English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
cold shoulder | (sl.) อาการเมินเฉย See also: อาการไม่ใส่ใจ Syn. the cold shoulder |
get the cold shoulder | (idm.) ถูกทำมึนตึงใส่ (คำไม่เป็นทางการ) |
if it should happen that | (prep.) ในกรณีที่เป็น See also: ในแง่ของ Syn. in the event of |
round-shouldered | (adj.) ซึ่งมีหลังส่วนบนโก่ง |
should | (aux.) ควรจะ See also: ควร, น่าจะ, สมควรจะ Syn. must, ought to |
should | (aux.) กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว) |
should | (aux.) ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง |
should | (aux.) ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก |
should | (aux.) ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ |
should | (aux.) ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก |
should | (aux.) ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ |
shoulder | (n.) บ่า See also: ไหล่, หัวไหล่, สะบัก Syn. upper arm |
shoulder | (n.) ไหล่เสื้อ Syn. shoulder cut |
shoulder | (n.) ไหล่เขา See also: ไหล่ถนน, ไหล่ทาง |
shoulder | (n.) เนื้อขาหน้าช่วงบนของสัตว์ Syn. upper leg |
shoulder | (vi.) ใช้ไหล่ดัน See also: หาม, แบก Syn. carry, hold, shove, push aside |
shoulder | (vi.) ใช้ไหล่ดัน See also: หาม, แบก Syn. carry, hold, shove, push aside |
shoulder | (vt.) แบกภาระ See also: รับทุกข์, รับภาระ |
shoulder aside | (phrv.) กระแทกจนเบี่ยงไปข้างหนึ่ง See also: ชนจนหลบไปด้านหนึ่ง, ผลัก (ไหล่) ไปด้านข้าง Syn. elbow aside, push aside, thrust aside |
shoulder bag | (n.) กระเป๋าสะพาย |
shoulder blade | (n.) กระดูกสะบัก |
shoulder bone | (n.) กระดูกสะบัก See also: กระดูกไหล่ Syn. omoplate |
shoulder cut | (n.) ไหล่เสื้อ |
shoulder forward | (phrv.) ใช้ไหล่ดันไปข้างหน้า Syn. elbow forward, push forward, thrust forward |
shoulder strap | (n.) ตราที่บ่า See also: อินทรธนู |
shoulder straps | (n.) สายเอี๊ยมดึงกางเกง See also: สายยืดสำหรับดึงกางเกง Syn. braces |
shoulder through | (phrv.) ใช้ศอกดันหรือเบียดผ่าน (ฝูงชน) Syn. push through, thrust through |
shoulder to shoulder | (idm.) เคียงบ่าเคียงไหล่ |
straight from the shoulder | (idm.) อย่างเปิดเผย See also: อย่างจริงใจ |
the cold shoulder | (sl.) อาการเมินเฉย See also: อาการไม่ใส่ใจ Syn. cold shoulder |
turn a cold shoulder to | (idm.) แสร้งทำเมินเฉย See also: เมิน, ไม่แยแส |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cold shoulder | n. ความเย็นชา,กิริยาเมินเฉย |
round-shouldered | adj. ไหล่โก่ง (ทำให้หลังส่วนบนโก่ง) |
should | (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ |
shoulder | (โชล'เดอะ) n. ไหล่,บ่า,สะบัก,ไหล่เสื้อ,ไหล่เขา,ไหล่ถนน,ขอบถนน,ท่าแบกปืน. vt.,vi. ใช้ไหล่ดัน,ใช้ไหล่เบียด,แบก,รับผิดชอบ,รับภาระ. shoulder arms เอาปืนขึ้นประทับไหล่., Syn. endure,assume,take on |
shoulder belt | n. สายสะพาย |
shoulder blade | n. กระดูกหัวไหล่,กระดูกสะบัก |
shoulder patch | n. อินทรธนูที่ไหล่ |
shoulder strap | n. อินทรธนูหรือตราที่ไหล่,ซับในส่วนไหล่ของเสื้อ |
shouldn't | (ชูด'เดินทฺ) abbr. should not |
shouldna | (ชูด'นะ) abbr. should not |
shouldst | (ชูดสทฺ) v. pt. และเอกพจน์ของ shall |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ROUND-round-shouldered | (adj) ไหล่ห่อ |
should | (vt) pt ของ shall |
shoulder | (n) บ่า,ไหล่,สะบัก,ขอบถนน,ไหล่เขา |
SHOULDER shoulder strap | (n) อินทรธนู |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
scapula; shoulder-blade | กระดูกสะบัก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
shoulder | ไหล่, บ่า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Shoulder | ไหล่ [TU Subject Heading] |
Shoulder bags | ย่าม [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะพายแล่ง | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. สะพายแล่ง, เฉียงบ่า |
ผ้าสไบ | (n.) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back Syn. ผ้าสไบเฉียง, สไบ |
ผ้าสไบเฉียง | (n.) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back Syn. สไบ, ผ้าสไบ |
ร่มผ้า | (n.) shameful part of the body which should remain covered |
สะพายแล่ง | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. เฉียงบ่า |
สไบเฉียง | (n.) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back Syn. ผ้าสไบเฉียง, สไบ, ผ้าสไบ |
หาบ | (v.) carry (something) on a shoulder pole See also: carry on one´s shoulder, carry something with a carrying pole |
เฉียงบ่า | (adv.) from one shoulder down to the opposite hip See also: cut down across the chest, cut from one shoulder down across the breast Syn. สะพายแล่ง |
กระเป๋าสะพาย | (n.) shoulder bag |
ข้อต่อไหล่ | (n.) shoulder joint |
ข้อไหล่ | (n.) shoulder joint Syn. ข้อต่อไหล่ |
ควร | (aux.) should See also: ought to Syn. ควรจะ, น่าจะ |
ควรกระทำ | (v.) should be done See also: ought to be done Syn. พึงปฏิบัติ, ควรปฏิบัติ |
ควรจะ | (aux.) should See also: ought to Syn. น่าจะ |
ควรจะเป็น | (v.) should be See also: ought to be |
ควรปฏิบัติ | (v.) should be done See also: ought to be done Syn. ควรกระทำ, พึงปฏิบัติ |
ควรระวัง | (v.) should be on the alert See also: should watch out, should be on guard, should keep an eye on, should be careful, should be vigilant Syn. ต้องระวัง |
คาน | (n.) shoulder pole Syn. ไม้คาน |
ค้ำหัว | (adv.) over one´s shoulder |
ดอง | (v.) roll a monk´s robe and put it on the shoulder See also: drape a monk´s robe to leave the right arm uncovered Syn. ห่มดอง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You and I should discuss this alone | คุณและฉันควรจะพูดคุยเรื่องนี้กันตามลำพัง |
We should try to contact more | พวกเราควรพยายามติดต่อกันมากขึ้น |
What should I ware? | ฉันควรใส่อะไรดี |
But you should do the right thing | แต่คุณควรทำสิ่งในที่ถูกต้อง |
We thought you should know | พวกเราคิดว่าคุณควรจะรู้ |
Do you think she should get a second chance? | คุณคิดว่าเธอควรได้รับโอกาสครั้งที่สองหรือไม่ |
Everyone should remain calm | ทุกคนควรอยู่ในความสงบ |
You should give him a chance | คุณควรให้โอกาสเขานะ |
They should not have to see the things we do | พวกเขาไม่ควรจะต้องเห็นสิ่งที่พวกเราทำ |
You shouldn't be here | คุณไม่ควรอยู่ที่นี่ |
You know what I should pack? | คุณรู้ไหมว่าฉันควรจะแพ็คอะไรบ้าง |
You should know the story | เธอควรจะรู้เรื่องนี้ |
I guess I shouldn't say that work is a waste of time | ฉันคิดว่าฉันไม่ควรกล่าวว่างานนั่นเป็นการสิ้นเปลืองเวลาเปล่า |
Violence and fighting should not be watched by children | เด็กๆ ไม่ควรชมความรุนแรงและการต่อสู้ |
What should I dress up at tomorrow night? | ฉันควรแต่งชุดอะไรสำหรับคืนพรุ่งนี้? |
I think I should go now | ฉันคิดว่าฉันควรไปตอนนี้แล้วล่ะ |
I think I should leave right away | ฉันคิดว่าฉันควรไปเดี๋ยวนี้เลย |
Do you think we should wake him up? | คุณคิดว่าเราควรปลุกเขาไหม? |
Any disturbance should be reported to me immediately | ควรรายงานเกี่ยวกับความไม่สงบใดๆ แก่ฉันโดยทันที |
What do you think we should do? | คุณคิดว่าพวกเราควรจะทำอะไรดี? |
We should take the stairs | พวกเราควรใช้บันได |
You should put the money to better use | คุณควรจะใช้เงินให้ได้ประโยชน์กว่านี้ |
Anything else I should know? | มีอื่นๆ อีกบ้างไหมที่ฉันควรทราบ? |
What should we do with him? | เราควรจะทำยังไงกับเขาดี? |
There seems to be lot of reasons why I shouldn't do it | ดูเหมือนมีเหตุผลมากมายว่าทำไมฉันไม่ควรทำมัน |
I should have told them about the danger | ฉันควรจะบอกพวกเขาถึงอันตรายนั่น |
You should be ashamed of your behavior | คุณควรจะรู้สึกกระดากอายต่อพฤติกรรมของตน |
I doubt whether I should believe him | ฉันไม่แน่ใจว่าฉันควรจะเชื่อเขาดีไหม |
This information should be made available to the public | ข้อมูลนี้ควรจะนำไปเผยแพร่สู่สาธารณะ |
They are arguing over who should pay the bill | พวกเขากำลังโต้เถียงกันเรื่องใครจะเป็นคนจ่ายค่าบิลล์ |
What kind of film should they see? | พวกเขาควรดูหนังประเภทไหนกัน? |
You should try to spend less | คุณควรพยายามใช้จ่ายให้น้อยลง |
How should I know? | ฉันจะรู้ได้อย่างไร? |
I don't think you should carry on doing that | ฉันคิดว่าคุณไม่ควรทำสิ่งนั้นต่อ |
I really think you should stop | ฉันคิดว่าจริงๆ แล้วคุณควรเลิกทำมันไปเลย |
I think we should leave these two alone | ฉันคิดว่าเราควรปล่อยพวกเขาสองคนไว้ตามลำพัง |
I still think you should tell him | ฉันยังคงคิดว่าคุณควรจะบอกเขา |
You should read this book! | คุณควรจะอ่านหนังสือเล่มนี้ |
I think we should get something to eat | ฉันคิดว่าพวกเราควรหาอะไรบางอย่างทาน |
You should be more careful | คุณควรจะระวังมากกว่านี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A pity it should be idle all these years. | เสียดาย มันถูกทิ้งไว้เปล่าประโยชน์ ทั้งหมดนานมาก |
You should fix up the women. | นายควรจะแปลงโฉมพวกสาวๆนะ |
Why shouldn't I? You're here today and gone tomorrow. | ฉันไม่สมควรหรอ คุณอยู่ที่นี่วันนี้ และจากไปในวันพรุ่งนี้ |
You should try it on yourself. | คุณควรแต่งตัวเองบ้าง |
We Jewish people shouldn't get mixed up in such a business. | ทำไมต้องเป็นยิว เราแค่ทำธุระกิจ |
Much as I should like to participate in this ordeal, I cannot... | ผมสามารถทำได้ทุกอย่าง แต่เรื่องนี้ผม ขอบาย... |
I should like to help everyone: | ผมอยากช่วยทุกคนไม่ว่าจะเป็น.. |
I should've listened to you,Jiminy. | ฉันควรจะได้ฟังคุณ จิมืนี |
I shouldn't have walked out on you. | ฉันไม่ควรจะเดินออกมาจาก คุณ |
I should certainly never come to Monte. | ฉันก็คงไม่มาที่มอนติ คาร์โลเเน่ |
I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. | ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี |
Yes. You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it. | ท่านมีทฤษฎีอยู่ว่าถ้าเราค้นพบสิ่งหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ ไม่ว่าจะเป็นคน สิ่งของ หรือสถานที่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
并肩 | [bìng jiān, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ, 并肩 / 並肩] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast |
将会 | [jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ, 将会 / 將會] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to |
不合 | [bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不合] not conform to; be unsuited to; be out of keeping with; should not; ought out |
不可 | [bù kě, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ, 不可] cannot; should not; must not |
不能 | [bù néng, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 不能] cannot; must not; should not |
扁担 | [biǎn dan, ㄅㄧㄢˇ ㄉㄢ˙, 扁担 / 扁擔] carrying pole; shoulder pole |
三人行,必有我师 | [sān rén xíng, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, bi4 you3 wo3 shi1, 三人行,必有我师 / 三人行,必有我師] lit. If three walk together, one should be my teacher (成语 saw, from Confucian analects). You have sth to learn from everyone.; also translated as: If three of us walk together, at least one of the other two is good enough to be my teacher. |
身长 | [shēn cháng, ㄕㄣ ㄔㄤˊ, 身长 / 身長] height (of person); length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) |
独出一时 | [dú chū yī shí, ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄕˊ, 独出一时 / 獨出一時] incomparable; head and shoulders above the competition |
拱肩 | [gǒng jiān, ㄍㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ, 拱肩] a spandrel (wall filling the shoulder between two neighoring arches) |
笻 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 笻] note: song screen font is wrong. should be |
当然 | [dāng rán, ㄉㄤ ㄖㄢˊ, 当然 / 當然] only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt |
应该 | [yīng gāi, ㄍㄞ, 应该 / 應該] ought to; should; must |
宜 | [yí, ㄧˊ, 宜] proper; should; suitable; appropriate |
肩胛骨 | [jiān jiǎ gǔ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ, 肩胛骨] scapula; shoulder blade |
不该 | [bù gāi, ㄅㄨˋ ㄍㄞ, 不该 / 不該] should not; to owe nothing |
垫肩 | [diàn jiān, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ, 垫肩 / 墊肩] shoulder pad |
应当 | [yīng dāng, ㄉㄤ, 应当 / 應當] should; ought to |
搭膊 | [dā bó, ㄉㄚ ㄅㄛˊ, 搭膊] shoulder bag |
担荷 | [dān hè, ㄉㄢ ㄏㄜˋ, 担荷 / 擔荷] shoulder a burden |
担负 | [dān fù, ㄉㄢ ㄈㄨˋ, 担负 / 擔負] shoulder; bear; take on; be charged with |
胛 | [jiǎ, ㄐㄧㄚˇ, 胛] shoulder blade |
膊 | [bó, ㄅㄛˊ, 膊] shoulder; upper arm |
髆 | [bó, ㄅㄛˊ, 髆] shoulder blade |
既来之,则安之 | [jì lái zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ze2 an1 zhi1, 既来之,则安之 / 既來之,則安之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as |
何乐而不为 | [hé lè ér bù wéi, ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 何乐而不为 / 何樂而不為] What can you have against it? (成语 saw); We should do this.; Go for it! |
背负 | [bēi fù, ㄅㄟ ㄈㄨˋ, 背负 / 揹負] bear; carry on the back; have on one's shoulder |
扛 | [káng, ㄎㄤˊ, 扛] carry on one's shoulder |
掮 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 掮] carry on shoulders |
三角肌 | [sān jiǎo jī, ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧ, 三角肌] deltoid muscle (over the shoulder) |
抱头痛哭 | [bào tóu tòng kū, ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ, 抱头痛哭 / 抱頭痛哭] cry on each other's shoulder |
冷落 | [lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 冷落] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder |
肘 | [zhǒu, ㄓㄡˇ, 肘] elbow; pork shoulder |
不足 | [bù zú, ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ, 不足] insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should |
合该 | [hé gāi, ㄏㄜˊ ㄍㄞ, 合该 / 合該] ought to; should |
理应 | [lǐ yīng, ㄌㄧˇ , 理应 / 理應] should |
肩 | [jiān, ㄐㄧㄢ, 肩] shoulder |
肩膀 | [jiān bǎng, ㄐㄧㄢ ㄅㄤˇ, 肩膀] shoulder |
何必 | [hé bì, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ, 何必] there is no need; why should |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アンコン | [, ankon] (n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from |
おさげ髪;お下げ髪 | [おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
オフショルダー | [, ofushoruda-] (n) off shoulder |
オフショルダーネックライン | [, ofushoruda-nekkurain] (n) off-the-shoulder neckline |
かな(P);かなあ | [, kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P) |
グリグリ | [, guriguri] (adv,n,vs) (1) (on-mim) grinding against; rubbing with turning movements (e.g. shoulders); (2) hard lump under the skin (e.g. an adipous tumor or lymph node tumor); (3) big and round eyes; googly eyes; (4) rattling sound |
こちらこそ | [, kochirakoso] (exp) it is I who should say so |
こりこり | [, korikori] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (like a pickle); crunchy; (2) (on-mim) firm (musculature); (3) (on-mim) stiff (shoulders, neck, etc.) |
ショルダー | [, shoruda-] (n) shoulder |
ショルダーバッグ(P);ショールダーバッグ | [, shoruda-baggu (P); sho-ruda-baggu] (n) shoulder bag; (P) |
ショルダーベーコン | [, shoruda-be-kon] (n) shoulder bacon |
すべからず | [, subekarazu] (exp) (combination of する and 可からず) (See 可からず) must not do; should not do; do not do |
すべし | [, subeshi] (exp) (abbr. of suru and beshi) (See 可し) should do; ought to do |
すまじき | [, sumajiki] (adj-f) should not be done; must not be done |
するべき | [, surubeki] (exp) (longer form of すべき) should do; ought to do |
す可き | [すべき, subeki] (exp) (uk) should do (abbr. of suru+beki); ought to do |
セミロング | [, semirongu] (n) shoulder length hair (wasei |
たらしめる | [, tarashimeru] (v1) (arch) to make; to make something what it should be; to cause to be |
ってゆうか;っていうか;っつーか;っつうか;つーか;てゆーか;ってか;てか | [, tteyuuka ; tteiuka ; ttsu-ka ; ttsuuka ; tsu-ka ; teyu-ka ; tteka ; teka] (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
であれ | [, deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should |
でなければならない(P);でなければいけない;でなければならぬ | [, denakerebanaranai (P); denakerebaikenai ; denakerebanaranu] (exp) (See である,なければならない) having to be; must be; should be; ought to be; (P) |
どうやったらいい | [, douyattaraii] (exp) what one should do (usu. in questions) |
ところがどっこい | [, tokorogadokkoi] (exp) funny you should mention that |
と言うか | [というか, toiuka] (exp,adv) (See ってゆうか) or perhaps I should say; or, how should I put it,.... |
なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない | [, nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) |
ならない(P);ならぬ;ならん;なりません | [, naranai (P); naranu ; naran ; narimasen] (exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P) |
にこぽん | [, nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
に当たって | [にあたって, niatatte] (exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done) |
ねばなるまい;なければなるまい | [, nebanarumai ; nakerebanarumai] (exp) (See ねばならない) (after neg. verb stem) ought to (verb); should (verb) |
のに | [, noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) |
ひょっとして | [, hyottoshite] (exp) by any chance; (should) it happen (that); (P) |
まじ;マジ | [, maji ; maji] (adj-na,n) (1) (col) (abbr) (See 真面目・まじめ) serious (not capricious or flirtatious); (aux-v) (2) (まじ only) (See まい) cannot; should not; will not; must not |
まず隗より始めよ | [まずかいよりはじめよ, mazukaiyorihajimeyo] (exp) he who first suggests it should be the first to do it |
もろ肌;諸肌;両肌;諸膚 | [もろはだ;りょうはだ(両肌), morohada ; ryouhada ( ryou hada )] (n) (See 片肌) both bare shoulders; stripped to the waist |
んず;むず;うず | [, nzu ; muzu ; uzu] (aux-v) (1) (arch) (See んとする) will probably be; (2) intending to; will; (3) should |
一朝有事 | [いっちょうゆうじ, icchouyuuji] (exp) (when) the time of need arises; should an emergency occur |
一期一会 | [いちごいちえ, ichigoichie] (n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such) |
一本背負い | [いっぽんぜおい, ipponzeoi] (n) one-armed shoulder throw (judo or sumo) |
一諾千金 | [いちだくせんきん, ichidakusenkin] (exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost |
不犯 | [ふぼん, fubon] (n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
振り返る | [ふりかえる, furikaeru] Thai: หันหลัง English: to look over one's shoulder |
背負う | [せおう, seou] Thai: แบก English: to carry on back or shoulder |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อังสา | [n.] (angsā) EN: shoulder FR: |
บ่า | [n.] (bā) EN: shoulder FR: épaule [f] |
แบก | [v.] (baēk) EN: shoulder ; carry on the back ; bear FR: porter sur l'épaule ; transporter |
แบกอาวุธ | [v. exp.] (baēk āwut) EN: carry a weapon ; shoulder a gun FR: |
แบกหาม | [v. exp.] (baēk hām) EN: carry on the back ; shoulder FR: transporter sur le dos |
แบกปืน | [v. exp.] (baēk peūn) EN: shoulder a gun FR: |
แบกภาระ | [v. exp.] (baēk phāra) EN: shoulder a burden ; shoulder the responsibility ; shoulder responsibility ; be burdened (with) FR: avoir sur les bras |
แบกรับ | [v. exp.] (baēk rap) EN: assume ; take on ; shoulder FR: |
แบกรับภาระ | [v. exp.] (baēk rap ph) EN: shoulder FR: |
ชำแรก | [v.] (chamraēk) EN: edge through (a crowd) ; shoulder a way through ; penetrate ; infiltrate FR: |
เฉวียง | [v.] (chawīeng) EN: arrange the upper robe over one shoulder (the left one) FR: |
เฉวียงบ่า | [adj.] (chawīeng bā) EN: placed upon the left shoulder FR: |
หาบ | [v.] (hāp) EN: carry (something) on a shoulder pole ; carry on one's shoulder ; carry something with a carrying pole FR: porter avec un fléau |
ห่มเฉวียงบ่า | [v. exp.] (hom chawīen) EN: wear aslant over one's shoulder FR: |
ห่มดอง | [n.] (homdøng) EN: way to dress a robe over a Buddhist priest's shoulder ; way of draping a monk's robe to leave the right arm uncovered FR: |
หัวไหล่ | [n.] (hūalai) EN: shoulder FR: épaule [f] |
หัวเรือใหญ่ | [n. exp.] (hūareūayai) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busybody FR: chef [m] |
อินทรธนู | [n.] (inthanū) EN: shoulder loop ; shoulder strap ; shoulder marks ; shoulder board ; epaulet FR: épaulette [f] |
จง | [v.] (jong) EN: must ; have to ; should ; ought to FR: devoir ; falloir ; être nécessaire |
จ่ง | [v.] (jong) EN: must ; have to ; should ; ought to FR: devoir ; falloir |
การหาม | [n.] (kān hām) EN: carrying (by two persons) ; carrying on the shoulder FR: |
คาน | [n.] (khān) EN: shoulder pole ; shaft ; beam ; lever FR: fléau [m] ; joug d'épaule [m] ; hampe [f] ; manche [f] ; poutre [f] |
เคียงบ่าเคียงไหล่ | [adv.] (khīengbākhī) EN: shoulder to shoulder FR: épaule contre épaule |
ข้อไหล่ | [n. exp.] (khø lai) EN: shoulder joint FR: |
ขอประทานกราบเรียน | [X] (khøprathān ) EN: I should like to say that FR: |
ข้อต่อไหล่ | [n. exp.] (khøtø lai) EN: shoulder joint FR: |
ใคร่จะ | [v. exp.] (khrai ja ) EN: should like to ; would like to FR: |
ควร | [v.] (khūan) EN: should ; ought to ; to FR: devoir ; falloir ; il faudrait ; il est recommandé ; à |
ควรจะ | [v. exp.] (khūan ja) EN: should ; ought to FR: falloir que ; devoir ; faire mieux de |
ควรจะไป | [v. exp.] (khūan ja pa) EN: should go FR: |
ควรจะเป็น | [v. exp.] (khūan ja pe) EN: should be ; ought to be FR: |
แขวนบ่า | [v. exp.] (khwaēn bā) EN: wear over the shoulder FR: |
กอดคอ | [v. exp.] (køt khø) EN: put one's arm around another's shoulder ; stick closely together ; join together FR: accoler |
กระดูกสะบัก | [n. exp.] (kradūk saba) EN: shoulder blade ; scapula FR: omoplate [f] |
กระเป๋าสะพาย | [n. exp.] (krapao saph) EN: shoulder bag FR: sac à bandoulière [m] |
กระทบไหล่ | [v.] (krathoplai) EN: meet ; associate ; talk ; rub elbows ; rub shoulders FR: |
กระทบไหล่ดารา | [v. exp.] (krathop lai) EN: meet a celebrity in person ; see a celebrity in person ; rub elbows with a celebrity ; rub shoulders with a celebrity ; associate closely with a celebrity ; mingle with a celebrity FR: |
ไหล่ | [n.] (lai) EN: shoulder FR: épaule [f] |
ไหล่ห่อ | [X] (laihø) EN: round-shouldered FR: |
ไหล่ห่อ | [X] (laihø) EN: round-shouldered FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ansatzschraube | {f} [techn.]shoulder screw |
Australischer Gleitaar | {m} [ornith.]Australian Black-shouldered Kite |
Hosenträgergurt | {m}shoulder belt; shoulder harness |
Innenschulter | {f}inside shoulder |
gegebenenfalls | {adv} should the occasion arise |
Schultergelenk | {n} [anat.]shoulder joint |
Zapfenschraube | {f} [techn.]shoulder screw |
Schulterbreite | {f} (Reifen)shoulder width (tyre) |
Schulterkontakt | {f} (Reifen)shoulder contact (tyre) |
Schulterradius | {m} (Reifen)shoulder radius (tyre) |
Schulterzone | {f} (Reifen)shoulder area (tyre) |
Sollzustand | {m}target state; should-be state; desired status |
Schulterhöhe | {f}shoulder height |