"A drop of water, as light as air," | " หยดน้ำ จงเบาดั่งอากาศ " |
A drop of water, as light as air. | " หยดน้ำ จงเบาดั่งอากาศ " |
A drop of water, as light as air | " หยดน้ำ จงเบาดั่งอากาศ " |
The drops, like on-- on that, like, cold beer. | หยดน้ำ เหมือนกับ... เกาะตัว เกาะตัว อย่างเช่น เบียร์เย็นๆ |
The shimmering tear of a mermaid. | หยดน้ำตา ของนางเงือก |
These empty tears | หยดน้ำตาที่ว่างเปล่าพวกนี้เลย |
* there's a veil of tears between us * yeah. he's gone. | หยดน้ำตาบังสายตาของเราสอง ใช่ เขาตายแล้ว |
Drip, drip, the tears flow. Gently, gently, my two eyes close. | หยดน้ำตาร่วงลงมาทีละหยด สองตาฉันค่อยๆปิดอย่างอ่อนโยน |
Your fallen tears have called to me. | หยดน้ำตาเธอเรียกฉันมา. |
The saline drip is gonna Activate the thiopental. | หยดน้ำเกลือ จะเข้าไปกระตุ้นสารไทโอเพนทอล... |
No breath will escape your lips, no tears your eyes. | จะไม่มีแม้ลมหายใจเล็ดลอดจากริมฝีปาก ไม่มีหยดน้ำตาออกจากดวงตา |
When one's heart is overfilled with joy, some may spill from the eyes. | เมื่อหัวใจดวงหนึ่ง เปี่ยมล้นด้วยความสุขสรร อาจทำให้หยดน้ำในตาหลั่งได้ |
Some gangs are in teardrops of blood by killing. | บางแกงค์จะสักหยดน้ำตาเลือดได้จากการฆ่า |
Miss Dewdrop. I think I'm just going to go home. | คุณหยดน้ำค้างครับ ผมว่าผมจะกลับบ้านละ |
Miss Dewdrop. You're so cool. | คุณหยดน้ำค้าง คุณเจ๋งมากเลย |
Today, let us open the windows of our hearts and peep outside to see the little-little raindrops meet the glorious sun, a rainbow forming, sheer joy and great fun. | วันนี้ ให้เราเปิดหน้าต่างของหัวใจ แล้วมองไปข้างนอก เพื่อให้เห็นหยดน้ำฝน เพื่อพบเจอพระอาทิตย์ผู้ทรงความรุ่งโรจน์ สายรุ้งทอประกาย จงสุขสันต์ สำราญใจ |
Look at them, like fresh drops of dew | ดูพวกเขาสิ ดั่งหยดน้ำค้างใส |
What do you think that is, a teardrop? | คุณคิดว่ายังไง มันคือหยดน้ำตารึเปล่า |
Let me give you an exale. Here's a sink of water. | หยด, หยด, หยด, หยดน้ำหยด |
I close my eyes, I wipe away my tears. | ฉันหลับตาลง และปาดหยดน้ำออกจากดวงตา |
I'll live through tears every day. | ฉันจะมีชีวิตอยู่กับหยดน้ำตาทุกๆวัน |
The story is that when American soldiers were moving Indians off their land on the trail of tears the cherokee mothers were grieving and crying so much 'cause they were losing their little ones along the way from exposure and disease | เรื่องมันมีอยู่ว่า ตอนที่ทหารอเมริกัน ขับไล่ชาวอินเดียนออกจากแผ่นดินของพวกเขา ด้วยเส้นทางแห่งหยดน้ำตา แม่ของเชอโรกีนั้นเศร้าเสียใจ และร้องไห้อย่างหนัก |
Now, concentrate on how your hand is connecting with the leaf, then how the leaf is connecting with the water, and say, | ไปที่ฝ่ามือของคุณ ต่อไปที่ที่ใบไม้ จากใบไม้ต่อไปที่หยดน้ำ และพูดว่า... |
Well, now, it says here that there were water droplets and a half-filled flower vase on top of the chest of drawers, but no flowers. | เอาล่ะ,ตอนนี้,มันบอกในนี้ว่า มีรอยหยดน้ำ และแจกันที่มีน้ำเพียงครึ่งเดียว ตั้งอยู่ชั้นบนของตู้ |
♪ and the burn from all the tears ♪ | #และเผาไหม้ไปด้วยหยดน้ำตา# |
So they drop a little water on your forehead, and you fold like an accordion. | งั้นพวกเขาก็เลยหยดน้ำใส่หน้าผากคุณ และพับคุณให้เหมือนกับหีบเพลง |
♪ Like sweet morning dew ♪ I need ♪ | #ดั่งหยดน้ำค้างยามเช้าแสนหวาน# #ที่ฉันต้องการ# |
♪ We even shared the tears | #หรือแม้แต่หยดน้ำตา# |
This is one of Regina's tears. | นี่คือหยดน้ำตาของเรจิน่า |
Why do you have one of Regina's tears? | ทำไมคุณถึงได้มีหยดน้ำตาของเรจิน่า? |
This spell, however, requires two tears. | จะยังไงก็ตาม เวทย์มนต์นี้\ จำเป็นต้องใช้หยดน้ำตาของคนสองคน |
When you gave me those drops and told me to pour them into Jon's wine, my husband's wine-- when you told me to write a letter to Cat telling her it was the Lannisters-- | เมื่อตอนที่เจ้าให้หยดน้ำนั้นแก่ข้า และบอกให้หยดมันลงไปในแก้วไวน์ของจอน แก้วไวน์ของสามีข้า |
It can go 10 years without a drop of water. | มันสามารถไปสิบปี โดยไม่ต้องหยดน้ำ |
(WATER DRIPPING) | font color = "# 808080" (หยดน้ำ) |
I take my sandwich home, cut the light off, put a little luminol on there, do a little check just to be sure they didn't accidentally sneak a little horsey sauce on it. | ฉันจะซื้อแซนวิชกลับบ้าน ปิดไฟลง หยดน้ำยาลูมินอลลงไปหน่อย จะได้เช็คดู จะได้แน่ใจว่าพวกเขาไม่ได้บังเอิญ |