| Crazy new intern. | คลั่งไคล้อินเทิร์นใหม่ๆ |
| Mann was a baseball fanatic. Listen to this. | เขาคลั่งไคล้เบสบอล ฟังนี่นะ |
| She'll be so pleased. You're her favorite actress. We've seen all your movies. | ลูกคลั่งไคล้คุณมาก ดูหนังคุณทุกเรื่อง |
| I think the fans here have an extreme case of Jamaican fever. | ผมคิดว่ากองเชียร์ที่อยู่ที่นี่ ก็หันมาคลั่งไคล้จาไมก้า |
| The world would be hanging on your every word crazy for your music | ทั้งโลกคงอยากฟังทุกคำของนาย คลั่งไคล้ดนตรีของนาย |
| Cusimano, the dentist, has gone crazy for her. | หมอฟันคูซิมาโน่คลั่งไคล้เธอน่าดู |
| We were just talking about how stunningly beautiful you are, really. | รู้ไหมคุณทำให้ฉันกลายเป็นพวก ..คลั่งไคล้ .. ดารา |
| Men have wasted away in front of it. Even gone mad. | ผู้คนเสียเวลามายืนส่องมัน ถึงกับคลั่งไคล้ |
| Uh, last year, they studied the '70s at school and... he's become obsessed with the politics, the music... | เขาก็เลยคลั้งไคล้การเมือง ดนตรี |
| All the young boys are crazy about her | เด็กหนุ่มแต่ละคนคลั่งไคล้เธอมาก |
| I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth. | ผมเจอนักประวัติศาสตร์ผู้คลั่งไคล้ ศึกษาเกรล ตำนานไพเออรี่อย่างสุดหัวใจ |
| You know, I never understood why everyone was so crazy about Paris. | รู้ไหม ฉันไม่เคยเข้าใจ ว่าทำไมทุกคนคลั่งไคล้ปารีส |
| Why does he keep on bugging you? | ทำไมเขาคลั่งไคล้คุณขนาดนั้น? |
| And second of all, dune fans have been going nuts over our costume since the eighth grade. | แล้วพวกแฟนดูนก็คลั่งไคล้ชุดเรามาก |
| Make me go crazy about you again. | ทำให้ผมคลั่งไคล้ในตัวคุณอีกครั้งนะ |
| It's love that makes me act this crazy. | ความรักทำให้ผม เกิดความคลั่งไคล้ |
| She seems like a very spiritual kid. | เธอเหมือนเด็กที่คลั่งไคล้ศาสนา |
| "I'm crazy about you, you're crazy about me" | ฉันคลั่งไคล้ถึงเธอ เธอคลั่งไคล้ถึงฉัน |
| She was very fond of...of this boxer. | เธอคลั่งไคล้นักมวยคนนี้มาก |
| I'm a mechanic and a motorcycle enthusiast. | ฉันเป็นช่างซ่อมรถ และคนที่คลั่งไคล้มอเตอร์ไซค์ |
| So she's all on my jock. | ดังนั้นเธอเลยทำให้ฉันคลั่งไคล้ |
| They're fanatics, religious nut jobs. | พวกมันคลั่งไคล้บ้าคลั่งศาสนา ตั้งศาลเตี้ยล่าแม่มด นั่นแหละพวกมันหละ |
| And look at this crowd! They are guru crazy! | และมาดูที่กองเชียร์ครับ\ พวกเค้าคลั่งไคล้กูรูกัน |
| I think of you all the time and | ผมคลั่งไคล้คุณเหลือเกิน |
| It's a perfect replica, Roland. | นี่เป็นแบบจำลอง ที่สมบูรณ์ที่สุด,โลแลน ความคลั่งไคล้ที่มากไป |
| Because you are the only thing in my life That i'm passionate about. | เพราะว่าคุณคือสิ่งเดียวในชีวิตผมที่ผมคลั่งไคล้ |
| What are you passionate about? | คุณคลั่งไคล้อะไรบ้าง |
| It drives my girlfriend nuts in the pants. | มันทำให้แฟนฉันคลั่งไคล้ |
| But then, the best thing ever happened. | มันยอดเยี่ยม แฟนคลับที่คลั่งไคล้เข้ามาที่นี่ |
| So why are men so obsessed with these things? | ทำไมพวกผู้ชายถึงได้คลั่งไคล้เจ้านี่กันนัก |
| You have got to give up this obsession with mike | เธอต้องหยุดคลั่งไคล้ไมค์เสียที |
| You shouldn't say stuff like that about your fans. | นายไม่ควรพูดเรื่องเหลวไหลแบบนั้น เกี่ยวกับสาวกที่คลั่งไคล้นายนะ |
| They worship him. They're obsessed with his music. | พวกเธอคลั่งไคล้เขา พวกเธอเป็นสาวกเพลงของเขา |
| Including the first two, were diehard fans. | รวมทั้ง 2 รายแรก เป็นแฟนที่คลั่งไคล้อย่างมาก |
| Obsessional? | แฟนอย่างคลั่งไคล้รึเปล่า |
| And she's a drama major. Actresses are crazy. | และเธอก็เรียนเอกการละคร พวกนักแสดงน่าคลั่งไคล้ออก |
| They were all the rage when Voldemort first rose to power. | พวกเขาคลั่งไคล้มัน ตั้งแต่โวลเดอมอท์เถลิงอำนาจ |
| Ms. St. Claire, first off, I'm obsessed with you. | คุณเซนต์แคลร์ อย่างแรกเลย ฉันคลั่งไคล้ในตัวคุณ |
| And I guess chicks dig me, | และผมรู้ว่าสาวๆคลั่งไคล้ผม |
| I don't dig on fat chicks. | ฉันไม่ได้คลั่งไคล้สาวเจ้าเนื้อ |