English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
amorous | (adj.) ที่เต็มไปด้วยความรัก Syn. passionate, affectionate, loving |
amorously | (adv.) ด้วยเสน่หา See also: ด้วยความรักใคร่ |
amorousness | (n.) ความรักและปรารถนา |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
amorous | (แอม' มะเริส) adj. ชอบรัก, เจ้าชู้, อยู่ความรัก, แสดงความรัก, เกี่ยวกับความรัก. -amorousness, amorosity n., Syn. concupiscent, erotic, adoring) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
amorous | (adj) เกี่ยวกับความรัก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จู๋จี๋ | (adv.) amorously See also: lovingly, passionately |
กราว | (adv.) clamorously Syn. เกรียว, เกรียวกราว, กราวเกรียว |
กราวเกรียว | (adv.) clamorously Syn. เกรียว, เกรียวกราว |
ครืนครั่น | (adv.) clamorous See also: uproariously, vociferously, loudly Syn. ครื้นครั่น, กึกก้อง, สนั่น |
เอ็ดตะโร | (adj.) clamorous |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Prince Ali! Prince Ali! Amorous he! | เจ้าชายอาลี ผู้เต็มไปด้วยความรัก อาลี อะบาวา |
Looking for an amorous adventure | คงจะอยากผจญภัยกับเรื่องรักใคร่ |
You're accused of involving Dr Gaspare Cusimano in a secret and amorous relationship aimed at the breaking up of his family. | คุณถูกกล่าวหาว่ายุ่งเกี่ยวกับดร.คูซิมาโน่ โดยมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งอย่างลับๆ... เพื่อทำลายครอบครัวเขาให้แตกแยก |
He declared to have encountered the widow Scordia only twice in her home and to have had no amorous relationship considering their relationship "just a casual friendship." | เขาบอกว่า ได้พบแม่หม้ายสกอร์เดียสองครั้ง ที่บ้านของเธอ และไม่ได้มีความสัมพันธ์ลึกซึ้งใดๆ |
Finally, his amorous overtures wore her down, and she agreed to dinner. | ในที่สุดเขาก็ทำให้แม่ฉันตกหลุมรัก |
I trust if you two are planning on engaging in amorous activities, you'll keep the decibel level to a minimum. | ฉันเชื่อว่าทั้งคู่คงวางแผน ทำกิจกรรมเสียงดังเอ็ดตะโร แต่ช่วยให้อยู่ในระดับ เดซิเบลต่ำสุดด้วย |
The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities. | ฝูงตุ๊กตาสัตว์ยัดนุ่นบนเตียงคุณ จ้องมองเขา ระหว่างกิจกรรมแสดงความสิเน่หา |
I see you do have a hidden amorous side. | ผมได้เห็นความน่ารักที่ซ่อนอยู่ของคุณแล้วล่ะ |
Such a suspiciously amorous evening. | ช่างเป็นคืนที่อบอวลไปด้วยความรักพิลึก |
Ah. Which may help deflect her amorous designs on you. | อา มันอาจจะช่วยให้เธอเบี่ยงความสนใจไปจากนายได้ |
I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. | เหมือนผมเข้าใจผิด เรื่องความใกล้ชิดระหว่างเรา ที่เกิดจากการเป็นคู่หู ในการทำงานแล้วก็... บทบาทคนรักที่เราต้องทำบ่อยๆ |
I know it's not glamorous as a job. | ฉันรู้ว่ามันไม่ได้มีเสน่ห์เป็น งาน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
显眼 | [xiǎn yǎn, ㄒㄧㄢˇ ㄧㄢˇ, 显眼 / 顯眼] conspicuous; eye-catching; glamorous |
艳 | [yàn, ㄧㄢˋ, 艳 / 艷] glamorous |
豔 | [yàn, ㄧㄢˋ, 豔] glamorous |
平平常常 | [píng píng cháng cháng, ㄆㄧㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄔㄤˊ, 平平常常] nothing out of the ordinary; unglamorous |
竞艳 | [jìng yàn, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˋ, 竞艳 / 競艷] vying to be the most glamorous; each more gorgeous than the other; beauty contest |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
尻目にかける;尻目に懸ける | [しりめにかける, shirimenikakeru] (exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (arch) to cast an amorous glance at |
怪しい(P);妖しい | [あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) |
愛染 | [あいぜん, aizen] (n) (1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbr) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love) |
暗送秋波 | [あんそうしゅうは, ansoushuuha] (n) giving an amorous sidelong look; casting an amorous glance (at); playing up to someone behind the scenes |
秋波を送る | [しゅうはをおくる, shuuhawookuru] (exp,v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman); making eyes at; making advances |
色目 | [いろめ, irome] (n) (1) amorous glance; leer; ogle; (2) shade (of color); tint; hue; (3) (See 色目を使う・2) ingratiation; sycophancy; toadying |
艶笑小話 | [えんしょうこばなし, enshoukobanashi] (n) amorous anecdote |
鼻下長 | [びかちょう, bikachou] (n) amorous man; henpecked husband |
がやがや(P);ガヤガヤ;かやかや;カヤカヤ | [, gayagaya (P); gayagaya ; kayakaya ; kayakaya] (adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily; in a crowd of people talking; clamorously; in a hubbub; (P) |
グラマラス | [, guramarasu] (adj-na) glamorous |
けたたましい | [, ketatamashii] (adj-i) piercing; shrill; noisy; loud; clamorous; wild |
わいわい | [, waiwai] (adv) (on-mim) noisily; clamorously; many people making a din; (P) |
一笑千金 | [いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman |
傾国傾城 | [けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾城傾国 | [けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
喧々囂々;喧喧囂囂 | [けんけんごうごう, kenkengougou] (n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (2) noisy; uproarious; clamorous |
多情 | [たじょう, tajou] (adj-na,n) (1) profligate; licentious; of loose morals; amorous; (2) emotional; passionate; sentimental |
浮いた | [ういた, uita] (adj-f) light; frivolous; amorous; flamboyant |
色っぽい | [いろっぽい, iroppoi] (adj-i) amorous; sexy; voluptuous; erotic |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เจ้าชู้ | [adj.] (jaochū) EN: gallant ; licentious ; amorous FR: cavaleur ; volage ; donjuanesque |
แสดงความรัก | [adj.] (sadaēng khw) EN: amorous FR: amoureux |
ฉะอ้อน | [v.] (cha-øn) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously FR: supplier |
ดึงดูดใจ | [adj.] (deungdūt ja) EN: glamorous FR: |
อึกทึก | [adj.] (eukkatheuk) EN: noisy ; clamorous ; tumultuous ; boisterous FR: bruyant ; sonore |
อึงอล | [adj.] (eung-on) EN: clamorous ; tumultuous ; boisterous FR: |
จีบ | [v.] (jīp) EN: woo ; court ; pay court to ; talk amorously ; flirt FR: courtiser ; faire la cour ; flirter ; draguer (fam.) |
จู๋จี๋ | [adv.] (jūjī) EN: amorously ; lovingly ; passionately ; billing and cooing FR: passionnément |
ครืนครั่น = ครื้นครั่น | [adj.] (khreūnkhran) EN: resounding ; clamorous FR: |
กระจองอแง | [adj.] (krajø-ngø-n) EN: clamorous ; vociferous FR: |
กราว | [adv.] (krāo) EN: clamorously FR: |
กราวเกรียว | [adv.] (krāo krīo) EN: clamorously FR: |
กระซิกกระซี้ | [v.] (krasikkrasī) EN: flirt (with) ; banter amorously FR: |
นกพงใหญ่พันธุ์อินเดีย | [n. exp.] (nok phong y) EN: Clamorous Reed Warbler FR: Rousserolle stentor [f] ; Rousserolle babillarde [f] ; Rousserolle d’Égypte [f] ; Rousserolle orientale [f] ; Rousserolle turdoïde d’Égypte [f] |
หนวกหู | [X] (nūakhū) EN: noisy ; clamorous ; vociferous ; boisterous ; loud FR: bruyant ; assourdissant |
แซ่ | [adj.] (saē) EN: noisy ; clamorous ; boisterious ; tumultuous FR: |
เซ็งแซ่ | [adj.] (sengsaē) EN: clamorous ; loud ; noisy ; uproarious FR: bruyant ; tumultueux |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Verliebtheit | {f}amorousness |
Stentorrohrsänger | {m} [ornith.]Clamorous Reed Warbler |
zauberhaft | {adv}glamorously |
nicht zauberhaft | {adv}unglamorously |