English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ฉกชิง | (v.) snatch See also: seize, grab, wrest Syn. ฉก, ฉกชิงวิ่งราว |
ฉกชิง | (v.) snatch See also: seize, grab, take, wrest Syn. ชิง, ฉวย, แย่ง, แย่งชิง |
ฉกชิงวิ่งราว | (v.) snatch and run away See also: rob and run away |
ฉกชิงวิ่งราว | (v.) snatch and run away See also: grab and run |
ฉกชิงวิ่งราว | (v.) snatch See also: seize, grab, wrest Syn. ฉก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
filch | (ฟิลชฺ) vt. ลักเล็กขโมยน้อย,หยิบฉวย,ฉกชิง., See also: filcher n., Syn. steal |
rapine | (แรพ'อิน) n. การปล้น,การปล้นสะดม,การฉกชิง,การชิงทรัพย์, Syn. plunder,pillage |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
abductor | (n) ผู้ลักพา,ผู้ฉกชิง |
filch | (vt) ลักเล็กขโมยน้อย,ฉกฉวย,ฉกชิง,ขโมย |
grab | (vt) ฉกชิง,ตะครุบ,ฉวย,คว้า,โฉบ,เฉี่ยว,แย่ง,จับ |
purloin | (vt) ลักขโมย,ฉกฉวย,ฉกชิง,ยักยอก |
steal | (vt) ขโมย,ฉกชิง,แอบ,หลบซ่อน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
looting | ฉกชิงทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pilfer | (vt.) ฉกชิงวิ่งราว See also: ลักเล็กขโมยน้อย, ขโมย Syn. filch, purloin, steal |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I lived one robbery to the next. | ฉกชิงวิ่งปล้น ไปเรื่อยๆ |
A whirlwind of looting a firestorm of fear. | การฉกชิงปล้นฆ่าเกิดขึ้นทุกที่.. ...พายุเพลิงแห่งความกลัว |
Someone who could give you a hand, perhaps someone who might even marry you. | มีบางคนถึงกับฉกชิงวิ่งราว บางรายปล้นแล้วฆ่า ผมจึงอยากขอแต่งงานกับคุณ |
Driven time and again off course Once he had plundered | ขับเคลื่อนเวลาไปอีกรอบ เมื่อเขาได้ฉกชิงไปซึ่ง... |
Once he had plundered the hallowed heights of Troy" | เมื่อเขาได้ฉกชิงไปซึ่ง สิ่งศักดิ์สิทธิ์แห่งกรุงทรอย" |
Once he had plundered the hallowed heights of Troy..." "...to the house of death. But they held fast in place, hoping that others might still come. | เมื่อเขาได้ฉกชิงไปซึ่ง สิ่งศักดิ์สิทธิ์แห่งกรุงทรอย" "หญิงสาวกับหมาน้อย" โดย แอนทอน เชคอฟ |
I take it away, I make her angry. | ผมจะฉกชิงเอามันไป ผมจะต้องทำให้เธอโมโห |
Clayton's the guy to talk to when it comes to smash and grabs. | เคลย์ตันเป็นคนที่เราต้องมาคุยด้วย ถ้าเป็นเรื่องการฉกชิงวิ่งราว |
Stealing home's practically a birthright. | การฉกชิงประเทศของตัวเอง ในทางปฏิบัติก็มีสิทธิมาตั้งแต่เกิด |