Don't go around auditioning like that. | อย่าไปสมัครคัดเลือกตัวแสดงเรื่อยไปอย่างงั้น |
You make a deep sIit down the back of the bird all the way from the neck down to the tail to expose the backbone. | กรีดลึกๆลงไป ที่หลังของเป็ด เรื่อยไปตั้งแต่คอจนถึงหาง จนเห็นกระดูกสันหลัง |
And knowing them, it--it won't last, right? | และรู้ว่าพวกมัน มันจะไม่เป็นเช่นนั้นเรื่อยไป ใช่มั้ย? |
You're going to stay in the closet, get married, get drunk to have relations with your wife, have a couple kids, maybe become a state senator or a deacon, and then get caught in the men's room tapping your foot | นายจะปิดบังตัวเองอยู่เรื่อยไป เป็นฝั่งเป็นฝา กระดกเหล้า เพื่อจะมีอะไรกับเมีย มีลูกสองสามคน สุดท้ายอาจเป็น |
♪ Right on walking on down the line ♪ | #ตอนนี้ หนทางเรามืดหม่นลงเรื่อยไป# |
♪ Right from Yonkers on down to the Bay ♪ | #ตั้งแต่ยองค์เกอร์ เรื่อยไปจนถึงอ่าว# |
If I don't stop him, then he's going to hurt people. | หากฉันไม่หยุดเขา เขาก็จะทำร้ายคนอื่นเรื่อยไป |
Our love is like the ocean. Endless and deep, always flowing." | ความรักของเราเหมือนมหาสมุทร กว้างใหญ่ ลึกล้ำ ไหลเรื่อยไป |
I love you so, I always will. | #ฉันรักคุณ และจะรักเสมอเรื่อยไป# |
♪ And I... ♪ Will always love you | #และฉัน #จะรักเธอเรื่อยไป |
♪ And I... ♪ Will always love you | #และ เธอ.. # #จะรักเธอเรื่อยไป# |
♪ And I... ♪ Will always love you | #และฉัน# #จะรักเธอเรื่อยไป# |
But the Sheriff King is after you. | แต่นายอำเภอจะไล่ล่าท่านเรื่อยไป |
I always loved you. Let's die together, man. | ฉันจะรักแกเรื่อยไป เราแม่งมาตายด้วยนี่แหละวะ |
Well, I'm not good, and I'm not going to be good until we can start moving again, until I can start the third trial. | อืม ฉันก็รู้สึกไม่ดีไง เเละฉันจะยังรู้สึกไม่ดีเรื่อยไป จนกว่าเราจะเริ่มเคลื่อนไหวอีกครั้ง จนกว่าฉันจะสามารถเริ่มต้นการทดสอบที่3ได้ |
This selection for tameness would be reinforced with each generation until that line of wild wolves evolves into dogs. | การเลือกนี้สำหรับเชื่อง จะได้รับการเสริมด้วยแต่ละรุ่น จนกระทั่งสายของหมาป่าที่เรื่อยไป |
Yeah, stepping' out with my baby | ดังนั้นขอภาวนาให้วันนี้ดีเรื่อยไป ใช่ ก้าวออกมาพร้อมกับยาหยี |
And on and on it spins, crushing those on the ground. | หมุนเรื่อยไป บดขยี้คนบนพื้น |
Vanessa's already working on Plan A, B, all the way through Z. | วาเนสซ่าคิดหาทาง วางแผน A, B เรื่อยไปจนถึง Z |
Moana, stay on the ground now | โมอาน่าอยู่ตรงนี้เรื่อยไป |
Who found their way across the world | พวกเขาท่องเที่ยวผ่านโลกเรื่อยไป |
♪ Think I want it to stay ♪ | อยากเป็นเช่นนั้นเรื่อยไป |
♪ But I wanna do it with you ♪ | แต่ฉันจะเคียงข้างเธอเรื่อยไป |
Ah, those good old days when we were useful | - คืนวันอันสุขสันต์เคยทำงานเรื่อยไป - ค็อกซ์เวิร์ธ |
He'll come stalking us at night | มันกระหายหิวเลือดเรื่อยไป |