| I hope your mother ends up in a two-dollar whorehouse! | ขอให้แม่แกตกต่ำอยู่ ซ่องกะหรี่ชั้นต่ำ |
| Vern, you little son of a whore. | เวิร์น แกไอ้ลูกกะหรี่ |
| I made too much curry... | ฉันทำแกงกะหรี่ไว้เยอะน่ะค่ะ... |
| You bitch! Do you think with your tits? | นังกะหรี่ นี่แกใช้นมคิดแทนสมองหรือไง |
| Come on, Murph, she's a crack whore. | ไม่เอาน่า เมิฟ / กะหรี่นั่นพรุนไปหมดแล้ว |
| On the outside she acted like a prude but she was a filthy whore on the inside | ภายนอกดูเหมือนเป็นคนเรียบร้อย แต่ภายในเธอเป็นกะหรี่โสมมคนนึง |
| But the bad thing was that she was a slut | แต่เสียดายที่เธอดันไปเป็นกะหรี่ |
| My sister wasn't a slut | น้องสาวชั้นไม่ได้เป็นกะหรี่ |
| I didn't want to seem like a slut. | เธอเห็นฉันเป็นกะหรี่เหรอไง นึกจะมาเอาก็มา |
| Maybe curry | อาจจะเป็นแกงกะหรี่มั๊งครับ |
| "is to keep a tighter rein on your resident harlot. | คุมบังเหียน ยัยกะหรี่ที่อยู่กับคุณให้ดีๆ |
| Maybe I was a slut. | หรือฉันจะเป็นกะหรี่จริงๆ |
| A lonely, home-wrecking slut. | พวกกะหรี่ ขี้เหงา บ้านแตก |
| So what if I was a slut? There's nothing wrong with a healthy sexual appetite. | โอเค สมมติถ้าฉันเป็นกะหรี่จริงๆ ก็ไม่เห็นมันจะผิดอะไร แค่เซ็กส์จัด |
| I may have been a home-wrecking whore, but I saved lives. | ถึงฉันจะเป็นกะหรี่บ้านแตก แต่ก็ช่วยชีวิตคนไว้ได้ |
| Marry me! You're both so fine, | แต่ผมทำแกงกะหรี่เป็นนะ แต่งงานกับผมนะ |
| Princess, I can cook red, yellow and green curry! | เจ้าหญิง ผมทำแกงกะหรี่ได้ด้วยนะ |
| There's nothing I detest more than curry. | ฉันเกลียดแกงกะหรี่ที่สุด |
| I didn't think he could I'll make you curry with rice | ตอนแรกคิดว่ายิ้มไม่เป็นเสียอีก เดี๋ยวจะทำข้าวแกงกะหรี่ให้กินนะคะ |
| I want some of Hiromi's curry and rice | อยากกินข้าวแกงกะหรี่ ของพี่ฮิโรมิ |
| Don't be late, or I'll trade the thing to a whore for a hand job. | อย่าไปสาย ไม่งั้นชั้น เอาให้กะหรี่เพื่อให้ชักว่าวให้ |
| So this is where you get to do all those hookers. | ที่นี่สินะที่คุณเอาไว้กินแกงกะหรี่น่ะ |
| If You Had A Calzone For Lunch. | ถ้าคุณมีกะหรี่พัพเป็นอาหารกลางวัน |
| I'm not so sure you even have another side, you no-account, backwoods trash. | นี่ด้านสว่างของมึงแล้วเหรอเนี่ย อีกะหรี่ไม่มีทะเบียน |
| You know what? | ฉันจะไปซ่องกะหรี่ แล้วฉันก็จะไปอึ้บที่นั่น |
| These whores had it coming, hanging out in vampire bars. | อีกะหรี่พวกนั้นสมควรตายแล้ว เสือกไปเอากับแวมไพร์ |
| Did you just call my girlfriend a prostitute? | นี่นายเรียกแฟนฉันว่าเป็นพวกกะหรี่งั้นหรอ? |
| Your girlfriend dresses like a high-class call girl. | ก็แฟนนายแต่งตัวเหมือนกะหรี่ชั้นสูงเองนี่หว่า |
| I recommend my dad's curry rice. | ฉันขอแนะนำ แกงกะหรี่ฝีมือพ่อฉัน |
| This is really curry rice. | มันเป็นแกงกะหรี่ของแท้ดั่งเดิม |
| I'm going to a whorehouse and I'm gonna get my fuck on. | ฉันจะไปซ่องกะหรี่ แล้วฉันก็จะไปอึ้บที่นั่น |
| You go two whores, Kable. | แกมีกะหรี่ในครอบครองสองตัวนี่ |
| I do not want your cat, but you! Little whores queen! | ข้าไม่ต้องการแมวของแก เจ้ากะหรี่สกปรก |
| Maybe because her dad called her a dirty little whore | อาจเพราะพ่อของเธอ เรียกเธอว่า นังกะหรี่โสโครก |
| I thought we nixed those, huh? | ผมคิดว่าเรามีแกงกะหรี่พวกนั้น อยู่ไม่ใช่เหรอ |
| You don't put your second most senior man on the trail of those motherless bastards, you send him home. | นายไม่ต้องขอคนที่อาวุโสที่สุด ในการแกะรอยพวกไอ้พวกชาติชั่วลูกกะหรี่ นายส่งมันกลับบ้านเก่า |
| I've seen better acting in an epileptic whorehouse. | ฉันเห็นโฆษณาแล้วNนึกว่าซ่องกะหรี่ยืนเรียกลูกค้า |
| I could serve my curry. | ฉันก็จะทำแกงกะหรี่ให้กินล่ะ |
| Curry sounds great! | แกงกะหรี่เหรอ? น่าอร่อยแฮะ |
| Nodame curry again? | โนดาเมะ แกงกะหรี่อีกแล้วเหรอ? |