You see, the detectives, they just wanted to gloss right over that. | พวกนักสืบต้องการจะมองข้ามมันไป แต่ความจริง... ไม่มีมูล ก็ไม่มีมัน |
Your own agency admitted 12 years ago that your case against me was without merit. | เมื่อ 12 ปีก่อน คนของคุณสารภาพแล้วนะ ว่าคดีที่คุณปรักปรำผม ไม่มีมูล ไม่ คดีของฉันถูกกลบเอาไว้ |
Doesn't amount to anything and it's over. | ไม่มีมูลค่าเท่าไรหรอก จบไปล่ะ |
But I do think there is an argument here | ไม่มีมูลฐานอะไรที่จะแย้งกลับได้ |
No smoke without fire, they say. | ไม่มีมูลหมามันไม่ขี้หรอกนะ |
Can you declare there is no foundation for it? | เธอบอกได้มั้ยว่า ข่าวนี้ ไม่มีมูลความจริงอยู่เลย |
Without arsenault's money, there is no foundation. | ถ้าไม่มีเงินจากอาร์เซนัลท์ ก็จะไม่มีมูลนิธิเกิดขึ้น |
I think we let her off easy financially, provided she admits that she had no basis for her accusations. | เสนอเงินให้เธอ ทำให้ดูเหมือนว่าเธอยอมรับว่าคำกล่าวหาเธอไม่มีมูล |
Right now, she's little girl lost. We've got no real motive. | ในขณะนี้ เธอเป็นเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆที่สูญเสีย เราไม่มีมูลเหตุจูงใจที่แท้จริง |
Your opinion is unfounded. | ความเห็นของคุณไม่มีมูล |
Judge said there's no cause. | ผู้พิพากษาบอกว่าไม่มีมูลเหตุ |
Outside Lenox Hill Hospital today, more twists and turns in the Van Loon-Atwood merger. | วันนี้ ที่บริเวณใกล้กับโรงพยาบาลเลนน็อกซ์ฮิลล์ ยังมีการพลิกผันเรื่องการรวมกิจการอีกครั้ง ขอรับรองได้ว่าไม่มีมูลความจริงเลย. |
Your accusations are outrageous and completely baseless. | ข้อกล่าวหาของนายอุกอาจมาก ไม่มีมูลความจริงแม้แต่น้อย |
All right. Uh, you have no case here, agent. | เอาล่ะ คุณไม่มีมูลเหตุสำหรับคดีนี้เลย |
Are you so worried that I'll find happiness without you that you feel the need to spread baseless lies at the wake of my best friend's grandmother? | คุณกังวลมากสินะ ว่าฉันจะมีความสุขได้โดยไม่มีคุณ ถึงกับรู้สึกว่าต้องกระจายคำโกหกที่ไม่มีมูลความจริง ที่งานเฝ้าศพของย่าเพื่อนสนิทฉัน? |
And you pick today, after Andrew proposes, to come to me with these baseless accusations? | คุณสามารถเลือกได้ หลังจากที่แอนดรูนำเสนอ ว่าจะมากับผมโดยที่ไม่มีมูลความจริงอะไรเลยเหรอ? |
Judge O'Connor, this case is baseless, just like every other ex-con nuisance case | ท่านผู้พิพากษา คดีนี้ไม่มีมูล เช่นเดียวกับทุกๆคดีที่ ไร้สาระของพวกขี้คุก |
Bare bones. Mattress on the floor. | ข้อมูลพื้นๆ ดูไม่มีมูล |
Well, melt it down, it's worth almost nothing, but keep it as the Vogelsong Medal, you can't sell it. | ก็ ถ้าหลอมมันซะ ไม่มีมูลค่าอะไร แต่ถ้าเก็บไว้ ฐานะเหรียญประจำตระกูลโวเก้ลซอง คุณไม่สามารถซื้อมันได้ |
You gotta talk faster. | นักข่าวแทบลอยด์ ที่เอาแต่รายงานเรื่องไร้สาระที่ไม่มีมูลความจริงซักหน่อย |
I've no reason to tell you anything other than the truth. | ข้าไม่มีมูลเหตุอะไรที่จะบอกเจ้า นอกเหนือจากความจริง |
Money doesn't stretch as far in Reigate as in Rajasthan. | เงินในไรเกทไม่มีมูลค่ามาก เหมือนที่ราชฐาน |