It was meant to be an instrument of progress... of creation... that was the agreement our chancellor failed to honour. | มันหมายถึงการเป็นเครื่องมือแห่ง ความคืบหน้า จากการสร้าง นั่นคือข้อตกลงที่นายกรัฐมนตรี ของเราไม่ได้ให้เกียรติ |
We've got to evolve, Bill. | เรามีวิวัฒนาการบิล ความคืบหน้า ... |
Malcolm! I want an update on how the terminus is coming. | มัลคัม ฉันต้องการอัพเดท ความคืบหน้า เครื่องปลายทาง |
417 in progress, Starling Aquarium. | ความคืบหน้า 417, สตาร์ลิ่ง อควาเรียม ทุกหน่วยโปรดทราบ |
The progress is, we're working on it, chief! | ความคืบหน้าก็คือเรากำลังทำงานกับมันครับ หัวหน้า! |
Because if he was not vengeful, I would not exist, now, would I? | ความคืบหน้าของ necontenitul มีนาคม, บางครั้งโดยผิดวิธี |
My progress is knowing that she has a crush on Mufan | ความคืบหน้าของฉันคือรู้ว่า เธอชอบมู้ฟาน |
She says you're writing an update on the new bodies. That's exciting. | ความคืบหน้าของศพที่เพิ่งพบ มันน่าตื่นเต้นมาก |
Is this progress? Christ, woman! | ความคืบหน้านี้ คริสต์ผู้หญิง! |
Progress is a double edged sword. | ความคืบหน้าเป็นดาบสองคม |
I want to see all progress reports from all departments... and everything issued by the U.S.I.S. | {\cHFFFFFF}ผมต้องการที่จะเห็นความคืบหน้าทั้งหมด รายงานจากทุกหน่วยงาน ... {\cHFFFFFF}และทุกอย่างที่ออก โดย U.S.I.S. |
Code 1 progress. | รหัส 1 ในความคืบหน้า |
Code 333 in progress. | รหัส 333 ในความคืบหน้า |
All units again progress. | ทุกหน่วยงานมีความคืบหน้าอีก ครั้ง |
Sun City Sector 3, Code 4 Trauma in progress. | ซันซิตี้ ภาค 3 รหัส 4 บาดเจ็บ ในความคืบหน้า |
We interrupt to bring you an update on the search for the missing 12-year-old Ray Brower. | เราขอขัดจังหวะด้วยข่าวความคืบหน้า การค้นหา เด็ก 12 ขวบ เรย์ บราวเวอร์ ที่หายไป |
Engineering. We're making progress, gentlemen. | วิศวกรรม เรากำลังทำให้ความคืบหน้าสุภาพบุรุษ |
We have no visual indication... that any incoming artillery have arrived... or, indeed, are on the way. | เรายังไม่มีความคืบหน้า.. ..ว่าขีปนาวุธที่ยิงออกไปได้ถึงที่หมายแล้ว.. ..หรือกำลังจะมาถึง |
While there has been some progress, the official line remains cautious. | ในขณะที่มีความคืบหน้าบาง สายอย่างเป็นทางการ ยังคงระมัดระวัง |
Kirsten, your progress here at Suriak has been truly wonderful to watch. | คุณคริสติน ความคืบหน้าของคุณที่ซูรีแอ็ก เป็นที่จับตาดูอย่างยิ่ง |
Further details of the attack continue to pour in. | มีรายงานข่าวความคืบหน้า ของการบุกโจมตีเข้ามาอย่างต่อเนื่อง |
Someone bring me up to speed. Sid? | ใครก็ได้ รายงานความคืบหน้า ให้ฉันฟังหน่อยสิ ซิดก็ได้ |
Captain, we caught a break. | ผู้กองครับ เราได้ความคืบหน้าเพิ่ม |
Thank you. What do you got? | ขอบคุณ คุณได้ความคืบหน้าอะไร |
We got a boatload of circumstantial evidence, but the DA will not move until we can ID the torso. | เราได้ตรวจหาหลักฐาน ตามสภาพแวดล้อมทุกที่ แต่ยังไม่มีความคืบหน้าอะไร จนกว่าเราจะระบุศพได้ว่าเป็นใคร |
Monk was just leaving. What do you got? | มังก์เพิ่งจะออกจากงาน นายได้ความคืบหน้าอะไรบ้าง |
Why? To tell me how you're screwing up the case? | ทำไม แจ้งผมมาสิ ว่าคดีนี้คุณมีความคืบหน้าอะไรบ้าง |
It's the first break we've had in seven years. | เป็นความคืบหน้าครั้งแรก ที่พวกเรารอมาถึง 7 ปีเต็มๆ |
If I have anything before then, I will let you know. | ถ้ามีความคืบหน้าอะไรเพิ่ม ดิฉันจะแจ้งให้พวกคุณทราบค่ะ |
We have a couple of leads. | เราได้ความคืบหน้าเพิ่ม |
Well, I don't have anything to report, really. | ดี, ยังไม่มีความคืบหน้า |
Though we have been making some progress on that front. | ไม่ ถึงแม้ว่าเราจะมีความคืบหน้าที่เกี่ยวเนื่อง |
We now continue with regularly scheduled programming, but stay tuned for continuing coverage of this bizarre story, as it unfolds. | ตอนนี้ขอกลับไปยัง รายการปกติของสถานี โปรดติดตาม ความคืบหน้าต่อไป ของเรื่องพิลึก ที่เปิดเผยนี้ |
I want an update on deployment of HRT. Hi. Mr. Buchanan, I assume they told you I was coming. | ผมอยากได้ความคืบหน้าการเคลื่อนผลของทีมช่วยตัวประกัน คุณบิวแคแนน คงมีคนบอกคุณแล้วว่าผมจะมา |
Currently, L, the mysterious detective ICPO invited to investigate has concluded that Kira lives in Kanto, Japan, but has not achieved any further result. | ปัจจุบัน,เเอล ,นักสืบ ICPO ที่น่าสงสัยได้ถูกเชิญมาร่วมงานในทีมสืบสวน มีผลสรุปว่า คิระได้อาศัยอยู่ในเขตคันโต ของญี่ปุ่น แต่เราไม่สามารถขยายผลความคืบหน้าได้ |
I need leads,answers,progress. | ฉันแค่ต้องการข้อมูล, คำตอบ และความคืบหน้า |
I promise, as soon as I hear something, I'll, uh, give you an update. | ผมสัญญา,ต่อไปถ้าผมรู้อะไร,ผม,จะบอกความคืบหน้า |
Morgan, would you bring us up to speed On the analysis from the blood slides? | คุณช่วยแจ้งความคืบหน้าผลการ วิเคราะห์สไลด์เลือดให้เราฟังด้วย |
Washington gets nervous when there's no movement on a case, | วอชิงตันเริ่มวิตกเมื่อไม่มีความคืบหน้าในคดี |
Of course, we'll have updates for you as events unfold. | เราจะรายงานความคืบหน้าให้ทราบทันที |