| Bail was set real high. | ประกันตัวด้วยเงินจำนวนมากทีเดียว |
| Bail is set at $10 million. | ประกันตัวตั้งไว้ที่ $ 10 ล้าน |
| Something called bail. One of the girls in prison told me about it. | ประกันตัวน่ะ ผู้หญิงในคุกบอกให้แม่ฟัง |
| Somebody just posted a significant amount of bail for both of you. | ประกันตัวนายสองคนด้วยเงินสูงทีเดียว ใคร |
| I would like to bail my apprentice | ประกันตัวลูกศิษข้าด้วยได้มั๊ย |
| Yes, my plane was shot down, and I bailed out. | {\cHFFFFFF}ใช่เครื่องบินของฉันถูกยิง และผมประกันตัวออกมา |
| Seems like bailing you out of trouble is becoming a lifetime job for me! | ดูเหมือนว่าการประกันตัวคุณออกจากปัญหา จะกลายเป็นงานตลอดชีวิตสำหรับผม |
| Then I will grant release on bail without payment until I reach a decision. | งั้นผมจะให้ประกันตัว โดยไม่ต้องใช้เงิน จนกว่าจะได้คำตัดสิน |
| Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out. | สุดท้ายคาเรนให้แม่เอาบ้านของเธอ มาประกันตัวผมออกไป |
| They'll order a psychiatric for bail. | พวกเขาจะให้นักจิตเภทมาประกันตัว |
| I'm applying for bail in a murder case. | ฉันขอรับการประกันตัวจากคดีฆาตรกรรมนี้ |
| Can you please tell us about the bail? | คุณจะบอกเราได้ไหมเกี่ยวกับการประกันตัว? |
| Maybe we can bail him out with a check. | บางทีเราอาจประกันตัวเขาออกมาก็ได้นะ |
| I guess I should thank you for having bailed me out all that time. | ฉันคิดว่าฉันควรจะ ขอขอบคุณสำหรับการ มีการประกันตัวฉัน ออกตลอดเวลาว่า |
| I couldn't pay the fine to leave. | ฉันไม่สามารถจ่ายค่าประกันตัวออกไปได้ |
| Don't make me go to the police station to bail you out. | อย่าให้ฉันต้องมาประกันตัวพวกเธอก็แล้วกัน |
| I called a very nice bondsman in Kendalville who put up the money for me. | แม่โทรเรียกให้เจ้าหน้าที่ในแคนดัลวิลล์ เอาเงินมาประกันตัวแม่ |
| I just can't keep bailing you out all the time. | ฉันแค่ไม่อยากจะประกันตัวเธอ บ่อยๆหรอกนะ |
| I paid her bail, I walked away. | ผมประกันตัวเธอ และเดินจากมา |
| I Forgot To Call The Bail Bondsman. | แม่ลืมโทรหา ฝ่ายประกันตัว |
| We met in texas when you came in to lawyer your brother out of jail. | เราเคยพบกันที่เท็กซัส ตอนที่คุณไปประกันตัวน้องชาย |
| So, when he was out on bail, he took me out for ice cream and he told me I had to take care of her. | แล้วตอนที่พ่อได้ประกันตัว เขาก็พาฉันไปกินไอศกรีม แล้วเขาก็บอกฉัน ให้ฉันดูแลแม่ด้วย |
| Come on, Charlie. Your mom's here to bail you out. | มาเถอะชาร์ลี แม่เธอมาประกันตัวแล้ว |
| Got bail and the witness disappeared. | ได้ประกันตัว และพยานหายตัว |
| No, I went down to the precinct and made a statement. | ไม่, ผมได้ไปที่สถานีตำรวจมา แล้วทำเรื่องประกันตัวไว้. |
| I gave that kid a lap dance! | เขาน่าจะประกันตัวพวกเราออกไปได้ |
| No, man, he's out. His cousin bailed him out. | ไม่พวก เขาออกจากคุกแล้ว ญาติเขาประกันตัวออกไป |
| Mama, quit yelling, all I need is bail money and a ride home... | แม่ เลิกตะโกนซักที แล้วหาเงินมาประกันตัวหนู กลับบ้าน... |
| Cut this bullshit. Y'all can pray after you post my bail. | ให้ตาย ก็ไว้สวดหลังประกันตัวหนูออกไปสิ |
| Honey, I'm not here to bail you out. | ที่รัก แม่ไม่ได้มาประกันตัวลูก |
| Not many, because I bailed you out. | คงไม่นานเท่าไหร่ เพราะหนูประกันตัวแม่ออกไป |
| Maybe you shouldn't have. | บางทีลูกก็ไม่ควรประกันตัวหรอก |
| This lady paid your bail. You're free to go. | คุณผู้หญิงคนนี้มาประกันตัวเธอ เธอเป็นอิสระแล้ว |
| In the meantime, here's something to help you pass the time. | โบสถ์กำลังหาเงินมาประกันตัวคุณ ตอนนี้ |
| 'Cause I'm not bailing you out this time and neither is Dad. | เพราะฉันจะไม่ประกันตัวคุณออกไปตอนนี้ พ่อก็ด้วย |
| It's illegal without a warrant. | มันผิดกม.ไม่มีการประกันตัวด้วย. |
| The kind who doesn't bail on her family. | ประเภทที่ไม่ต้องประกันตัว คนในครอบครัวของเธอไงล่ะ |
| So I bailed. | ดังนั้นฉันจึงขอประกันตัว |
| Hale says you don't want bail posted. | เฮลบอกว่า เธอไม่ต้องการยื่นประกันตัว |
| She wouldn't let me post bail. | เธอไม่ยอมให้ฉันยื่นประกันตัว |