| I call it the nighttime sniffling, sneezing, coughing so you can talk to girls medicine. | ฉันเรียกมันว่าแยแก้ คัดจมูก จาม ไอ นิสัยขี้อายไม่กล้าคุยกับสาว |
| You ready? Sneeze. There we go. | พร้อมนะ จาม เรียบร้อย บอกเอ็ดดี้ไปซะ ว่าเรื่องลูกหมีน่ะไม่จริง และบอกลาหัวใจของเธอซะ |
| Sneeze on him, one spray, tss, he's done. | จามบนเขาซึ่งเป็นหนึ่งในสเปรย TSS เขาทำ. |
| Jamonka almond's good, too. | จามอคค่า แอลมอนด์ก็อร่อยดีเหมือนกัน |
| Jamal, please read out the question to Latika now. | จามาล กรุณาอ่านคำถามให้ลาติกาด้วยครับ |
| Jamal, I'll be gone soon anyway. We're getting out of Bombay. | จามาล ฉันจะต้องไปในไม่ใช้านี้ |
| Is that you, brother? Where are you? | จามาล นั่นนายรึเปล่า น้องชาย |
| Hello, Salim. | จามาล พูดอะไรบ้างสิ ได้โปรด |
| Jamal Malik from our very own... (speaks Hindi) Mumbay! | จามาล มาลิค จากมุมไบ ! |
| Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? | จามาล มาลิค ชายอายุ 18 ที่ไร้การศึกษาจากสลัมในมุมใบ |
| Jamal Malik, you are absolutely right. | จามาล มาลิค นายถูกต้องที่สุด! |
| Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | จามาล มาลิค ผู้ช่วยคอล เซนเตอร์ จากมุมไบ เด็กเสริฟชา สำหรับเงินรางวัล 20 ล้านรูปี |
| Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million. | จามาล มาลิค ผู้ช่วยพนักงานรับโทรศัพท์จากมุมไบ |
| Jamal Malik is one question away from winning 20 million rupees. | จามาล มาลิค อีกแค่ข้อเดียวก็จะชนะรางวัล 20 ล้านรูปี |
| ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire, | จามาล มาลิค เด็กชายผู้ไร้การศึกษาจากสลัมจูฮูในมุมไบ ได้เงินรางวัลไปแล้ว 10 ล้านรูปี |
| Jamal Malik... (speaks Hindi) chaiwalla from Mumbay, let's play "Who Wants To Be A Millionaire?"! | จามาล มาลิค เด็กเสิร์ฟ จาก มุมไบ พร้อมจะสู่รายการ "เกมส์ศรษฐี"! |
| Jamal Malik was last night arrested on suspicion of fraud. | จามาล มาลิคได้ถูกสอบปากคำด้วยข้อสงสัยว่าทุจริต |
| Jamal must have sensed we were closing in. | จามาลต้องรู้แน่ว่าเรากำลังใกล้เข้ามา |
| For Jamal. Why else would they keep his body on ice? | จามาลไง ไม่งั้นพวกเขาจะเก็บศพเข้าไว้ ในห้องเย็นทำไม? |
| Jamie Cruz just posted an update on Facebook that you're having a party. | จามี่ ครูซ ไปเขียน ลงในเฟสบุคว่า เรามีปาร์ตี้กันที่นี่ |
| I would love to indulge your feelings. | จามใจละกัน แต่มีข้อตกลง |
| He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea. | จามใส่สลัดอองดีฟ แล้วก็--สำหรับซุปครีมเห็ด-- คือ.. |
| Fine time you picked to sneeze! | เวลาที่ดีที่คุณเลือกที่จะจาม! |
| So now where are we? We can yakety-yak till next Tuesday. Where's it getting us? | ดังนั้นตอนนี้ที่เรามีอะไรบ้าง เราสามารถ Yakety-จามรีจนถึงวันอังคารหน้า ที่ที่มันรับเรา? |
| However, chamber 3 was undisturbed. | อย่างไรก็จาม, แชมเบอร์ที่ 3 ไม่ได้ถูกรบกวน, |
| But every time I got near the sheep, I would sneeze. | แต่ทุกครั้งที่เข้าใกล้แกะ ฉันก็จามทุกทีเลย |
| And suppose they lock him up and strap him down and put him in a cage? | และถ้าพวกนั้นจับเจามัดไว้และขังไว้ในกรง... |
| Bailey, Benjamin. McAndrew, Joseph. | Bailey, เบนจามิน McAndrew, Joseph |
| And now a yak. | ทีนี้... ...เสียงตัวจามรี |
| No, Benjamin, we have to finish this. Come on. Help me bury it. | ไม่ เบนจามิน เราต้องทำให้เสร็จ มาเร็ว มาช่วยฉันฝังมัน |
| And that's Benjamin Guggenheim and his mistress, Madame Aubert. | เบนจามิน กุ๊กเก้นไฮม์ มากับเมียน้อย มาดามออแบร์ |
| Bargain me to Louis for all your lives. You've done your best. | เจรจามอบตัวข้าให้พวกท่านรอด พวกท่านทำดีที่สุดแล้ว |
| George Washington, Benjamin Franklin, Paul Revere. | จอร์จ วอชิงตัน. เบนจามิน แฟรงค์กลิน. พอล ริเวอร์. |
| Benjamin Franklin Gates, you take upon yourself the duty of the Templars, the Freemasons and the family Gates. | เบนจามิน แฟรงค์กลิน เกทส์, เจ้าต้องรับภาระของเหล่าเทมปร้า สมาคมฟรีเมสัน และตระกูลเกทส์. |
| "Charge to Benjamin Gates." | "คิดเงินกับ เบนจามิน เกทส์." |
| These letters were written by Benjamin Franklin. | จดหมายพวกนั้นเขียนโดย เบนจามิน แฟรงค์กลิน. |
| The artist was actually a friend of Benjamin Franklin's. It's wonderful. | ผู้ออกแบบเป็นเพื่อน เบนจามิน แฟรงค์กลิน มันสุดยอด. |
| Benjamin Franklin invented something like these. | เบนจามิน แฟรงค์กลินประดิษฐ์ บางสิ่งคล้ายแบบนี้. Uh... |
| Okay, that takes us into scene 12. Okay, that takes us into scene 12. Jamal, that's what I'm talking about. | เอาล่ะ ต่อไปก็ซีน 12 จามัล นั่นแหละ ที่ผมพูดถึง |
| This is gonna sound strange, but is Jamal seeing a speech coach or something? | อาจจะฟังดูแปลกๆ แต่ จามัล ไปพบโค้ชการพูดรึเปล่า |