลึง |
turning lathe | (n.) เครื่องกลึงโลหะ Syn. turret lathe |
turning point | (n.) จุดวิกฤติ See also: หัวเลี้ยวหัวต่อ |
turning point | (n.) จุดเลี้ยว See also: หัวมุม, หัวเลี้ยว |
wood turning | (n.) การใช้เครื่องกลึงไม้ให้เป็นรูปร่างต่างๆ |
wood turning | (n.) การใช้เครื่องกลึงไม้ให้เป็นรูปร่างต่างๆ |
woodturning | (n.) การกลึงไม้เป็นรูปต่างๆ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
turning | (เทิร์น'นิง) n. การหมุน,การหัน,การไข,การบิด,การเบือน,การเลี้ยว,การเปลี่ยนแปลง,ที่เลี้ยว,หัวเลี้ยว,หัวโค้ง,งานกลึง,การกลึง |
turning point | จุดที่มีการเปลี่ยนแปลง, Syn. crux,crisis |
wood turning | n. การแปรไม้ให้เป็นรูปต่าง ๆ ด้วยเครื่องกลึง, See also: wood turner n. wood turning n. |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
turning circle | เส้นผ่านศูนย์กลางวงเลี้ยวแคบสุด [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
turning point | จุดวกกลับ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Turning | การกลึง [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
นอนหงาย | (v.) sleep with turning face up See also: lie on one´s back Ops. นอนคว่ำ |
การกลับ | (n.) turning over See also: rolling over, shifting, turning Syn. การเปลี่ยน |
การกลับคืน | (n.) returning See also: coming back |
การคืน | (n.) returning See also: reverting, recurring Syn. การกลับคืน |
การชดเชย | (n.) returning See also: reward, compensation, repayment, reimbursement, reciprocation Syn. การตอบแทน |
การทดแทน | (n.) returning See also: reward, compensation, repayment, reimbursement, reciprocation Syn. การตอบแทน, การชดเชย |
การพลิก | (n.) turning over See also: rolling over, shifting, turning Syn. การกลับ, การเปลี่ยน |
การเปลี่ยน | (n.) turning over See also: rolling over, shifting, turning Syn. การกลับ |
จุดพลิกผัน | (n.) turning point |
จุดหักเห | (n.) turning point |
หวาน | (v.) keep turning |
หัวเลี้ยวหัวต่อ | (n.) turning point See also: critical point, transition |
หัวเลี้ยวหัวต่อ | (n.) turning point See also: critical point, transition |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Sorry to disturb, I'm just returning this book | ขอโทษที่รบกวน ฉันก็แค่จะเอาหนังสือมาคืน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The blood's returning to my head. | เลือดมันไหลไปเลี้ยงสมองเร็วหนะ |
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. | ถนนเลื้อยคดเคี้ยวอยู่เบื้องหน้าของฉัน ยังคงคดโค้งเเละวกวนดั่งเช่นเคย |
He claims that he went to a movie at about 11.30, returning home at 3.10 to find his father dead and himself arrested. | เขาอ้างว่าเขาไปดูหนังที่เกี่ยวกับ 11.30, กลับบ้านที่ 3.10 จะหาพ่อของเขาที่ตายแล้วและตัวเองถูกจับ |
I am turning it to the right. | ฉันกำลังหันไปทางขวา มันถูกล็อค |
The tide is turning. Our very first real victory. | ชัยชนะครั้งแรกของเรามาก |
"Our town is turning into shit!" | ♪ เมืองเราถึงทีต้องเละเป็นอึ ♪ |
I have to talk to Mrs. Kintner. Because this is turning into a contest. | ผมต้องคุยกับคุณนายคินท์เนอร์ เพราะมันจะกลายเป็นการเเข่งขันไป |
You're also turning the sky into mud. | คุณทำให้ท้องฟ้า กลายเป็นขี้โคลนได้ด้วย |
And they and the servants are turning the practise hall into a dormitory. | แล้วก็พวกลูกจ้างกำลังจะเปลี่ยน ห้องโถงฝึกซ้อมให้เป็นห้องนอนรวมกัน. |
Great, Chambers, now you're turning pussy, too! | เยี่ยม แชมเบอร์ ตอนนี้นายเป็นอีตุ๊ดด้วยแล้ว! |
It's not as if I was turning away Harvard graduates. | ไม่ใช่อย่างนั้นแน่ครับ สำหรับผมที่สำเร็จจากฮาร์วาร์ด... |
Jonathan, you're not seriously turning me down? | โจนาธาน, คุณคงจะแกล้งให้ฉันตกใจเล่น ๆ ใช่ไหม? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
复读生 | [fù dú shēng, ㄈㄨˋ ㄉㄨˊ ㄕㄥ, 复读生 / 復讀生] adult student returning to education |
刹把 | [shā bǎ, ㄕㄚ ㄅㄚˇ, 刹把 / 剎把] brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery |
回波 | [huí bō, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄛ, 回波] echo (e.g. radar); returning wave |
终身大事 | [zhōng shēn dà shì, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄉㄚˋ ㄕˋ, 终身大事 / 終身大事] major turning point of lifelong import (esp. marriage) |
话又说回来 | [huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, 话又说回来 / 話又說回來] returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow |
以子之矛,攻子之盾 | [yǐ zǐ zhī máo, ㄧˇ ㄗˇ ㄓ ㄇㄠˊ, gong1 zi3 zhi1 dun4, 以子之矛,攻子之盾] lit. use sb's spear to attack his shield (成语 saw, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
同喜 | [tóng xǐ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˇ, 同喜] Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) |
扭力 | [niǔ lì, ㄋㄧㄡˇ ㄌㄧˋ, 扭力] torque; turning force; torsion |
扭矩 | [niǔ jǔ, ㄋㄧㄡˇ ㄐㄩˇ, 扭矩] torque; turning force |
拐点 | [guǎi diǎn, ㄍㄨㄞˇ ㄉㄧㄢˇ, 拐点 / 拐點] turning point; breaking point; inflexion point (math., a point of a curve at which the curvature changes sign) |
旋转力 | [xuán zhuǎn lì, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄧˋ, 旋转力 / 旋轉力] turning force; torque |
转折 | [zhuǎn zhé, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ, 转折 / 轉折] turning point; shift in the trend of events; plot shift in a book |
转折点 | [zhuǎn zhé diǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ ㄉㄧㄢˇ, 转折点 / 轉折點] turning point; breaking point |
转捩点 | [zhuǎn liè diǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢˇ, 转捩点 / 轉捩點] turning point |
曲里拐弯 | [qū lǐ guǎi wān, ㄑㄩ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄞˇ ㄨㄢ, 曲里拐弯 / 曲裡拐彎] winding and turning (成语 saw) |
拐弯抹角 | [guǎi wān mò jiǎo, ㄍㄨㄞˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˇ, 拐弯抹角 / 拐彎抹角] lit. (of road) winding and turning (成语 saw); to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush |
羊肠小径 | [yáng cháng xiǎo jìng, ㄧㄤˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, 羊肠小径 / 羊腸小徑] winding road (twisting and turning like a sheep's intestine) |
转弯抹角 | [zhuǎn wān mò jiǎo, ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄠˇ, 转弯抹角 / 轉彎抹角] lit. (of road) winding and turning (成语 saw); to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush |
旋木 | [xuàn mù, ㄒㄩㄢˋ ㄇㄨˋ, 旋木] wood turning; woodwork lathe |
盘盘 | [pán pán, ㄆㄢˊ ㄆㄢˊ, 盘盘 / 盤盤] twisting and turning |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイドリングストップ | [, aidoringusutoppu] (n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei |
ウインカー(P);ウィンカー | [, uinka-(P); uinka-] (n) (1) Winker (automobile); (2) (car) blinker; (car) turning indicator; (P) |
キリ番;切り番 | [キリばん(キリ番);きりばん(切り番), kiri ban ( kiri ban ); kiriban ( kiri ban )] (n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) |
くねくね;クネクネ;ぐねぐね;グネグネ | [, kunekune ; kunekune ; gunegune ; gunegune] (adv,adv-to,vs) (on-mim) winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning |
グリグリ | [, guriguri] (adv,n,vs) (1) (on-mim) grinding against; rubbing with turning movements (e.g. shoulders); (2) hard lump under the skin (e.g. an adipous tumor or lymph node tumor); (3) big and round eyes; googly eyes; (4) rattling sound |
ぐるぐる | [, guruguru] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) turning round and round; going around in circles; (2) wrapped around; (P) |
ぐるっと(P);ぐるりと | [, gurutto (P); gururito] (adv) (on-mim) turning in a circle; going around; turning about; surrounding; encircling; (P) |
こっくりさん | [, kokkurisan] (n) table turning (tipping, tilting); divination by planchette |
しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し | [しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating |
ちゃぶ台返し;チャブ台返し;卓袱台返し | [ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し;卓袱台返し);チャブだいがえし(チャブ台返し), chabudaigaeshi ( chabu dai kaeshi ; chabudai kaeshi ); chabu daigaeshi ( chabu dai ] (n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger |
とんぼ返り;蜻蛉返り;トンボ返り | [とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り), tonbogaeri ( tonbo kaeri ; tonbo kaeri ); tonbo gaeri ( tonbo kaeri )] (n,vs) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction |
ノベライゼーション | [, noberaize-shon] (n,vs) novelization (turning a film script into a novel) |
ライトダウン | [, raitodaun] (n) annual turning off of lights, etc. (wasei |
一大転機 | [いちだいてんき, ichidaitenki] (n) significant turning point |
一発逆転 | [いっぱつぎゃくてん, ippatsugyakuten] (n,vs) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
倒置 | [とうち, touchi] (n,vs,adj-no) turning upside down; placing nonessentials before essentials; (P) |
借りっ放し | [かりっぱなし, karippanashi] (n) borrowing without returning |
借りパク | [かりパク, kari paku] (n,vs) (col) (See パクる) borrowing without returning |
借り取り | [かりどり, karidori] (n) borrowing without returning |
傾覆 | [けいふく, keifuku] (n,vs) turning upside down |
元鞘 | [もとさや, motosaya] (n) returning to normal after all is said and done |
冷え込み | [ひえこみ, hiekomi] (n) (See 冷え込む) turning into a cooler state; cooling down |
凱旋軍 | [がいせんぐん, gaisengun] (n) returning victorious army |
出戻り | [でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port |
分かれ目(P);分れ目;別れ目 | [わかれめ, wakareme] (n) (1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point; (P) |
分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道;わかれ道 | [わかれみち, wakaremichi] (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point |
収束 | [しゅうそく, shuusoku] (n,vs,adj-no) (1) convergence; tie up; (2) reaching resolution; firming up (plans, etc.); coming together; (3) returning to normal |
回天;廻天 | [かいてん, kaiten] (n) (1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII) |
天一 | [てんいち, ten'ichi] (n) (abbr) (See 天一神,陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
天一神;中神 | [てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami] (n) (See 陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky |
寝相がいい;寝相が好い | [ねぞうがいい, nezougaii] (exp) (See 寝相が悪い) to sleep without turning over |
寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) |
山場 | [やまば, yamaba] (n) climax; turning point |
帰国セール | [きこくセール, kikoku se-ru] (n) sale of one's belongings before returning to one's country; sayonara sale |
帰宅困難者 | [きたくこんなんしゃ, kitakukonnansha] (n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake |
引き渡し(P);引渡し | [ひきわたし, hikiwatashi] (n) delivery; handing over; turning over; extradition; (P) |
後ろ向き(P);後向き | [うしろむき, ushiromuki] (n) (See 前向き) back facing; turning one's back to; pessimistic; (P) |
応戦 | [おうせん, ousen] (n,vs) accepting a challenge; returning fire; fighting back; putting up a fight; responding to an attack |
急転悪化 | [きゅうてんあっか, kyuuten'akka] (n,vs) suddenly turning for the worse; sudden deterioration |
押し回し | [おしまわし, oshimawashi] (n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ | [n. exp.] (chūang hūal) EN: turning point FR: |
ดีแตก | [adj.] (dī taēk) EN: no longer as good as before ; turning out to be not so good ; swell-headed FR: |
หัวเลี้ยวหัวต่อ | [n. exp.] (hūalīohūatø) EN: turning point ; critical point ; crucial point ; period of transition ; transition FR: transition [f] |
จุดหักเห | [n. exp.] (jut hakhē) EN: turning point FR: |
จุดผกผัน | [n. exp.] (jut phokpha) EN: turning point ; watershed FR: |
จุดพลิกผัน | [n. exp.] (jut phlikph) EN: turning point FR: virage [m] |
จุดเปลี่ยนแปลง | [n. exp.] (jut plīenpl) EN: turning point FR: tournant [m] (fig.) |
จุดแปรผัน | [n. exp.] (jut praēpha) EN: turning point FR: |
จุดวกกลับ | [n. exp.] (jut wok kla) EN: turning point FR: |
การคืน | [n.] (kān kheūn) EN: returning ; restitution FR: |
การกลับ | [n.] (kān klap) EN: turning over FR: |
การกลับคืน | [n. exp.] (kān klap kh) EN: returning FR: |
การหมุน | [n.] (kān mun) EN: whirl ; turning ; rotation ; spin FR: rotation [f] |
การทดแทน | [n.] (kān thottha) EN: compensation ; returning FR: |
การย้อนกลับ | [n.] (kān yønklap) EN: return ; recurrence ; retraction ; going back ; turning back ; reversion FR: |
มุมเลี้ยว | [n. exp.] (mum līo) EN: steering angle ; turning angle FR: |
ตากตน | [v.] (tākton) EN: lie with legs spread out ; sleep with turning face up FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Linksabbieger | {m}car/cyclist turning left |
Blättern | {n}page turning |
Verkehr | {m} | für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | Verkehr aus der Gegenrichtung | abbiegender Verkehrtraffic | to open to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | oncoming traffic | turning traffic |
Umkehr | {f} | jdn. zur Umkehr zwingenturning back | to force sb. to turn back |
Wendekreis | {m} [auto]turning circle |
Drechselbank | {f}woodturning lathe; wood lathe |
Abdreheisen | {n}turning tool |
Abkehr | {f}turning away |
Drehdorn | {m}turning mandrel |
Drehstahl | {m}turning tool |
Schwenkbegrenzung | {f}turning radius limitation |
Wendeplatz | {m}turning area |
Wendekreishalbmesser | {m}turning radius |