บ่ง | [v.] (bong) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler |
เค้า | [n.] (khao) EN: sign ; indication ; presage ; token ; portent ; clue FR: signe [m] ; indication [f] ; présage [m] ; preuve [f] |
ลาง | [n.] (lāng) EN: omen ; portent ; augury ; presage ; sign FR: présage [m] ; augure [m] ; signe [m] |
ลางดี | [n. exp.] (lāng dī) EN: auspicious omen FR: bon présage [m] ; bon augure [m] |
ลางไม่ดี | [n. exp.] (lāng mai dī) EN: evil omen ; ill omen FR: mauvais présage [m] ; mauvais augure [m] |
ลางร้าย | [n. exp.] (lāng rāi) EN: FR: mauvais présage [m] ; mauvais augure [m] |
ลางสังหรณ์ | [n. exp.] (lāng sanghø) EN: presage ; premonition ; presentiment FR: prémonition [f] ; présentiment [m] ; présage [m] |
ลางอุบาทว์ | [n. exp.] (lāng ubāt) EN: ill omen FR: mauvais présage [m] ; mauvais augure [m] |
สังหร = สังหรณ์ | [v.] (sanghøn) EN: forebode ; presage ; have a premonition FR: pressentir ; avoir la prémonition ; avoir une intuition |
สัญญาณเตือนล่วงหน้า | [n. exp.] (sanyān teūo) EN: omen FR: signe de présage [m] |
ทำนาย | [v.] (thamnāi) EN: forecast ; foretell ; prophesy ; predict ; divine ; practise divination FR: prédire ; présager ; prévoir ; prophétiser |
เป็นลาง | [X] (pen lāng) EN: FR: présager |
ตั้งเค้า | [v.] (tangkhao) EN: forecast ; brew ; predict ; foretell ; foresee FR: annoncer ; présager |