It's just... the assault and the trial and now Tessa. | ก็แค่... เรื่องข่มขืน ขึ้นศาล และตอนนี้ เทสซ่า |
In court, on Tuesday! | ขึ้นศาล... วันอังคาร! |
Going to court over a pig. Makes us look like some village idiot. | ขึ้นศาลเรื่องหมูตัวหนึ่ง เราจะดูเหมือนคนโง่ของหมู่บ้าน |
To go to trial in 10 days would be a legal lynching of this lad. | ขึ้นศาลในสิบวันก็เหมือนประชาทัฑณ์กันนะครับ |
And Mr. Prakash, who, I fear is awaiting trial for sedition and inducement to murder. | และคุณประกาศ ซึ่งรอขึ้นศาลคดีก่อความไม่สงบ และชักนำให้เกิดฆาตกรรม |
Is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government? | งั้นคุณคงคิดว่า.. คุณถูกนำตัวขึ้นศาลอย่างผิดๆ โดยรัฐบาลสหรัฐล่ะสิ |
I could take this to court, sure. But it wouldn't do no good. | ผมเอาเรื่องนี้ขึ้นศาลได้ แน่นอน แต่รับประกันไม่ได้นะ |
That dragon of a wife will drag him into court! | เมียหมอฟันคนนี้จะลากเขาไปขึ้นศาล |
Malena's the whore! She should be taken to court! | มาเลน่าน่ะสิเป็นคุณโสฯ เธอควรจะขึ้นศาล |
We'll all end up in court! | พวกเขาต้องขึ้นศาลกันหมดนั่นแหละ |
Now, if you want to avoid a legal situation, I suggest you run to the kitchen and get some tuna tartare for william Shakespeare on the house. | หากคุณอยากเลี่ยงการขึ้นโรงขึ้นศาล ขอแนะนำให้เข้าครัว นำ "นำทาทาทูน่า" มาเสิร์ฟ วิลเลี่ยม เช็คสเปียร์ โดยไม่คิดมูลค่า |
So for instance between 1890 and 1910 there were 307 cases brought before the court under the 14th amendment. | แต่ระหว่าง ค.ศ. 1890-1910 มีคดีขึ้นศาลภายใต้กฎหมายข้อที่ 14 นี้ ถึง 307 คดี |
Two or three years later we got the trial. | 2-3 ปีต่อมา เราขึ้นศาล ให้การอยู่ 5 สัปดาห์ |
We managed to take the biggest government and one of the largest chemical companies to court on the case of Neemand win a case against them. | และบรรษัทเคมีภัณฑ์ที่ใหญ่ที่สุดในโลกมาขึ้นศาล ในคดีต้นนีมและชนะคดีจนได้ |
If it wasn't for this project, you'd have been court-martialed for war crimes and boxed off to Leavenworth! | ถ้าไม่ใช่เพราะโครงการนี่แล้ว ป่านนี้คุณก็ต้องขึ้นศาลทหาร เพื่อรับโทษในความผิดที่คุณก่อ คุณจะโดนแป็กขั้นไปอีกนาน |
We're returning Riaz to stand trial in Brazil. | เราจะส่งริอาซไปขึ้นศาลที่บราซิล |
Years of trials and appeals with him pointing his finger and calling me killer? | ปีของการขึ้นศาลและอุทรณ์กับเขา ให้เขาชี้นิ้วมาที่ผมและเรียกผมว่าฆาตรกร |
This is the second time, sir, that you have been brought before this bench. | นี่เป็นครั้งที่สองแล้วนะ ที่คุณ ถูกนำมาขึ้นศาล |
It was his second violation, Mrs. Brecht. He's due in court at 9:00 a.m. Tomorrow. | นี่เป็นการฝ่าฝืนครั้งที่สองแล้วนะคะคุณเบรชท์ เขาต้องขึ้นศาลพรุ่งนี้เก้าโมงเช้า |
Oh, if we go to court, best case scenario: 2. | - โอ้ ถ้าเอาคดีขึ้นศาล น่าจะได้มากถึง... สอง |
I will have a court date one of these days, and you will be there on the stand. | ฉันจะต้องไปขึ้นศาลเร็วๆนี้ และแกจะต้องไปให้การ |
I will have a court date one of these days,and you will be there. | ฉันจะต้องไปขึ้นศาลเร็วๆนี้,และแกจะต้องไปให้การ |
My agency has tried everything to take him to trial, but his organization is airtight, totally legit from the outside. | หน่วยฉันพยายามจับตัวเขาขึ้นศาล แต่องค์กรเขาไม่มีจุดอ่อน ขาวสะอาดถ้ามองจากภายนอก |
No, no, I'm gonna be in court, man. | ไม่ได้ ผมต้องขึ้นศาลน่ะ |
I'm gonna really need him fresh for court in a couple of hours. | ผมอยากให้เขาสดชื่น ก่อนขึ้นศาลอีกสองชั่วโมงนี้ |
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial. | เขาถูกจับด้วยข้อหาฆ่าคนตาย แต่ไม่ต้องขึ้นศาล เพราะสภาพจิตไม่ปกติ |
I can haul you back to court tomorrow | เรากลับไปขึ้นศาลกันพรุ่งนี้ได้เลยนะ |
Even if you blow enough smoke to get convictions out of Surrillo you're gonna set a new record at appeals. | ต่อให้พวกคุณเป่ามนต์ จนซอลิโร่ พวกเขาไม่มีทางรอดถึงวันขึ้นศาล และอุทรณ์ |
You choose six women, you put them on trial, you say, "They were the evil ones, they were the guilty ones." | คุณเลือกผู้หญิงมา 6 คน ลากพวกเธอไปขึ้นศาล คุณบอกว่า "พวกนี้แหละคนชั่ว พวกนี้แหละคนผิด" |
Before the trial, I never thought about the past. | ก่อนจะขึ้นศาล ฉันไม่เคยคิดเรื่องอดีต |
He'll get court-martialed for sure. | เค้าต้องโดนจับ ขึ้นศาลทหารแน่ๆ |
And he'll have his day in court. | และเขาก็จะต้องขึ้นศาล |
We're going to trial, ray. | เรากำลังจะต้องขึ้นศาล,เรย์ |
Patty hewes may be heading to court again soon, and her opponent this time may be her husband, energy secretary nominee phil grey. | แพตตี้ ฮิวส์ อาจขึ้นศาลอีกครั้ง คู่ต่อสู้ของเธออาจเป็นสามีของเธอ ผู้เข้าชิงตำแหน่งเลขาฯ พลังงาน ฟิล เกรย์ |
Maybe you'll change your tune when I put some gps coordinates in front of a judge. | บางทีคุณอาจจะปรับคลื่นใหม่ ตอนที่ฉันเอาตัวเลขGPSนั่นขึ้นศาล |
We fought... over custody, and we went to court. | เราต่อสู้กันเรื่องสิทธิการเลี้ยงดู เราขึ้นศาล |
Last week, unr's lead counsel was in a courtroom in new jersey defending a prostitute on drug charges. | สัปดาห์ก่อน,หัวหน้าฝ่ายกฏหมายของUNR ไปขึ้นศาลที่นิวเจอซี่ ว่าความให้โสเภณีติดยาคนหนึ่ง |
We have arrested and arraigned 213 wanted felons. | เราจับกุมและส่งผู้ต้องหาขึ้นศาลได้แล้ว 213 คน |
It should take 10 days. | เราจะขึ้นศาลในสิบวัน |
Walter Bishop, who was sent to St. Claire's because he was deemed unfit to stand trial for manslaughter, | วอลเตอร์ บิสซอป คนทีถูกส่งไป เซนต์แคลร์ เพราะถูกลงความเห็นว่ามีสภาพจิต ไม่เหมาะสมจะขึ้นศาลในคดีฆ่าคนตายได้ |