English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
disparaging | (adj.) ที่ดูถูก See also: ที่เหยียดหยาม, ที่สบประมาท Syn. derisive |
encouraging | (adj.) ที่เป็นสิ่งกระตุ้น See also: ที่ปลุกเร้า Syn. motivating |
encouraging | (adj.) ที่มีความหวัง Syn. assuring, hopeful |
encouraging | (adj.) ที่แสดงถึงสถานการณ์ที่ดี See also: ซึ่งเป็นนิมิตหมายอันดี Syn. favorable |
encouraging | (adj.) สนับสนุน See also: เป็นกำลังใจ Syn. aiding, comforting |
raging | (adj.) (อารมณ์) รุนแรงมาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disparaging | (ดิสแพ'ริจจิง) adj. เกี่ยวกับการดูถูก,ซึ่งทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง, Syn. slighting |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ดูถูก | (adv.) disparagingly See also: insultingly Syn. ดูหมิ่น, ดูถูกดูหมิ่น Ops. ให้กำลังใจ |
ดูถูกดูหมิ่น | (adv.) disparagingly See also: insultingly Syn. ดูถูก, ดูหมิ่น Ops. ให้กำลังใจ |
ดูหมิ่น | (adv.) disparagingly See also: insultingly Syn. ดูถูก, ดูถูกดูหมิ่น Ops. ให้กำลังใจ |
เหยียบย่ำ | (adv.) disparagingly See also: insultingly Syn. ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูถูกดูหมิ่น Ops. ให้กำลังใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My mind is a raging torrent flooded with rivulets of thought cascading into a waterfall of creative alternatives. | สมองฉันกำลังไหลแล่น... ...ไปตามแม่น้ำแห่งความคิด ...แล้วตกลงสู่น้ำตกแห่งความสร้างสรรค์ |
Protecting the girl, and encouraging her brother... | ปกป้องผู้หญิง แล้วยังปลอบ น้องชายเธออีก |
He stands his ground, capturing images of raging flames with no regard for his own personal safety. | คุณคิดว่าคุณจะทำหนังสือพิมพ์ด้วยเงินเพียง 9.73ล้านบาท? |
Crippling cramps, raging hormones, yeasts! | ปวดช่องท้อง ฮอร์โมนเปลี่ยน เชื้อรา |
I, a huge Caucasian peak, defy the sun's rays and raging storms. | "'ข้า ตัวข้าผู้แข็งแกร่ง ทั้งแสงจากดวงตะวันและพายุที่บ้าคลั่ง "'ก็มิอาจทำอะไรข้าได้ |
O raging god unknown to us I bow before you. | O โกรธพระเจ้าไม่รู้จักกับเรา... ... ฉันน้อมก่อนที่คุณจะ |
Their hormones are raging and they want it all the time! | Their hormones are raging and they want it all the time |
Some welcomed the rain, but others feared a raging flood. | หลายๆคนต้อนรับฝน แต่บางคนก็ครั่นคร้ามกลัวว่า จะเกิดน้ำท่วมกันเดือดดาล |
And that is an encouraging thought. | และนั่นเป็นการคิดในทางที่ดี |
I do hope we're not speaking disparagingly about our clientele. | ช่วยเงียบกันหน่อยได้ใหมจ๊ะ เรามีลูกค้า |
Two gay men sitting on a couch, boring movie, raging hard-ons. it's the code you rent a video, you get laid. | นั่งบนโซฟา หนังที่แสนจะน่าเบื่อ แค่คิดก็ไม่ได้แล้ว นายพลาดตั้งแต่ที่ไปเช่าวีดีโอนั่นแหละ |
You're raging hard, aren't you. | ตอนนี้ไอ้จ้อนของคุณแข็งเต็มที่แล้วใช่ใหม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
吹冷风 | [chuī lěng fēng, ㄔㄨㄟ ㄌㄥˇ ㄈㄥ, 吹冷风 / 吹冷風] to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
不令人鼓舞 | [bù lìng rén gǔ wǔ, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ ˇ, 不令人鼓舞] discouraging; disheartening |
炜 | [wěi, ㄨㄟˇ, 炜 / 煒] glow; raging fire |
不妙 | [bù miào, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄠˋ, 不妙] (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring |
屠毒笔墨 | [tú dú bǐ mò, ㄊㄨˊ ㄉㄨˊ ㄅㄧˇ ㄇㄛˋ, 屠毒笔墨 / 屠毒筆墨] poisonous writing; disparaging writing; calumny |
烈火 | [liè huǒ, ㄌㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ, 烈火] raging inferno; blaze |
烈焰 | [liè yàn, ㄌㄧㄝˋ ㄧㄢˋ, 烈焰 / 烈燄] raging flames |
煆 | [yā, ㄧㄚ, 煆] raging fire |
熊熊 | [xióng xióng, ㄒㄩㄥˊ ㄒㄩㄥˊ, 熊熊] raging; flaming |
盛怒 | [shèng nù, ㄕㄥˋ ㄋㄨˋ, 盛怒] rage; a raging temper |
掀腾 | [xiān téng, ㄒㄧㄢ ㄊㄥˊ, 掀腾 / 掀騰] to surge up; raging (billows) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウォームビズ | [, uo-mubizu] (n) (See クールビズ) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter) |
クールビズ | [, ku-rubizu] (n) (See ウォームビズ) cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) |
ぼろくそに言う;襤褸糞に言う | [ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp,v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about |
力強い | [ちからづよい, chikaraduyoi] (adj-i) (1) powerful; strong; forceful; vigorous; (2) reassuring; encouraging; (P) |
加重 | [かじゅう(P);かちょう, kajuu (P); kachou] (n,vs) weighting (in averaging); aggravation; (P) |
叱咤激励 | [しったげきれい, shittagekirei] (n,vs) giving a loud pep talk; encouraging (somebody) strongly in a loud voice |
小ばかにする;小馬鹿にする | [こばかにする, kobakanisuru] (exp,vi) (1) to scoff; (vt) (2) to downplay; to treat someone disparagingly; to treat someone with contempt |
張り合いのない | [はりあいのない, hariainonai] (exp,adj-i) discouraging; disappointing; lacking in thrill |
心細い | [こころぼそい, kokorobosoi] (adj-i) helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening; (P) |
怒涛 | [どとう, dotou] (n) raging billows (waves) |
怒濤 | [どとう, dotou] (n) (1) surging waves; raging billows; (2) leaps and bounds |
手合い;手合 | [てあい, teai] (n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person); (2) competition; match |
旅烏;旅鴉 | [たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region |
烈火 | [れっか, rekka] (n) raging fire; conflagration |
猛烈 | [もうれつ, mouretsu] (adj-na) violent; vehement; raging; stout; intense; spirited; stormy; (P) |
荒い波 | [あらいなみ, arainami] (n) wild (raging) waves; stormy seas |
荒波 | [あらなみ, aranami] (n,adj-no) stormy seas; raging waves; (P) |
蔑称 | [べっしょう, besshou] (n) disparaging words; derogatory term; insult; epithet |
退勢挽回 | [たいせいばんかい, taiseibankai] (n) restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend |
鯨波;鯢波 | [げいは, geiha] (n) (1) raging waves; (2) battle cry; war cry |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชูใจ | [adj.] (chūjai) EN: encouraging FR: |
ดูแคลน | [v.] (dūkhlaēn) EN: look at in a disparaging manner ; look down upon ; insult FR: insulter du regard ; regarder de travers |
การช่วยงาน | [n. exp.] (kān chūay n) EN: helping ; assisting ; succoring ; supporting ; aiding ; encouraging ; backing FR: aide [f] ; assistance [f] ; support [m] |
ข้อครหา | [n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame FR: |
โคตรเหง้าศักราช | [n. exp.] (khōt-ngao s) EN: [a disparaging and derogatory way of referring to one's family] FR: |
กระทบกระแทก | [adj.] (krathopkrat) EN: satirical ; biting ; caustic ; sarcastic ; disparaging ; ironic FR: sarcastique ; caustique |
มโนนุกูล | [adj.] (manōnukūn) EN: mind-supporting ; encouraging ; heartening ; inspiring FR: |
เป็นใจ | [adj.] (penjai) EN: favorable ; advantageous ; auspicious ; beneficial ; encouraging FR: |
พูดกระทบ | [v. exp.] (phūt kratho) EN: make disparaging remarks ; cast aspersions (on) ; have a sharp tongue FR: |
รุนแรงมาก | [adj.] (runraēng mā) EN: raging ; appalling FR: |
อย่างเผ็ดร้อน | [adj.] (yāng phetrø) EN: raging FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Durst | {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschenthirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst |
entmutigend; demotivierend | {adj}discouraging |
entmutigend | {adv}discouragingly |