Oh, so cagey, right? | โดนคุมไม่กระดิกเลย ว่ามั้ย |
But you're both very cagey on the how, which tells me that there is a way. | แต่คุณทั้งสองคน ปกปิดไว้อย่างมาก ไม่ยอมบอกวิธีการ ต้องทำอย่างไร |
They've been cagey ever since they moved in. | พวกเขาทำตัวลึกลับตลอดตั้งแต่ย้ายเข้ามาแล้ว |
I mean, she's been really cagey with me lately and... | ฉันหมายถึง หลัง ๆ มานี่ เธอดูมีเรื่องปิดบังฉัน แล้ว... |
Cooper was awfully cagey with you about Stiles' whereabouts, wasn't he? | คูเปอร์นี่ ระมัดระวังตัวมากกับคุณ เรื่องที่อยู่ของ เบร็ท สไตล์ ใช่มั้ย? |
Nolan Ross, the notoriously cagey | เพื่อทำสัญญาผูกขาดซื้อขายชิพจากโนลคอบ โนแลน รอส |
Well... you know, there was-- there was a guy who came my way a few days ago, was real cagey-like. | ถ้าอย่างนั้น... .. ก็แบบว่า มีอยู่คนหนึ่ง ผู้ชาย |
Actually, he was a little cagey. | อันที่จริง เขาค่อนข้างจะไม่พูดอะไรมากน่ะค่ะ |
Kevin's taking his sweet little time, and you're acting cagey. | ส่วนเควินก็กำลังใช้เวลาทำเรื่องแสนสนุกๆ และนายทำท่าเหมือนถูกขังในกรง |
Good news is he's getting cagey. | ข่าวดีคือ เขาไม่ได้เปิดเผยตัว |