English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fawn | (n.) ลูกกวาง |
fawn | (n.) สีน้ำตาลแกมเหลือง Syn. light brown |
fawn | (vi.) ให้กำเนิดลูกกวาง See also: คลอดลูกกวาง |
fawn | (vi.) ประจบ Syn. flatter, court |
fawn on | (phrv.) ทำประจบประแจง (อย่างไม่จริงใจ) See also: ทำประจบสอพลอ Syn. toady to |
fawn upon | (phrv.) ทำประจบประแจง (อย่างไม่จริงใจ) See also: ทำประจบสอพลอ Syn. toady to |
fawner | (n.) คนประจบประแจง See also: คนประจบสอพลอ, คนเลียแข้งเลียขา Syn. toady, flunky, flatterer |
fawning | (adj.) ช่างประจบ See also: สอพลอ Syn. flattering Ops. defiant |
fawning | (adj.) อย่างทาส See also: เหมือนทาส, ของทาส Syn. servile |
fawningly | (adv.) อย่างประจบสอพลอ See also: อย่างประจบประแจง Syn. servilely |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
fawn | (ฟอน) n. ลูกกวาง (โดยเฉพาะที่ยังไม่หย่านม) ,สีเหลืองอมน้ำตาล. vi. (กวาง) ให้กำเนิดลูก. vt. ประจบ,กระดิกหางและแสดงความชอบหรือขอความสงสาร., See also: fawner n. fawningly adv. fawningness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fawn | (n) ลูกกวาง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กอดมือกอดตีน | (v.) fawn on See also: flatter, curry flavour Syn. ประจบประแจง, กอดแข้งกอดขา, สอพลอ |
กอดแข้งกอดขา | (v.) fawn on See also: flatter, curry flavour Syn. เคล้าแข้งเคล้าขา, ประจบประแจง, กอดมือกอดตีน, สอพลอ |
ประจบประแจง | (v.) fawn on See also: flatter, curry favour with, ingratiate oneself with, suck up to, lick one´s boots Syn. ประจบ |
ประจบสอพลอ | (v.) fawn upon/on See also: curry favour with, ingratiate oneself with, toady, flatter Syn. ประจบประแจง, ยกยอปอปั้น, สรรเสริญเยินยอ |
ยกยอปอปั้น | (v.) fawn upon/on See also: curry favour with, ingratiate oneself with, toady, flatter Syn. ประจบประแจง, สรรเสริญเยินยอ |
สรรเสริญเยินยอ | (v.) fawn upon/on See also: curry favour with, ingratiate oneself with, toady, flatter Syn. ประจบประแจง, ยกยอปอปั้น |
สอพลอ | (v.) fawn on See also: flatter, curry flavour, suck up to, lick one´s boots Syn. ประจบประแจง, ประจบ, ประจบสอพลอ |
เคล้าแข้งเคล้าขา | (v.) fawn on See also: flatter, curry flavour Syn. ประจบประแจง, กอดมือกอดตีน, สอพลอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
How the devil can you dream of fawning on me? | ปีศาจตนใด ดลใจให้เธอประจบสอพลอฉัน |
But i am not fawning over an ass like allan levy just to make a sale. | แต่ฉันฉันไม่ใช่พวกขี้ประจบเหมือน แอลลัน ลีวี่ ที่คิดแต่จะขายของ |
But it doesn't mean I appreciate you Coming in with your gene kelly charm And getting high off of her fawning over you. | แต่ไม่ใช่ว่าฉันจะชอบใจ ที่เห็นนายใกล้ชิดกับเธอ |
I am in no mood to hear you fawn over some girl | ฉันไม่มีอารมณ์ฟังเธอชื่นชมบางคน |
The more depraved the killer, the more women fawn on him. | ชั่วช้าเลวทรามมากกว่าฆาตกร มากกว่าผู้หญิงแกล้งประจบสอพลอเขา |
The gays are here. Let the fawning begin. | พวกเกย์มาแล้ว การคลอเคลียจะเริ่มละ |
♪ Your arrow struck a magic fawn ♪ | # Your arrow struck a magic fawn # |
Everyone else in this town is fawning over me... except you. | ใครๆในเมืองต่างชื่นชอบผม... ยกเว้น คุณ |
Everyone else in this town is fawning over me. | ทุกคนในเมืองนี้ต่างก็ปลื้มผม |
She's got three boys fawning over her. | เธอมีผู้ชายสามคน ประจบอยู่รอบตัวเธอ |
Watching Klaus Fawn over Caroline at some lame-ass pageant? | ไปดูเคล้าส่งตาหวานให้แคโรไลน์ ที่งานประกวดไร้สาระนั่นหน่ะนะ? |
And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... | และความพยายามที่น่าสงสารของคุณ ที่กระดิกหางรับความไว้วางใจของฉัน ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
麛 | [mí, ㄇㄧˊ, 麛] fawn; young of animals |
阿谀奉承 | [ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ, 阿谀奉承 / 阿諛奉承] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking |
奴颜婢膝 | [nú yán bì xī, ㄋㄨˊ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧ, 奴颜婢膝 / 奴顏婢膝] servile and bending the knee (成语 saw); fawning; bending and scraping to curry favor |
奸佞 | [jiān nìng, ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄥˋ, 奸佞] crafty and fawning |
麑 | [ní, ㄋㄧˊ, 麑] fawn |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
つんでれ;ツンデレ | [, tsundere ; tsundere] (adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
でれでれ | [, deredere] (adv,n,vs) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy; fawning; mooning |
ぺこぺこ | [, pekopeko] (adj-na) (1) (on-mim) very hungry; starving; famished; (adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) fawning; being obsequious; being servile; kowtowing; cringing; (3) (on-mim) giving in; being dented; (P) |
媚びる;媚る(io) | [こびる, kobiru] (v1,vi) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to flirt with; to fawn on |
子鹿 | [こじか, kojika] (n) fawn |
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall |
機嫌を取る;機嫌をとる | [きげんをとる, kigenwotoru] (exp,v5r) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) |
機嫌気褄を取る | [きげんきづまをとる, kigenkidumawotoru] (exp,v5r) (obsc) (See 機嫌を取る) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) |
気褄を合わす | [きづまをあわす, kidumawoawasu] (exp,v5s) (obsc) (See 機嫌をとる) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) |
甘える | [あまえる, amaeru] (v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) |
甘ったれる | [あまったれる, amattareru] (v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence |
鹿の子 | [かのこ, kanoko] (n) (1) (abbr) (See 鹿の子絞り) cloth dyed in a dappled pattern; (2) (abbr) (See 鹿の子斑) pattern of white spots; dapples; (3) (abbr) (See 鹿の子餅) mochi containing red bean paste; (4) (arch) (original meaning) (See 鹿・か) fawn |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉอเลาะ | [v.] (chølǿ) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with ; coo ; speak winningly FR: flatter ; enjôler |
กอดแข้งกอดขา | [v.] (køtkhaengkø) EN: fawn on FR: |
กอดมือกอดตีน | [v.] (køtmeūkøttī) EN: fawn on FR: |
เลียแข้ง | [v. exp.] (līa khaeng) EN: flatter ; fawn on ; toady ; curry favor with FR: flatter ; lécher les bottes ; lécher le cul (vulg.) |
เลียแข้งเลียขา | [v. exp.] (līa khaeng ) EN: curry favour ; curry favor (Am.) ; be an apple polisher ; fawn on FR: |
ลูกกวาง | [n.] (lūk kwāng) EN: fawn FR: faon [m] |
ออเซาะ | [v.] (øsǿ) EN: wheedle ; fawn (on) ; cajole FR: |
พะเน้าพะนอ | [v.] (phanaophanø) EN: flatter ; adulate ; fawn on FR: |
เปาะเหลาะ | [v.] (pǿlǿ) EN: fawn FR: |
ประจบ | [v.] (prajop) EN: curry favour with (s.o.) ; fawn on ; by sycophantic ; play the toady ; ingratiate oneself with ; make up to ; flatter FR: chercher à gagner les faveurs (de qqn.) ; faire la fête à qqn. ; flatter ; flatter servilement ; lécher les bottes (fam.) ; être obséquieux ; flagorner (litt.) ; se faire bien voir de qqn. ; passer de la pommade à qqn. (fam.) ; faire du plat à qqn. |
ประจบประแจง | [v.] (prajoppraja) EN: butter up ; flatter ; fawn FR: flatter ; passer de la pommade à qqn. (fam.) ; flatter qqn. pour en obtenir qch. |
ประจบสอพลอ | [v.] (prajop-søph) EN: fawn on FR: |
สอพลอ | [v.] (søphlø) EN: fawn on ; flatter ; curry flavour ; suck up to ; lick one's boots FR: flatter bassement ; flagorner (litt.) ; lécher les bottes (à qqn) (fam.) ; lécher le cul (à qqn) (vulg.) |