A friend, out of work actor, junkie, con-artist from prison, Who knows? | เพื่อน หุ่นเชิด ขี้ยา พวก 18 มงกุฎ ขี้คุก ใครจะไปรู้ได้ล่ะ |
Where are your crowns? | มงกุฎของพวกเธออยู่ไหน? |
Does the crown fit? | มงกุฎพอดีไหม บรรดาลอร์ดแลท่านหญิงทั้งหลาย |
Because the crown was irregularly shaped, there was no way to mathematically determine its volume. | มงกุฎมันไม่ได้เป็นรูปทรงเรขาคณิต เลยไม่มีสูตรคำนวณทางคณิตศาสตร์ ที่ใช้หาน้ำหนักได้ |
A crown, for the girl with the magic hair. | มงกุฎสำหรับสาว กับผมมายากล |
The crown for the Princess Iracebeth. | มงกุฎสำหรับเจ้าหญิงไอราซาเบธ |
The crown jewel of our solar system, Saturn ringed by freeways of countless orbiting and slowly tumbling snowballs. | มงกุฎเพชรของ ระบบสุริยะของเราดาวเสาร์ ล้อมรอบด้วยทางด่วน ของการโคจรนับไม่ถ้วน และช้าไม้ลอยหิมะ |
That crown. Oh yeah. Wait, wait. | มงกุฎไงล่ะ โอ ใช่ เร็วๆเข้าสิ |
"The Princess Bride, | "เจ้าหญิงมงกุฎทอง... |
They're debutantes. They're wearing priceless diamond tiaras. So what? | ใส่มงกุฎเพชรมูลค่ามหาศาล แล้วไง |
Also, someone has stolen our precious crown jewels, Spretzle. | มีคนขโมยมงกุฎเพชรไป สเปร็ตเซิล |
If I don't find those crown jewels... | ถ้าฉันหามงกุฎเพชรนั่นไม่เจอล่ะก็... .. |
Louis xvi wore a fabulous stone called the Blue Diamond of the Crown. | หลุยส์ที่ 16 ทรงเครื่องเพชรซึ่งมีชื่อว่า บลูไดมอนด์ประดับมงกุฎ |
The theory goes that the crown diamond was chopped, too. | มีทฤษฎีว่า เพชรยอดมงกุฎถูกบั่น |
How do you know that... when a woman gives you her most intimate embrace... that it is you and not your crown that she pulls to her heart? | จะรู้อย่างไรว่านางสวมกอดด้วยรัก รักพระองค์ มิใช่มงกุฎพระองค์ |
I hope you know that there is more of me to love than a crown. | หวังว่าเจ้าจะรักข้ายิ่งกว่า มงกุฎข้า |
Did I miss the crowning? | ฉันพลาดช่วงสวมมงกุฎรึเปล่า |
A fact you would do well to remember next time you're cheek to cheek with the king. | และแทน ที่พระองค์ด้วยพระอัยกาของกษัตริย์มงกุฎ ผู้ที่พวกเขาสามารถควบคุมได้ |
But he's not gonna give me his crown. Neither is Bobby, and neither am I. | ...แต่ไม่มีวันมอบมงกุฎให้ผม เช่นเดียวกับบ๊อบบี้และผม |
I'm not asking for your crown, Walter. | ผมไม่ขอมงกุฎคุณหรอก วอลเตอร์ |
All right, boy. | นี่ป็นวันสวมมงกุฎของนายแล้ว พ่อหนุ่ม |
Seriously, most people just take the crown and go. | จริงๆแล้ว คนส่วนใหญ่ ,จะรับมงกุฎแล้วเดินไป |
If he's a King, then where's his crown? | ถ้าเค้าเป็นราชา แล้ว ไหนล่ะมงกุฎของเค้า? |
I've got the crown. Got the very nice one! | ฉันได้รับมงกุฎมา สวยงามดีแหะ! |
No, I couldn't. Really I can't take your crown. | ไม่, ฉันรับไม่ได้จริงๆ ฉันรับมงกุฎนายไม่ได้ |
I think he's cheating. He's a cheater. | ผมคิดว่าเขาเป็นพวกสิบแปดมงกุฎ เขาเป็นพวกสิบแปดมงกุฎ |
He's cheating! | - เขาเป็นพวกสิบแปดมงกุฎ |
Marty, come here. You ride with me. [Chattering] | มาร์ตี้ มานี่สิ นายนั่งรถไปกับฉัน เขาเป็นพวกสิบแปดมงกุฎ |
You're probably the best in the world. [Cell Phone Rings] And you're right about this Marty character. | คุณน่าจะเป็นคนที่เจ๋งสุดในโลก และคุณพูดถูกเกี่ยวกับมาร์ตี้จอมหลอกลวง เขาเป็นพวกสิบแปดมงกุฎ |
What, Monk? How is he cheating? | - อะไรมังก์ เขาสิบแปดมงกุฎยังไง |
After the confers of the Crown Princess ends, I've to accept the title of the Prince's legal wife. | หลังจากที่ได้รับมงกุฎเจ้าหญิง ฉันต้องกลายเป็นภรรยาอย่างถูกต้องตามกฎหมายงั้นหรือ? |
And then, the King will bestow the ceremonial wine to the Crown Prince, | หลังจากนั้น พระราชาจะมอบมงกุฎให้แก่เจ้าชาย |
Roses and tiaras and ball gowns and- | กุหลาบ และมงกุฎ และเสื้อคลุมลีลาส และ- |
We're gonna crown us a new champion! | พวกเราจะมงกุฎเราแชมป์คนใหม่! |
At the end of the evening, one of these girls... will be crowned Little Miss Sunshine! | สุดท้ายในค่ำคืนนี้ 1 ในผู้เข้าประกวดจะ... สวมมงกุฎลิตเติล มิส ซันไชน์ |
Can't we get married anymore? | คืออยากให้คุณสวมมงกุฎ |
WOMAN: He says he doesn't know how to write. | เขาจะสวมมงกุฎให้เธอค่ะ |
I'll offer you this crown that flies. | ผมอยากใช้หมวกนี้ แทนมงกุฎสวมหัว ขอมอบแด่คุณครับ |
Believe me, if you don't want to go out there and get that homecoming crown, | เชื่อฉัน ถ้าคุณไม่ต้องการออกไปเอามงกุฎราชินีที่นั่น |
Oh, wouldn't she just love to come crawling back here and steal my crown! | โอ้ ดูเหมือนนางจะไม่่สนใจที่จะกลับมา และแย่งมงกุฎข้าไปเลยแฮะ |