Her body suffered cold, sickness and pain. | ทรงเผชิญกับความหนาวเหน็บ, เจ็บไข้ และปวดร้าว. |
And people, they cure themselves of terminal illness. It happens, okay? | และคนก็รักษาตัวเอง เมื่อมืความเจ็บไข้มันเกิดขึ้นนะ |
In sickness and in health. | ยามเจ็บไข้ หรือยามสบายดี |
Perhaps you were suffering from some other ailment. | บางทีเจ้าอาจจะเจ็บไข้จากโรคอื่นหรือเปล่า |
Do you take each other, for better or for worse? | เจ้าตกลงจะรับและดูแลกันและกันในยามดี หรือแม้ในยามเจ็บไข้มั้ย |
I'd give it to orphans like these, who did nothing bad, ever, except to be born in the wrong time, in the wrong place, when a disease can take your parents just like this. | ผมจะให้เงินกับเด็กกำพร้าพวกนี้ ใครอยากจะเป็นคนไม่ดี ยกเว้นเกิดมาผิดเวลา ผิดสถาณที่อีก ยามเจ็บไข้ได้ป่วย ดูแลพ่อแม่ได้เช่นนี้ |
Make sure you don't get sick. | อย่าเจ็บไข้ได้ป่วยล่ะ |
Overnight, it seemed a new era was dawning, a world without the fear of infection, sickness or decay. | เพียงข้ามคืน ดูเหมือนยุคใหม่ปรากฏขึ้น โลกที่ไม่ต้องกลัวการติดเชื้อ ความเจ็บไข้ หรือเน่าเปื่อย |
The knee hurts. The back hurts. The balls hurt. | ก็เจ็บเข่า เจ็บหลัง เจ็บไข่ |