| An affair with a student? | เป็นชู้เนี้ยนะ? ฉันกับเธอ ? |
| Why are you so certain... that your mother was not having an affair with Don Alfonso? | ทำไมคุณถึงมั่นใจ ว่าแม่คุณไม่ได้เป็นชู้กับ ดอนอัลฟองโซ |
| Of course, she could go to jail. He's a married man! | เธอน่าจะเข้าคุก ข้อหาเป็นชู้กับสามีคนอื่น |
| Mr. Salvatore, do you have any proof... that you and Mrs. Windham were having an affair? | คุณซัลวาทอร์ คุณมีหลักฐานอะไรมั้ย ว่าคุณกับคุณนายวินดัม เป็นชู้กัน |
| I'm just starting to feel like we're having an illicit affair | รู้สึกเหมือนกับ เรากำลังลอบเป็นชู้กันยังไงไม่รู้ |
| Yes, I did. I made a mistake. I'm human. | ใช่ื ฉันถ่าย ฉันทำพลาดคิดว่าเป็นชู้ ฉันก็เป็นมนุษย์ |
| In my village... when you steal... the wife of an elder... they take you to a tree... and they hang you by your skin. | ในหมู่บ้านของฉัน เวลาที่ใครบังอาจ... เป็นชู้กับเมียชาวบ้าน... |
| If we're gonna have an affair,we've gotta be discreet. | ถ้าเราจะเป็นชู้กัน เราก็ต้องรอบคอบ |
| It seems that my foster father and my biological mother were having an affair. | ดูเหมือนพ่ออุปถัมภ์ กับแม่ที่แท้จริงของผมเป็นชู้กัน |
| I mean, he did have an affair with her. | ก็เขาเป็นชู้กับหล่อนจริงๆ |
| To get back at me because i wouldn't have an affair with him. | เพื่อที่จะแก้แค้ฉันเพราะฉันไม่ยอมเป็นชู้กับเขา |
| But the sanctity of marriage means a lot to your grandmother, and having an affair with, what... | แต่การแต่งงานของคุณมีความหมาย กับคุณย่าของคุณมาก และเป็นชู้กับ ใครนะ.. |
| And you're sleeping with some mrs. Robinson. | และคุณกำลังเป็นชู้อยู่กับใครซักคน |
| I had to believe that, didn't I? | เมื่อไม่กี่อาทิตย์ที่ผ่านมานี้ กับใคร ผมเป็นชู้กับใครงั้นเหรอ |
| You tell me exactly what it is you think I'm lying about. | ถ้าเรื่องนั้นมันเป็นความจริง ผมไม่ได้เป็นชู้กับเกรซเซ่น |
| But then I recall she's not my daughter. | เเต่เเล้วฉันกลับนึกขึ้นมาได้ เธอไม่ใช่ลูกสาวของฉัน แล้วเป็นชู้หรือไง |
| Right, because adultery's bad. | ใช่ เพราะเป็นชู้มันแย่ |
| Hmm. so being a kept man does have its perks. | ฮืมม การเคยเป็นชู้หญิงแก่ก็มีข้อดีเหมือนกัน |
| Was cheating with his ex, that would be it, | ว่าเป็นชู้กับแฟนเก่า ก็แค่นั้น |
| A defense attorney turning your romantic involvement | จากทนาย ที่เป็นชู้ของคุณ |
| Led her into an affair with karl. | เธอจึงเป็นชู้ กับคาร์ล |
| And just say, "i banged your wife"? | แล้วพูดว่า "ผมเป็นชู้กับเมียยคุณ" ล่ะ |
| You're supposed to be cheating with me, not on me. | คุณเป็นชู้กับฉัน ไม่ใช่มามีชู้ใส่ฉัน |
| Rumor is she was having an affair with the senator's husband. | ลือกันว่าเธอเป็นชู้ กับสามีวุฒิสมาชิก |
| She started an affair with a married man. | หล่อนเริ่มเป็นชู้กับชายที่แต่งงานแล้ว |
| Well, are you not going around saying that my husband hit on you? | งั้นเธอจะบอกว่าเธอไม่ได้เที่ยวไปพูดกับใครต่อใครว่าสามีฉันไปเป็นชู้กับเธอ |
| Does the chief always pay such attention to his patients, or just the ones whose wives he had an affair with? | ให้ความใส่ใจคนไข้เขาทุกคน หรือแค่เฉพาะคน... ที่ภรรยาเขาเป็นชู้ด้วย? |
| Are you having an affair with my husband? | ว่าเธอ... .... แอบเป็นชู้กับสามีฉันหรือเปล่า |
| Your wife just showed up here Asking me if you and I were having an affair. | เมื่อตะกี๊ เมียของคุณมาประชั้นหน้ากับฉันที่นี่ แล้วถามฉันว่า เป็นชู้กับคุณหรือเปล่า |
| I'm going to say a name, and then you are going to tell me you are not having an affair with her. | ฉันจะพูดชื่อ แล้วคุณก็จะบอกฉันว่าคุณไม่ได้เป็นชู้กับเธอ |
| She was having an affair with a married man. | เธอแอบเป็นชู้ กับชายที่แต่งงานแล้ว |
| I guess because you were having an affair with her? | ฉันเดาว่าเพราะคุณเป็นชู้กับเธอ |
| Yeah, well, affairs with married people, love triangles... | ใช่แล้วล่ะ เป็นชู้กับคนที่แต่งงานแล้ว ผู้คนชอบนักล่ะพวกรักสามเศร้า |
| Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat. | เธอนอยด์ชีวิตคู่ตัวเอง ก็เลยคิดว่าทุกคนจะเป็นชู้กัน |
| I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known. | ผมคงยกโทษให้ได้ ถ้าคุณเป็นชู้กับผู้ชายคนอื่นๆ แต่คุณเลือก |
| He was having an affair with some, uh... tattooed freak. | แม่ไล่เขาออกจากบ้าน เขาเป็นชู้กับ... ยัยบ้ารอยสัก |
| You're the one Carlos is having an affair with. | เธอนี่เองที่เป็นชู้กับคาร์ลอส |
| Have you lost your mind? I am not having an affair with Susan. | เธอจะบ้าไปแล้วเหรอ ฉันไม่ได้เป็นชู้กับซูซาน |
| You and I are having an affair. | คุณกับผมกำลังเป็นชู้กัน |
| Well fist of all, she's so hot and uh... we both hate you so that's just sort of how... | แต่ดันมาเป็นชู้กับเมียของฉัน เมียแกมันเยี่ยมว่ะ แล้วเราก็เกลียดแกเหมือนกัน |