| Girl, are you deaf or just stupid? | ไม่คาดฝัน นี่นังหนู เธอหูหนวกหรือโง่กันแน่ |
| Mr Darcy paid us an unexpected visit... ..and so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. | โปรดให้ป้าแสดงความกระจ่างต่อหลานในคราวนี้ คุณดาร์ซี่มาเยี่ยมเราโดยไม่คาดฝัน... และเมื่อเป็นดังนั้น ลิซซี่ที่รัก คุณดาร์ซี่ได้ขอไม่ออกหน้า |
| There may be an unforeseen mechanical failure. | อาจจะมีความล้มเหลวทาง กลที่ไม่คาดฝัน |
| It's the unexpected that makes it so exciting. | เรื่องไม่คาดฝันต่างหากล่ะ ที่ทำให้มันน่าตื่นเต้นน่ะ |
| Unfortunately, our last performer seems to have... | เป็นที่ไม่คาดฝัน การแสดงโชว์ชุดสุดท้าย... . |
| You see, Rutledge called us and he offered us... a proposition that we had never dreamed was possible. | ดูเอาเองว่า รูทเลดจ์ยื่นข้อเสอนให้พวกชั้น ซึ่งมันไม่คาดฝันเลยว่ะ |
| /just when things looked bleakest, /the hero would do something /unexpected and courageous | มักจะมีฮีโรออกมาแก้ไขบางอย่าง บางอย่างที่ไม่คาดฝันและกล้าหาญ |
| It was wonderful, Filled with nuanced observations About the world around you. | มีการประชดประชันอย่างไม่ไม่คาดฝันอยู่ด้วย |
| I had no idea it came with such expectations. | ฉันไม่เคยคิดว่าอะไรจะตามมาอย่างไม่คาดฝัน |
| The oceanic six Were finally home, A moment they never dreamed Would arri. | โอเชียนิคทั้งหกกลับถึงบ้านในที่สุด ช่วงเวลาที่ไม่คาดฝันก็มาถึงจนได้ |
| The next time they met, roy did something he didn't expect to do. | แล้วครั้งต่อมาที่สองคนพบกัน รอยก็ทำบางสิ่ง ที่เขาไม่คาดฝัน |
| It reacted in a very unexpected way. | ได้เกิดปฏิกริยา ในแบบที่เราไม่คาดฝัน |
| Just when I thought it couldn't get any more profound, something unexpected happened. | ตอนที่พ่อคิดว่าเราเจอทางตัน เรื่องไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น |
| But it was an accident. | มันเป็นเหตุไม่คาดฝัน |
| As a principal player in this unprecedented and historic peace initiative, | ในฐานะผู้ดำเนินการหลักในเรื่องนี้ และด้วยเหตุที่ไม่คาดฝันมาก่อน และการริเริ่มสันติภาพ ครั้งประวัติศาสตร์นี้ |
| 'After an unprecedented six fatalities in less than 24 hours, 'there is a sense on the streets of London 'that the police presence is being greatly reduced 'in response to these killings. | หลังจากเกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน มีผู้เสียชีวิต 6 ราย ภายในระยะเวลาไม่ถึง 24 ชั่วโมง เป็นที่อกสั่นขวัญหาย ตามท้องถนนกรุงลอนดอน เจ้าหน้าที่ตำรวจปรากฏตัว ลดลงอย่างมาก |
| ANY UNEXPECTED COMPLICATIONS? | มีเหตุการณ์อะไรไม่คาดฝันเกิดขึ้นมั้ย? . |
| Accidents and incidents that have happened, that trolls are the cause. | อุบัติเหตุกับเรื่องไม่คาดฝันเกิดขึ้นได้เสมอ จากฝีมือของโทรลล์ |
| Normally people need scandalous incidents to get close. | ปกติแล้วคนเราต้องการเหตุการณ์ไม่คาดฝัน ในการใกล้ชิดกัน |
| I was already crushed once a long time ago. | เมื่อก่อนก็เคยเกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันแบบนี้กับฉันด้วยเหมือนกัน |
| So that this deal would close without incident, | เพื่อให้จัดการปัญหาได้ โดยไม่มีเหตุไม่คาดฝัน |
| 22 years have passed since scientists first realized their experiments uncovered an unexpected phenomenon. | 22 ปี ผ่านมา นับแต่บรรดา นักวิทยาศาสตร์เข้าใจถึง... .. ผลการทดลองของพวกเขา ได้เปิดปรากฏการณ์ที่ไม่คาดฝัน |
| Having a loved one shot in front of you is unthinkable. | การที่เห็นคนรักถูกยิงต่อหน้า โดยไม่คาดฝัน |
| Last spring, I-I-I wrote a story about you, and due to a series of unfortunate events, that story is going to be published. | ฤดูใบไม้ผลิที่แล้ว ผมเขียนเรื่องของคุณ ทั้งเรื่องเกี่ยวกับ เหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน เรื่องกำลังจะถูกตีพิมพ์ |
| Oh, it's an unfortunate story. | โอ้ เกิดเรื่องไม่คาดฝันขึ้น |
| Okay. Hand me that socket wrench. [ Nancy Sinatra's "These Boots Are Made for Walkin'" plays ] | ส่งประแจนั่นมาให้ฉัน นิคมโรคเรื้อนในอินเดีย ได้ปิดตัวลงอย่างไม่คาดฝัน |
| Let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly. | เพื่อนของหญิงน้อยชาวเอฟล์มาเยี่ยมแบบไม่คาดฝัน |
| He is fully prepared for all possible contingencies. He will be fine. | ซุส พร้อมสำหรับเหตุการณ์ไม่คาดฝันทุกรูปแบบ รับรองว่าสบาย |
| And so thunder strikes lightning. | ดูสิ เรื่องไม่คาดฝันเกิดขึ้นได้ทุกที่ |
| Students, for the second year in a row, we have prom anarchy. | นักเรียน เป็นปีที่สองติดต่อกัน ที่เรามีผลโหวตที่ไม่คาดฝัน |
| Despite the mishaps... | หลังจากเหตุไม่คาดฝัน |
| We've lost the element of surprise and the ability to make it look like an accident. | เราพลาดเป้าหมายโดยไม่คาดฝัน และความเป็นไปได้ที่จะทำให้มัน ดูเหมือนอุบัติเหตุ |
| "My Unexpected Rise and Fall in the Music Industry." | การโด่งดังอย่างไม่คาดฝัน เข้าร่วมอุตสาหกรรมดนตรีค่ายเพลง |
| 5% accidental crumblage. | เผื่อเหตุการณ์ไม่คาดฝันอีก 5% |
| Any mishap, any unexpected circumstances and... | มันอาจจะเกิดอุบัติเหตุหรืออะไรที่ไม่คาดฝันขึ้น และ.. |
| Do things that they couldn't have foreseen. | ทำสิ่งที่พวกเธอไม่คาดฝัน |
| "His appearance was always unexpected. | "เขามักปรากฎตัวอย่างไม่คาดฝันเสมอ |
| There was a complication. Slade Wilson? | มีเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝันขึ้น /สเลด วิลสันใช่ไหม ? |
| You must've accidentally somehow gotten the file of pictures of me photoshopped as various American presidents. | ที่คุณต้องเจอเรื่องไม่คาดฝันแบบนี้ ที่ไฟล์ภาพของผม สลับกับของคุณ ภาพตกแต่งของประธานาธิบดี ในหลายอริยาบท |
| No! That was unexpected. | ไม่! นั่นมันไม่คาดฝันมาก่อนเลย |