Fear not, fair maiden. I am here. | ไม่ต้องกลัว หญิงงาม ข้าอยุ่นี่แล้ว |
Pretty women are a wonder. | หญิงงามนั้นน่าอัศจรรย์ |
Pretty women are a wonder. | หญิงงามนั้นเป็นความมหัศจรรย์ |
Now, what is a ravishing woman like you... | ทำไมหญิงงามเฉกเช่นคุณจึง--- |
Remember Chiyo, Geisha are not courtesans, and we're not wives. | จำไว้เสมอชิโยะ เกอิชาไม่ใช่หญิงงามเมือง พวกเราไม่ใช่ภรรยาของใคร |
What about the love of a beautiful woman? | แล้วถ้าจะหาความรักจากหญิงงามล่ะ |
I got you! | ดูซิพวกเค้าคงรู้ข่าวลือแล้วล่ะ ว่าจะมีหญิงงามเดินทางมาถึง ในวันนี้ |
They must've heard the rumor, that the beautiful girl arriving today is the new future ruler of Terabithia. | พวกเขาต้องได้ยินข่าวลือนั่น ว่าวันนี้จะมีหญิงงามมาถึง และจะเป็นผู้ปกครองทิราบิเตียคนใหม่ |
They're there. Ah, pretty women... | พวกเขายังอยู่ อา เหล่าหญิงงาม... |
What we do for pretty women... | เราจะทำอะไรก็ได้เพื่อหญิงงาม... |
You won't say no to women, surely? This is how men make up | เจ้าคงไม่ปฏิเสธหญิงงามใช่ไหม นี่คือสิ่งที่ผู้ชายทุกคนถวิลหา |
You don't want it because it belongs to a courtesan? | เจ้าคงไม่ต้องการสินะ เพราะมัน เคยเป็นของหญิงงามเมืองมาก่อน |
/Does Skeetacus get /the girl he was after? /In these stories, | วีรบุรุษมักได้หญิงงามเลิศในปฐพีเป็นคู่ครอง |
All right, tell your story. Oh, my God... /They see he's now with /the fairest maiden in all the land, | ผู้หญิงทุกคนเห็นเขาอยู่กับหญิงงามอันดับหนึ่งในแผ่นดิน แล้วพวกเธอก็พากันอิจฉา |
That's why I shoot what I do, beautiful women. | ฉันถึงถ่ายรูปผู้หญิงงาม |
How taken you were with my fainting act, eagerly leaping to assist the fallen beauty. | แล้วตอนที่เจ้าหลงกล คิดว่าข้าเป็นลมล่ะ ร้อนใจจนแทบจะกระโจนเข้ามาช่วยหญิงงาม |
Father, they sent a beautiful woman to distract me and I was defenseless. | ท่านพ่อ พวกเขาส่งหญิงงาม มาทำให้ข้าเสียสมาธิ และข้าไม่สามารถต้านทานได้ |
Once upon a time in the land called Upper East, a beautiful girl met a beast. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วในดินแดนที่มีชื่อว่า อัพเพอร์อีส หญิงงามผู้หนึ่งได้พบกับอสูรร้าย |
Once upon a time in the land of upper east, a beautiful girl fled from a beast. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วในดินแดนของอัพเพอร์อีส หญิงงามได้หนีไปจากอสูรร้าย |
You take me for some back-alley Sally you can drag into a-- | เจ้าคิดว่าข้าเป็น หญิงงามเมืองหรืออย่างไร ที่จะลากเข้า |
So women in the 21st century dress like prostitutes, then. | สตรีในศตวรรษที่ 21 แต่งกายเสมือนหญิงงามเมืองนี่เอง |
Except how a beautiful woman ended up swilling out pigs in the middle of nowhere. | ว่าแต่เหตุใดหญิงงามเช่นเจ้า กลับมาเลี้ยงหมูในสถานที่เช่นนี้ |
Queen realized if she'll to remain the most beautiful in all the land. | พระราชินีตระหนักว่าถ้าเธอต้องการที่จะ เป็นหญิงงามที่สุดในดินแดนละก็ |
A very wealthy patron, he offered me a tremendous amount of money to let him transform this lovely, sad girl. | ผู้อุปถัมภ์ที่ร่ำรวยคนหนึ่ง เขาเสนอ เงินจำนวน มหาศาลแก่ข้า ให้ยอมให้เขาเปลี่ยน หญิงงามผู้โศกเศร้า |
I'm not good enough for the town pump. | ผมมันไม่ดีพอสำหรับหญิงงามเมืองอย่างคุณ |
Come by tomorrow. We open at 8:00. That's right, whore. | กลับมาอีกทีพรุ่งนี้นะคะ เราเปิดบริการตอนสองทุ่ม ใช่แล้ว นังหญิงงามเมือง |
There are so many beautiful women in Rome. | มีหญิงงามมากมายในกรุงโรม |
I got a date with the chick who was third runner-up on The Bachelor. | เพราะฉันมีนัดกับหญิงงาม ที่ได้ที่สาม จากรายการแบชเชลเลอร์ |
Get a pretty girl to sing and dance to that song under the full moon. | หาหญิงงาม ร้องและร่ายรำเพลงนั้นกลางแสงจันทร์ |
Didn't you just say you needed a pretty girl? | เจ้าพูดไม่ใช่รึ ว่าต้องการหญิงงาม |
He's enjoying himself in the company of a beautiful woman. | เขาทำให้ตัวเองมีความสุขไปกับหญิงงาม |
A beautiful home... for a beautiful lady. | บ้านสวยๆ สำหรับหญิงงาม |
There was a woman more beautiful than I am. | มีหญิงงามยิ่งกว่าข้าอยู่ |