Don't you be comforting me when I can see the truth staring me in the face. | คุณไม่ได้รับการปลอบโยนฉันเมื่อฉันสามารถ เห็นความจร? |
It's comforting to see that nothing's changed. | ดีจังที่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง |
Thanks, Malcolm. That's very comforting of you. | ขอบคุณ ไอ้หัวกะทิ ใจดีตายเลย |
Jadis, Queen of Narnia, for comforting her enemies and fraternizing with humans. | เป็นอาชญากร และให้ที่หลบซ่อนแก่มนุษย์ |
And it is comforting me at an elite spa level. | และมันทำให้สบายเหมือนอยู่สปา |
I'm comforting the bereaved. | ฉันก็กำลังช่วยให้ญาติผู้ตายสบายใจขึ้นเท่านั้นเอง |
Luckily, we did things almost as comforting as The Golf Channel. | โชคดี ที่เราได้เล่นอะไรที่สบายตาเหมือนการดูกอล์ฟ |
That's not a very comforting answer. | เป็นคำตอบที่ไม่รื่นหูเลย |
Well, I thought you might need some comforting after your husband's death. | คือ พ่อคิดว่าเธอน่าจะกำลังอยากได้กำลังใจ หลังจากสามีเธอตาย |
It was like if he got a taste of that comforting childhood treat, the world would become innocent again and everything would return to normall. | มันก็คงเหมือนกับว่า เขาคงได้รับการเลี้ยงดูตอนเด็กเป็นอย่างดี โลกคงดูไร้เดียงสาอีกครั้ง และทุกอย่างคงกลับเป็นเหมือนเดิม |
Maybe it doesn't make any difference, but it's comforting to know we're in the next room. | บางทีมันคงไม่ต่างกัน แต่ที่นี่เราสบายใจกว่าเป็นเพราะเราแค่อยู่ในห้องถัดไปเท่านั้น |
You see, that's quite comforting to hear, 'cause you two seem so happy. | 'cause you two seem so happy. |